È un aspetto preoccupante, che spinge a chiedersi se occorra ricercare cause più profonde e se in questo caso bastino norme amministrative e regolamenti – hard law – oppure se sia necessaria un’opera di sensibilizzazione e una trasformazione culturale più generale.
C’est préoccupant et cela nécessite que nous nous demandions si les causes ne sont pas plus profondes et si les règles et règlements administratifs, le droit dur, sont suffisants dans ce cas, ou s’il faut modifier les mentalités et les cultures en général.