4. ritiene che, nel corso dell'esercizio finanziario 2002, gli stanziamenti di pagamento necessari per l'aiuto alle vittime di catastrofi debbano provenire in primo luogo da pagamenti inutilizzati ed esorta la Commissione a presentare a tal fine proposte di storno;
4. estime que, pour l'exercice 2002, les crédits de paiement nécessaires à cette aide aux victimes de catastrophes doivent d'abord être prélevés sur des crédits non utilisés et presse la Commission de proposer des virements à cette fin;