Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguamenti e modifiche di natura tecnica di dettaglio
Adeguamenti retributivi
Adeguamenti salariali
Adeguamenti tecnici
Adeguamento delle remunerazioni
Aumento di stipendio
Condizioni salariali minime
Contributi
Controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro
Controllo delle condizioni salariali e lavorative
Controversia concernente componenti salariali al merito
Costi del lavoro non salariali
Costi extrasalariali
Costi salariali
Costi salariali indiretti
Costo della manodopera
Determinazione del salario
Onere salariale
Saggio di salario

Traduction de «Adeguamenti salariali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determinazione del salario [ adeguamenti retributivi | adeguamenti salariali | adeguamento delle remunerazioni | aumento di stipendio | saggio di salario ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


costi del lavoro non salariali | costi extrasalariali | costi salariali indiretti

coûts non salariaux


adeguamenti e modifiche di natura tecnica di dettaglio

aménagements et modifications techniques de détail




controversia concernente componenti salariali al merito

litige relatif à la composante prestation du salaire


condizioni salariali minime

conditions minimales de salaire


controllo delle condizioni salariali e lavorative | controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro

contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail


costi salariali [ contributi | costo della manodopera | onere salariale ]

coût salarial [ charge salariale | coût de main-d'oeuvre | coût de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
112. potenzia rispetto al progetto di bilancio le linee del bilancio della Corte di giustizia relative alle retribuzioni per tener conto degli adeguamenti salariali del personale per il 2011 e il 2012, che inizialmente non erano stati contemplati nello stato di previsione della Corte di giustizia;

112. augmente les lignes des salaires de la Cour de justice au-delà du projet de budget afin de tenir compte des ajustements salariaux du personnel pour 2011 et 2012, qui n'étaient au départ pas inclus dans l'état prévisionnel de la Cour de justice;


aumento dell'orario minimo di lavoro settimanale per il personale di tutte le istituzioni da 37,5 a 40 ore, senza adeguamenti salariali a titolo di compensazione;

une augmentation de la durée hebdomadaire minimale de travail pour le personnel de toutes les institutions, qui passera de 37 heures et demie à 40 heures, sans compensation financière;


I miglioramenti nel funzionamento del mercato del lavoro restano prioritari se si intende evitare la perdita costante di produzione potenziale e gli eccessivi adeguamenti salariali.

Les améliorations du fonctionnement du marché du travail restent primordiales pour éviter une perte constante de capacité de production et des adaptations salariales excessives.


Gli aumenti risultano principalmente dalle riforme salariali e dagli adeguamenti al costo della vita.

Les hausses découlent essentiellement de réformes des salaires et d'ajustements par rapport au coût de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un incremento dell'orario di lavoro minimo settimanale per il personale di tutte le istituzioni da 37,5 a 40 ore, senza adeguamenti salariali a titolo di compensazione;

l'augmentation de la durée hebdomadaire de travail pour le personnel de toutes les institutions, qui passera de 37 heures 30 à 40 heures, sans compensation salariale;


È per questo che la Commissione propone altresì una riduzione del 5% del personale in tutte le istituzioni ed organismi, un incremento dell'orario di lavoro minimo settimanale a 40 ore senza adeguamenti salariali a titolo di compensazione, l'aumento dell'età pensionabile normale da 63 a 65 anni, l'applicazione di notevoli restrizioni in materia di pensionamento anticipato, nonché misure riguardanti le norme sulle carriere, quali una netta riduzione delle retribuzioni per certe funzioni.

C’est la raison pour laquelle la Commission propose également une réduction de 5 % des effectifs dans toutes les institutions et agences, une augmentation de la durée minimale de travail hebdomadaire à 40 heures sans compensation salariale, un relèvement de l’âge normal de départ à la retraite de 63 à 65 ans, une restriction significative des règles de départ anticipé à la retraite, ainsi que des mesures relatives aux règles applicables aux carrières, comme une réduction substantielle des traitements pour certaines fonctions.


un incremento dell'orario di lavoro minimo settimanale per tutto il personale di tutte le istituzioni dalle 37,5 ore regolamentari a 40 ore, senza adeguamenti salariali a titolo di compensazione;

Une augmentation de la durée obligatoire de travail hebdomadaire pour tout le personnel de toutes les institutions de 37 heures et demie (en règle générale) à 40 heures sans compensation salariale.


Il consiglio ha tenuto conto delle variazioni del costo della vita nei Paesi Bassi, nonché degli adeguamenti salariali introdotti dagli Stati membri nel settore pubblico.

Celui-ci a pris en considération les modifications du coût de la vie intervenues aux Pays-Bas, ainsi que l'évolution des traitements dans la fonction publique des États membres.


Lo stato di previsione per il 2005 si basa sui seguenti parametri chiave: le spese connesse con l’allargamento sono riferite al periodo di dodici mesi, con nove lingue nuove e, naturalmente, se l’esito del referendum che si terrà a Cipro questa settimana dovesse essere positivo, con una decima lingua in più; 44 settimane lavorative, di cui tre riservate alle circoscrizioni elettorali; 12 sessioni ordinarie e sei sessioni aggiuntive; adeguamenti salariali del 2,7 per cento e una riduzione forfetaria del 7 per cento dei posti di lavoro.

Les prévisions pour 2005 se fondent sur les principaux paramètres suivants: 12 mois pleins de dépenses liées à l’élargissement avec neuf nouvelles langues - et, bien sûr, en cas de résultat positif du référendum à Chypre, une dixième langue sera ajoutée -, 44 semaines de travail, dont 3 semaines de circonscription, 12 périodes de session ordinaires et 6 périodes de session additionnelles, une adaptation des rémunérations de 2,7% et un abattement forfaitaire de 7% en ce qui concerne les postes.


In secondo luogo, occorre modificare gli importi iscritti nelle varie sezioni a titolo di oneri per il personale al fine di uniformarli alle ultime indicazioni di Eurostat sugli adeguamenti salariali, la cui percentuale è stata ridotta dal 2,6 al 2 per cento.

Ensuite, selon le nouveau chiffre d'Eurostat sur les ajustements salariaux qui est passé de 2,6 % à 2 %, les montants entrés dans les différentes sections pour les dépenses du personnel doivent également être pris en compte en conséquence.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Adeguamenti salariali' ->

Date index: 2023-02-05
w