21. ritiene che in alcuni Stati membri il sistema abbia già funzionato in modo soddisfacente e invita la Commissione a presentare un'analisi più precisa per rischio specifico (ad esempio grandine, siccità, tempeste) e tipo di coltura (ad esempio grano, mais, colza) delle prestazioni offerte dagli assicuratori privati per quanto concerne le calamità naturali e le epizoozie, dei loro costi e della loro posizione concorrenziale e a confrontarle con le spese e le prestazioni attuali delle autorità pubbliche nazionali ed europee;
21. estime que, dans certains États membres, le système a déjà donné satisfaction et demande à la Commissi
on de présenter une analyse plus précise, par risque spécifique (comme la grêle, la sécheresse, les tempêtes) et par culture (comme le blé, le m
aïs, le colza), des prestations offertes par les compagnies privées d'assurance contre les catastrophes naturelles et les épizooties, de leurs coûts et de leur position concurrentielle et de les comparer avec les dépenses et les prestations actuelles des autorités publiques nationales et e
...[+++]uropéennes;