C. considerando che il 30 giugno 2013 milioni di oppositori del Presidente Morsi si sono ammassati al Cairo e in altre città egiziane, invitandolo a dimettersi; che, a seguito di tali manifestazioni, i
l 3 luglio 2013, il capo delle Forze armate generale Abdul Fatah al-Sisi ha condotto un golpe militare con cui ha deposto il Presidente Morsi e il suo governo; che nella sua dichiarazione del 4 luglio 2013 il Consiglio supremo delle forze armate ha annunciato la sospensione della costituzione, il passaggio dei poteri al presidente dell'Alta corte costituzionale in attesa di elezioni presidenziali anticipate seguite da elezioni politiche e
...[+++] la formazione di un governo di coalizione nazionale e di una commissione per esaminare modifiche alla costituzione; che Adly Mansour ha prestato giuramento come presidente ad interim; C. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'opposants au président Morsi se sont réunis au Cai
re et dans d'autres villes d'Égypte pour réclamer sa démission; considérant que, le 3 juille
t 2013, le chef des forces armées, le général Abdelfatah Al‑Sissi, a dirigé un coup d'État militaire qui a déposé le président Morsi et son gouvernement; que, dans sa déclaration du 4 juillet 2013, le Conseil suprême des forces
armées a annoncé la suspension de la Constitution, le transfert du pouvoir
...[+++] au président de la Haute cour constitutionnelle jusqu'à la tenue d'élections présidentielles anticipées, qui seront suivies par les élections parlementaires et la formation d'un gouvernement de coalition et d'un comité chargé de considérer les modifications à apporter à la constitution; que M. Adly Mansour a prêté serment comme président par intérim;