W. considerando che, nonostante la consapevolezza sociale e la conoscenza scientifica del morbo di Alzheimer siano aumentate significativamente, mettendo in evidenza in particolare quanto la malattia sia caratterizzata non soltanto da demenza clinica, ma anche dall'insorgenza precoce della pre
demenza, le opzioni terapeutiche sono ancora limitate ai farmaci sintomatici; considerando che esistono divergenze eclatanti tra gli Stati membri, e persino al loro interno, e lacune in materia di formazione e di qualifiche del
personale nonché di attrezzature mediche n ...[+++]ecessarie per la diagnosi e la ricerca e che la diagnosi dell'Alzheimer spesso viene eseguita anni dopo l'insorgenza della malattia, causando in tal modo un ritardo nel possibile trattamento per rallentarne il decorso,W. considérant que, malgré la prise de conscience croissante par la société de la maladie d'Alzheimer et les nombreux progrès des connaissances scientifiques dans ce domaine, qui ont mis en lumière notamment que la maladie se caractérise non seulement par une démence clinique mais aussi par l'apparition antérieure d'une préd
émence, les options thérapeutiques demeurent limitées à des médicaments symptomatiques, qu'il y a actuellement des disparités frappantes entre et à l'intérieur même des États membres et des lacunes en matière de formation et de qualification du personnel ainsi que d'équipements médicaux pour la mise en œuvre du diagn
...[+++]ostic et la recherche, et que le diagnostic est dans de nombreux cas posé des années après l'apparition de la maladie, ce qui retarde tout traitement destiné à freiner celle-ci,