Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISM
Associazione internazionale di segnaletica marittima
Autorità amministrativa
Autorità amministrativa cantonale
Autorità amministrativa competente
Autorità amministrativa distrettuale
Autorità amministrativa federale
Autorità costituita
Autorità nazionale
Autorità pubblica
Cancelliere
Circoscrizione amministrativa
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
IALA
Organizzazione amministrativa
Organizzazione amministrativa diretta
Organizzazione amministrativa indiretta
Potere costituito
Poteri pubblici
Ripartizione amministrativa

Traduction de «Autorità amministrativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità amministrativa federale

autorité administrative fédérale


autorità amministrativa competente

autorité administrative compétente


autorità amministrativa cantonale

autorité administrative cantonale


autorità amministrativa distrettuale

autorités administratives locales au niveau du Bezirk | exécutif d'arrondissement




organizzazione amministrativa [ organizzazione amministrativa diretta | organizzazione amministrativa indiretta ]

organisation administrative


ripartizione amministrativa [ circoscrizione amministrativa ]

découpage administratif [ circonscription administrative ]


associazione internazionale degli aiuti per la navigazione e delle autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle Autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle autorità per la segnalazione marittima | Associazione internazionale di segnaletica marittima | AISM [Abbr.] | IALA [Abbr.]

Association internationale de signalisation maritime | AISM [Abbr.]


poteri pubblici [ autorità costituita | autorità nazionale | autorità pubblica | potere costituito ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. è convinto che leggi, trattati e tribunali segreti violino lo Stato di diritto; rileva che qualsiasi sentenza di un tribunale e qualsiasi decisione di un'autorità amministrativa di uno Stato non aderente all'UE che autorizzi, direttamente o indirettamente, il trasferimento di dati personali, non deve essere riconosciuta o applicata in alcun modo, se non in presenza di un eventuale trattato in materia di assistenza legale reciproca o di un accordo internazionale in vigore tra la parte terza richiedente e l'Unione o uno Stato membro e previa autorizzazione dell'autorità di controllo competente; ricorda che qualunque sentenza di una c ...[+++]

13. est convaincu que les législations et tribunaux secrets constituent une violation de l'état de droit; souligne que les arrêts des cours ou tribunaux et les décisions d'autorités administratives d'un pays tiers autorisant, directement ou indirectement, le transfert de données personnelles, ne doivent en aucun cas être reconnus ou appliqués, sauf si un traité d'entraide judiciaire ou un accord international est en vigueur entre le pays tiers demandeur et l'Union ou un État membre, et sous réserve de l'accord préalable de l'autorité de contrôle compétente; rappelle que les arrêts rendus par des cours ou tribunaux secrets et les décisions émises par des ...[+++]


La questione è arrivata dinanzi al Consiglio di Stato che, a sua volta, ha chiesto alla Corte di giustizia se la direttiva «Habitat» autorizzi lo Stato interessato a rivedere l’elenco dei SIC in via sostitutiva rispetto alle Regioni e se tale potere di revisione possa esercitarsi non solo su iniziativa dell’autorità amministrativa, ma anche su istanza di privati il cui terreno sia compreso in un SIC.

La question est remontée jusqu’au Conseil d’État italien qui, à son tour, a demandé à la Cour de justice si la directive « Habitats » autorise l’État concerné à réviser la liste des SIC en se substituant aux régions et si ce pouvoir de révision peut s’exercer non seulement à l’initiative de l’autorité administrative, mais aussi à la demande d’un particulier dont le terrain est inclus dans un SIC.


Essa è espressamente incaricata dallo Stato francese, quale persona giuridica di diritto pubblico, di eseguire prestazioni di gestione amministrativa, finanziaria e contabile per conto della Commission de régulation de l’énergie (Commissione per la regolamentazione dell’energia - autorità amministrativa indipendente incaricata di vigilare sul corretto funzionamento del mercato dell’energia elettrica e del gas in Francia).

À cet égard, elle est expressément mandatée par l’État français, en tant que personne morale de droit public, pour assurer des prestations de gestion administrative, financière et comptable pour le compte de la Commission de régulation de l’énergie (autorité administrative indépendante chargée de veiller au bon fonctionnement du marché de l’électricité et du gaz en France).


In una situazione nella quale i provvedimenti di risanamento necessari per fronteggiare la situazione di un istituto di credito possono unicamente essere − alla luce del rango legislativo delle disposizioni sulla cui applicazione tali provvedimenti incidono − di carattere legislativo, non avrebbe senso escludere dall'ambito di applicazione della direttiva quelli emanati da un parlamento, per la mera circostanza che non si tratta di un'autorità amministrativa o giudiziaria (che in concreto non potrebbe adottarli).

Dans une situation où les mesures d’assainissement nécessaires pour faire face à la situation d’un établissement financier sont forcément, en raison du rang législatif des dispositions dont elles affectent l’application, des mesures à caractère également législatif, cela n’aurait aucun sens d’exclure du champ d’application de la directive 2001/24 celles adoptées par un Parlement, uniquement parce qu’il ne s’agit pas d’une autorité administrative ou judiciaire, autrement dit parce qu’elles ne proviennent pas d’une autorité qui ne pourrait pas les adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ciascuno Stato membro designa l'autorità centrale di cui all'articolo 21, paragrafo 1, della direttiva 2003/71/CE come l'autorità amministrativa centrale competente cui spetta espletare i compiti previsti dalla presente direttiva e assicurare l'applicazione delle disposizioni adottate a norma della medesima.

1. Chaque État membre désigne l'autorité centrale visée à l'article 21, paragraphe 1, de la directive 2003/71/CE en tant qu'autorité administrative centrale compétente chargée de s'acquitter des obligations prévues dans la présente directive et de faire en sorte que les dispositions adoptées conformément à la présente directive soient appliquées.


2. Nell'acquisire le informazioni richieste, l'autorità interpellata, o l'autorità amministrativa di cui l'autorità interpellata si avvale, procede come se agisse per proprio conto o a richiesta di un'altra autorità del proprio paese.

2. Pour se procurer les informations demandées, l'autorité requise ou l'autorité administrative qu'elle saisit procède comme si elle agissait pour son propre compte ou à la demande d'une autre autorité de son État membre.


Laddove, per quanto riguarda le richieste di assistenza giudiziaria relative ai procedimenti di cui all'articolo 2, l'autorità competente sia un'autorità giudiziaria o centrale di uno Stato membro e un'autorità amministrativa di un altro Stato membro, le richieste e le risposte possono essere scambiate direttamente tra queste autorità.

Dans le cas de demandes d'entraide relatives à des poursuites comme celles qui sont visées à l'article 2, si l'autorité compétente est, dans un État membre, une autorité judiciaire ou une autorité centrale et, dans l'autre État membre, une autorité administrative, les demandes et les réponses peuvent être échangées directement entre ces autorités.


Laddove, per quanto riguarda le richieste di assistenza giudiziaria relative ai procedimenti di cui all'articolo 2, paragrafo 1 , l'autorità competente sia un'autorità giudiziaria o centrale di uno Stato membro e un'autorità amministrativa di un altro Stato membro, le richieste e le risposte possono essere scambiate direttamente tra queste autorità.

Dans le cas de demandes d'entraide relatives à des poursuites comme celles qui sont visées à l'article 2, paragraphe 1, si l'autorité compétente est, dans un État membre, une autorité judiciaire ou une autorité centrale et, dans l'autre État membre, une autorité administrative, les demandes et les réponses peuvent être échangées directement entre ces autorités.


Se così decide lo Stato membro, l'autorità competente può anche essere un'autorità amministrativa (articoli 31 - 49);

Un Etat membre peut décider que l'autorité compétente peut être également une autorité administrative (articles 31 à 49) ;


Egli dovrebbe pertanto appurare se la Commissione o un'altra autorità amministrativa sia già pervenuta ad una decisione, abbia già formulato un parere o una dichiarazione ufficiale prima di giungere ad adottare una propria decisione.

Les tribunaux nationaux doivent par conséquent vérifier, avant de rendre leur propre décision, que la Commission ou toute autre autorité administrative n'a pas déjà pris une décision, émis un avis ou une déclaration officielle sur une affaire.


w