Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aut tirare
Autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa
Autorizzazione all'importazione
Autorizzazione commerciale
Autorizzazione concessa malgrado un rifiuto precedente
Autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione di fuoco
Autorizzazione di lavoro
Autorizzazione di tiro
Autorizzazione generale di esportazione della Comunità
Autorizzazione generale di esportazione dell’Unione
Concessione di licenza
Diritto commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Legislazione commerciale
Licenza commerciale
Licenza d'importazione
Normativa commerciale
Ordinamento commerciale
Permesso di esercitare un'attività lucrativa
Permesso di lavoro
Regime d'autorizzazione all'importazione
Regolamentazione commerciale
Rilascio di un'autorizzazione precedentemente negata
Undercut

Traduction de «Autorizzazione commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licenza commerciale [ autorizzazione commerciale | concessione di licenza ]

licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]


autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa | permesso di esercitare un'attività lucrativa | permesso di lavoro | autorizzazione di lavoro

autorisation d'exercer une activité lucrative | autorisation de travailler | permis de travail | autorisation de travail


Autorizzazione annuale del 30 novembre 1992 di effettuare movimenti notturni nel traffico commerciale fuori linea, 1993

Autorisation annuelle du 30 novembre 1992 d'effectuer des mouvements de nuit dans le cadre du trafic hors des lignes, 1993


regolamentazione commerciale [ normativa commerciale | ordinamento commerciale ]

réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]


diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

droit commercial [ législation commerciale ]


autorizzazione generale di esportazione dell’Unione | autorizzazione generale di esportazione della Comunità

autorisation générale d'exportation de l'Union


autorizzazione all'importazione | licenza d'importazione | regime d'autorizzazione all'importazione

autorisation d'importation


autorizzazione concessa malgrado un rifiuto precedente | rilascio di un'autorizzazione precedentemente negata | undercut

autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation


autorizzazione di tiro (1) | autorizzazione di fuoco (2) [ aut tirare ]

permission de tirer [ perm tirer ]


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di garantire che siano state adottate le misure necessarie per l'autorizzazione corretta di movimenti a carattere non commerciale nell'ambito di questa deroga, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati, in conformità all'articolo 41, per quanto riguarda le condizioni specifiche per l'autorizzazione di tali movimenti a carattere non commerciale.

Pour que les mesures nécessaires soient prises aux fins de l’autorisation en bonne et due forme des mouvements non commerciaux en vertu de la présente dérogation, la Commission se voit conférer le pouvoir d’adopter des actes délégués conformément à l’article 41, en ce qui concerne lesdites conditions particulières d’autorisation de ces mouvements.


30. sottolinea che la commissione temporanea incaricata dell'indagine alla base delle risoluzioni del Parlamento europeo del 14 febbraio 2007 e del 19 febbraio 2009 ha messo in evidenza gravi lacune nelle procedure di autorizzazione e controllo dei velivoli civili che sorvolano lo spazio aereo o atterrano nel territorio dell'UE, che ne hanno consentito non solo la violazione nell'ambito delle «consegne straordinarie» della CIA, ma anche la facile elusione da parte degli operatori della criminalità organizzata, comprese le reti terroristiche; ricorda altresì la competenza dell'Unione nel campo della sicurezza dei trasporti e la raccomand ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


30. sottolinea che la commissione temporanea incaricata dell'indagine alla base delle risoluzioni del Parlamento europeo del 14 febbraio 2007 e del 19 febbraio 2009 ha messo in evidenza gravi lacune nelle procedure di autorizzazione e controllo dei velivoli civili che sorvolano lo spazio aereo o atterrano nel territorio dell'UE, che ne hanno consentito non solo la violazione nell'ambito delle "consegne straordinarie" della CIA, ma anche la facile elusione da parte degli operatori della criminalità organizzata, comprese le reti terroristiche; ricorda altresì la competenza dell'Unione nel campo della sicurezza dei trasporti e la raccomand ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


Conformemente alla direttiva 2001/83/CE recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano, l'espletamento delle procedure di autorizzazione alla commercializzazione può avvenire senza che su ciò incida la protezione degli interessi in tema di proprietà industriale e commerciale.

Conformément à la directive 2001/83/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain, les procédures d’autorisation de mise sur le marché peuvent se dérouler sans être conditionnées par l’obligation de protection des droits de propriété industrielle et commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, relativamente alle condizioni per ottenere l’autorizzazione necessaria per l’apertura di grandi esercizi commerciali, la Corte conclude che il principio della libertà di stabilimento non ammette le disposizioni nazionali e catalane che richiedono il rispetto di soglie massime attinenti al livello d’insediamento dell’impresa richiedente l’autorizzazione e all’incidenza del nuovo esercizio commerciale sugli esercizi al dettaglio preesistenti.

Par conséquent, en ce qui concerne les conditions d’obtention de l’autorisation nécessaire pour l’ouverture de grands établissements commerciaux, la Cour conclut que le principe de la liberté d’établissement s’oppose aux dispositions nationales et catalanes qui requièrent le respect de plafonds en ce qui concerne, d’une part, le degré d’implantation de l’entreprise demanderesse de l’autorisation et, d’autre part, l’incidence du nouvel établissement sur le commerce de détail préexistant.


Eliminando il riferimento all'autorizzazione commerciale, si consentono deroghe solo a favore della procedura di parere scientifico di cui all'articolo 58 del regolamento 726/2004/CE, che è pienamente rispondente allo scopo di assicurare la qualità dei prodotti.

Si l'on supprime la référence à l'autorisation de mise sur le marché, seules subsistent les dérogations permettant le recours à la procédure de l'avis scientifique visée à l'article 58 du règlement 726/2004/CE, qui répond pleinement à l'objectif de garantir la qualité des produits.


(11) Fatto salvo il diritto relativo alla protezione della proprietà economica e commerciale, i medicinali per uso umano autorizzati conformemente al presente regolamento beneficiano di una protezione dei documenti per la durata di otto anni e di una protezione della commercializzazione per la durata di dieci anni, che è prolungata, nell'ultimo caso, fino ad 11 anni al massimo se, durante i primi otto anni di tale periodo decennale, il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio ottiene un'autorizzazione per una o più nuo ...[+++]

11. Les médicaments à usage humain autorisés conformément au présent règlement bénéficient, sans préjudice du droit concernant la protection de la propriété industrielle et commerciale, d'une période de protection des données d'une durée de huit ans et d'une période de protection de la mise sur le marché d'une durée de dix ans portée à onze ans au maximum si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années de ladite période de dix ans une autorisation pour une ou plusieurs indications thér ...[+++]


La Commissione ha adottato in data odierna una decisione di autorizzazione di un'impresa comune (COGEF) costituita tra Genrali, Banca Commerciale Italiana (COMIT) e Robert Flemings Holding.

La Commission a adopté ajourd'hui une décision d'autorisation pour la création d'une entreprise commune (COGEF) entre Generali, Banca Commerciale Italiana (COMIT) et Robert Flemings Holding.


Tuttavia, ha preso atto dei chiarimenti presentati dalle autorità francesi e del loro impegno a sottrarre da questo aiuto eccezionale ogni somma eventualmente concessa in forma di anticipo, con l'aggiunta degli interessi calcolati in base al tasso commerciale definito nella comunicazione del 22 febbraio 1995 (alla quale si fa riferimento nella comunicazione della Commissione 95/C/56/05, GU C 156 del 22.6.1995, pag. 5): tali interessi sono calcolati a partire dalla data in cui il beneficiario ha ottenuto l'aiuto, fino alla data in cui la Commissione comunica l'autorizzazione dell'aiut ...[+++]

Cependant, elle pris en considération les clarifications communiquées par les autorités françaises et leur engagement de soustraire de cette aide exceptionnelle tout montant éventuel octroyé sous forme d'avance majoré des intérêts calculés sur la base du taux commercial tel que défini dans la communication du 22 février 1995 (dont référence est faite dans la communication de la Commission 95/C/56/05, JO nu C 156 du 22.6.1995, p. 5), ces intérêts commençant à courir à partir de la date où le bénéficiaire a obtenu l'aide jusqu'à la date de la notification par la Commission de son approbation sur le régime d'aide exceptionnelle.


Tale iniziativa avrebbe lo scopo di proibire la fabbricazione, la vendita, l'importazione da paesi terzi, la detenzione a fini commerciali o privati, l'installazione e la promozione commerciale di dispositivi di decodificazione destinati a permettere l'accesso ai servizi criptati senza l'autorizzazione dell'organismo erogatore.

Une telle initiative devrait interdire la fabrication, la vente, l'importation d'un pays tiers, la détention à des fins commerciales ou privées, l'installation ou la promotion commerciale de dispositifs de décodage destinés à permettre l'accès aux services cryptés sans l'autorisation de l'organisme crypteur.


w