Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattabilità del lavoratore
Adattabilità del personale
Adattabilità della manodopera
Adeguamento del lavoratore
Bracciante
Frontaliera
Frontaliero
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoratore a basso reddito
Lavoratore a mobilità ridotta
Lavoratore agricolo
Lavoratore con ridotte capacità motorie
Lavoratore confinante
Lavoratore dipendente
Lavoratore emigrato
Lavoratore frontaliero
Lavoratore immigrato
Lavoratore interinale
Lavoratore migrante
Lavoratore povero
Lavoratore salariato
Lavoratore straniero
Lavoratore temporaneo
Lavoratrice confinante
Lavoratrice frontaliera
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera straniera
Personale temporaneo
Programmazione della manodopera
Raccoglitore di bacche
Struttura della manodopera
Titolare di un permesso per frontalieri
Working poor

Traduction de «adeguamento del lavoratore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adattabilità del lavoratore [ adattabilità della manodopera | adattabilità del personale | adeguamento del lavoratore ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


lavoratore dipendente | lavoratore salariato | lavoratore

travailleur salarié | travailleuse salariée | salarié | salariée | travailleur | travailleuse


lavoratore migrante [ lavoratore emigrato | lavoratore immigrato | lavoratore straniero | manodopera straniera ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour ...[+++]


frontaliero | frontaliera | lavoratore frontaliero | lavoratrice frontaliera | lavoratore confinante | lavoratrice confinante | titolare di un permesso per frontalieri

frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière


lavoratore povero | lavoratore a basso reddito | working poor

travailleur pauvre | working poor | travailleur à faible revenu


lavoratore a mobilità ridotta | lavoratore con ridotte capacità motorie

travailleur à mobilité réduite


lavoratore interinale | lavoratore temporaneo | personale temporaneo

temporaire | travailleur intérimaire | TI [Abbr.]


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

employé agricole | ouvrier agricole | employé de production agricole | ouvrier agricole/ouvrière agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due am ...[+++]

27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membres et deux employeurs locaux, l'un déterminé par l'employé et l'autr ...[+++]


27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due am ...[+++]

27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membres et deux employeurs locaux, l'un déterminé par l'employé et l'autr ...[+++]


5. chiede ulteriori informazioni sulla misura "Attrezzatura e adeguamento del luogo di lavoro" e sull'eventualità che i datori di lavoro debbano garantire l'occupazione di un lavoratore in esubero per un determinato periodo in cambio del contributo;

5. demande des informations complémentaires relatives à la mesure "Équipement et réaménagement du lieu de travail", et notamment si les employeurs sont tenus de garantir l'emploi d'un travailleur licencié pendant un certain temps en échange de cette contribution;


Inoltre il Fondo di adeguamento alla globalizzazione manca di flessibilità, e un lavoratore licenziato che abbia la sfortuna di provenire da un’azienda non compresa nell’elenco non è assolutamente ammissibile al sostegno.

En outre, le Fonds d’ajustement à la mondialisation souffre d’un manque de flexibilité, et si vous êtes un travailleur qui perdez votre emploi et que vous avez la malchance d’appartenir à une entreprise qui ne figure pas sur la liste, vous ne serez pas admissible au bénéfice d’une aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il governo portoghese ha richiesto al Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) 833 euro per ogni lavoratore licenziato nel settore tessile, mentre la Spagna ha richiesto 3 006 euro per lavoratore nello stesso settore.

Le gouvernement portugais a demandé au FEM d’intervenir à hauteur de 833 euros pour chaque travailleur licencié dans le secteur textile, alors que l’Espagne demandait 3 006 euros par travailleur du même secteur.


L'iniziativa eLearning, adottata dalla Commissione lo scorso anno (cfr. IP/00/522), e l'iniziativa eEurope avevano individuato quattro linee d'azione prioritarie: il miglioramento delle infrastrutture e delle attrezzature (accesso a Internet da tutte le aule scolastiche entro la fine del 2002, rapporto di 5-15 allievi per computer multimediale nel 2004), l'impegno per la formazione ad ogni livello (acquisizione di una cultura digitale prima della conclusione degli studi entro la fine del 2003, incentivi per indurre gli insegnanti ad usare le tecnologie digitali a fini didattici, costituzione di piattaforme di apprendimento per via elettronica entro la fine ...[+++]

L'initiative eLearning, adoptée par la Commission l'année dernière (voir IP/00/522), et le Plan eEurope avaient identifié quatre lignes d'actions prioritaires : amélioration des infrastructures et de l'équipement (accès à Internet dans toutes les salles de classe avant la fin 2002, ratio de 5 à 15 élèves par ordinateur multimédia en 2004), effort de formation à tous les niveaux (acquisition d'une culture numérique avant la fin de la scolarité d'ici fin 2003, incitation des enseignants à l'usage éducatif des technologies numériques, création de plates-formes d'apprentissage en ligne d'ici fin 2002, adaptation des programmes scolaires, pos ...[+++]


Saranno adottate le misure necessarie affinché il datore di lavoro, che preveda di organizzare il lavoro secondo un determinato schema, tenga conto del principio generale di adeguamento del lavoro al lavoratore.

Les mesures nécessaires doivent être prises pour que l'employeur qui envisage d'organiser le travail selon un certain rythme tienne compte du principe général de l'adaptation du travail au travailleur.


w