16. osserva che è necessario un investimento equilibrato, a livello di misure di gestione della domanda e dei
suoli, di migliore captazione e stoccaggio delle risorse idriche, nonché in istituzioni, per incrementare l'uso sostenibile
ed efficiente dell'acqua, mitigare gli effetti delle ricorrente inondazioni e siccità, conseguire una sicurezza di base degli approvvigionamenti idrici come piattaforma per lo sviluppo economico dell'Africa; chiede che si dia priorità agli investimenti che si incentrano sulla crescita, riducono la povert
...[+++]à rurale, sviluppano resistenza e adattamento al clima, e favoriscono la cooperazione nei bacini idrografici internazionali; 16. relève que des investissements équilibrés dans les mesures de gestion de la demande, dans la gestion des sols, dans l'améliorat
ion des méthodes de captage et de stockage de l'eau et dans les institutions compétentes sont nécessaires pour promouvoir une utilisation durable et efficace de l'eau, pour atténuer les effets des sécheresses et inondations récurrentes et pour parvenir à un minimum de sécurité de l'approvisionnement en eau afin de stimuler le développement économique de l'Afrique; demande que la priorité soit donnée aux investissements qui sont axés sur la croissance, qui réduisent la pauvreté rurale, qui renforcent la résis
...[+++]tance et l'adaptation au changement climatique et qui stimulent la coopération dans les bassins fluviaux internationaux;