Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca commerciale
Banca d'affari
Banca dati genetica
Banca di dati
Banca di dati concernenti gli infortuni
Banca di dati delle truppe
Banca di deposito
Banca di deposito di dati
Banca di deposito e sconto
Base di dati
Biblioteca genica
Catalogo genetico
Database genetico
Deposito di dati archiviati
Genoteca
Genoteca genomica
Libreria genica
Libreria genomica
Magazzino di dati archiviati
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria
TRPB

Traduction de «Banca di deposito di dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


banca commerciale [ banca d'affari | banca di deposito ]

banque commerciale [ banque d'affaires | banque de dépôt ]


banca di dati delle truppe [ TRPB ]

banque de données concernant la troupe [ BTRP ]


banca di dati concernenti gli infortuni

banque de données sur les accidents






relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire


base di dati [ banca di dati ]

base de données [ banque de données ]


banca dati genetica [ biblioteca genica | catalogo genetico | database genetico | genoteca | genoteca genomica | libreria genica | libreria genomica ]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]


magazzino di dati archiviati | deposito di dati archiviati

entrepôt de données archivées | dépôt de données archivées | entrepôt de données historiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione può gestire il fondo direttamente o affidarne la gestione finanziaria alla Banca europea per gli investimenti o a un istituto finanziario appropriato («banca di deposito»).

La Commission peut gérer le fonds elle-même ou en confier la gestion financière, soit à la Banque européenne d'investissement, soit à un établissement financier approprié (ci-après dénommé «banque dépositaire»).


La banca di deposito gestisce il fondo secondo le istruzioni della Commissione.

La banque dépositaire gère le fonds conformément aux instructions de la Commission.


trasferisce, o ordina di alla banca di deposito di trasferire, direttamente l’importo dovuto dal fondo al coordinatore dell’azione.

transférer ou ordonner à la banque dépositaire qu'elle transfère directement le montant dû à partir du fonds vers le coordonnateur de l'action.


La Commissione può gestire il fondo direttamente o affidarne la gestione finanziaria alla Banca europea per gli investimenti o a un istituto finanziario appropriato ("banca di deposito").

La Commission peut gérer le fonds elle-même ou en confier la gestion financière, soit à la Banque européenne d'investissement, soit à un établissement financier approprié (ci-après dénommé "banque dépositaire").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri hanno segnalato vari problemi riscontrati all'atto dell’allestimento o della messa in funzione di una banca dati, quali una base giuridica inappropriata[62], la necessità di giustificare l’esistenza di una banca dati con un obiettivo giuridico preciso[63], dubbi sui dati relativi alle persone giuridiche e fisiche che è possibile inserire nel sistema[64], problemi tecnici per collegare una banca ad altre banche dati[65], problemi di identificazione di una s ...[+++]

Les États membres ont mentionné plusieurs problèmes rencontrés lors de la mise en place ou en fonctionnement des bases de données, par exemple une base juridique inappropriée [62], la nécessité de justifier l'existence d'une base de données par un objectif juridique précis [63], des doutes quant aux données relatives aux personnes morales et physiques pouvant être saisies dans le système [64], des problèmes techniques pour relier une base à d'autres bases de données [65], des problèmes d'identification d'une société lorsque celle-ci modifie sa forme juridique [66], et la recherche de toutes les informations disponibles pour faire face à ...[+++]


La Commissione affiderà la gestione finanziaria del fondo alla Banca europea per gli investimenti o, conformemente all'articolo 14, lettera b), ad un istituto finanziario appropriato (in appresso "banca di deposito").

La Commission confie la gestion financière du fonds, soit à la Banque européenne d'investissement, soit, conformément à l'article 14, point b), à un établissement financier approprié (ci-après la "banque dépositaire").


La banca di deposito gestisce il fondo secondo le istruzioni impartite dalla Commissione.

La banque dépositaire gère le fonds conformément à un mandat délivré par la Commission.


La Commissione affiderà la gestione finanziaria del fondo alla Banca europea per gli investimenti o, conformemente all'articolo 14, lettera b), ad un istituto finanziario appropriato (in appresso «banca di deposito»).

La Commission confie la gestion financière du fonds, soit à la Banque européenne d'investissement, soit, conformément à l'article 14, point b), à un établissement financier approprié (ci-après la «banque dépositaire»).


Per questo motivo la commissione ha insistito sul fatto che in base all'accordo del 26 dicembre 2002, stipulato tra il Land Berlino e la banca in merito alla gestione di possibili rivendicazioni di rimborso del Land Berlino, scaturito da una decisione della Commissione circa il procedimento degli aiuti C 48/2002, che il possibile importo del rimborso rimanga alla banca come deposito, solo nella misura in cui necessario, al fine di raggiungere una percentuale del capitale di base del 6,0 % (oppure una percentuale del capitale complessi ...[+++]

C'est la raison pour laquelle la Commission a insisté pour que, en vertu de l'accord du 26 décembre 2002 entre le Land de Berlin et la banque concernant le traitement des éventuelles demandes de remboursement du Land à la suite d'une décision de la Commission dans le cas d'aide C 48/02, le montant du remboursement demandé ne soit provisionné dans la banque sous la forme d'un dépôt que dans la mesure nécessaire pour atteindre un ratio de fonds propres de base de 6 % (ou un ratio de fonds propres total de 9,7 %, comme déjà indiqué dans ...[+++]


Qualora la Commissione, nella sua decisione nel caso C 48/2002, dovesse conferire al Land Berlino un diritto di rimborso, nei confronti della banca, di una misura di aiuto non compatibile con il mercato comune, il Land Berlino lo lascia nella banca come deposito.

Si, dans sa décision dans l'affaire C 48/02, la Commission devait obliger le Land de Berlin à récupérer auprès de la banque l'élément d'aide incompatible avec le marché commun, le Land de Berlin conserverait ses créances sous la forme d'un dépôt auprès de la banque.


w