Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archetto
Captatore di corrente
Captazione
Captazione d'acqua
Captazione d'acqua sotterranea
Captazione dei fumi
Captazione dell'energia solare
Captazione della falda freatica
Captazione fumi
Conversione solare-termica
Conversione termoelettrica dell'energia solare
Dispositivo di captazione di corrente
Energia solare
Impianto di depolverizzazione
Impianto per la captazione della polvere
Organo di captazione
Organo di presa di corrente
Radiazione solare
Tecnologia solare

Traduction de «captazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
captazione d'acqua sotterranea (1) | captazione della falda freatica (2)

captage des eaux souterraines (1) | captage de la nappe souterraine (2)


captazione d'acqua (1) | captazione (2)

production d'eau (1) | captage d'eau (2)


captazione dei fumi | captazione fumi

captage des fumées




archetto | captatore di corrente | dispositivo di captazione di corrente | organo di captazione | organo di presa di corrente

appareil de prise de courant | capteur de courant | collecteur de courant | dispositif de captage de courant


impianto per la captazione della polvere (1) | impianto di depolverizzazione (2)

installation de dépoussiérage (1) | dépoussiéreur (2)


energia solare [ captazione dell'energia solare | conversione solare-termica | conversione termoelettrica dell'energia solare | radiazione solare | tecnologia solare ]

énergie solaire [ radiation solaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- promuoverà, di concerto con gli Stati membri e con gli operatori del settore, progetti dimostrativi e la diffusione di tecnologie produttive a emissioni ultrabasse di carbonio, comprese quelle finalizzate alla captazione e allo stoccaggio del carbonio in ambito industriale, facendo però sempre attenzione ad evitare distorsioni della concorrenza (2011-16).

- favorisera, en partenariat avec les États membres et l’industrie, des projets témoins dans le domaine des technologies de production à ultra-faible émission de carbone (comprenant le captage et le stockage du carbone industriel) ainsi que l’adoption de ces technologies, tout évitant les distorsions de concurrence (2011-2016).


Sicurezza del macchinario — Valutazione dell’emissione di sostanze pericolose trasportate dall’aria — Parte 4: Rendimento della captazione di un impianto di aspirazione — Metodo mediante l’uso di traccianti

Sécurité des machines — Évaluation de l’émission de substances dangereuses véhiculées par l’air — Partie 4: Efficacité de captage d’un système d’aspiration — Méthode par traçage


Salute e sicurezza in saldatura e nelle tecniche affini — Attrezzatura per la captazione e la separazione dei fumi di saldatura — Parte 4: Requisiti generali (ISO 15012-4:2016)

Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes — Équipements de captage et de filtration des fumées de soudage — Partie 4: Exigences générales (ISO 15012-4:2016)


S. considerando che l'articolo 5, paragrafo 1, della direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche (2002/58/CE) impone agli Stati membri di garantire la riservatezza delle comunicazioni e dei relativi dati sul traffico e vieta, in particolare, l'ascolto, la captazione, la memorizzazione e altre forme di intercettazione o di sorveglianza delle comunicazioni e dei relativi dati sul traffico; che l'articolo 15, paragrafo 1, della direttiva prevede eccezioni a tale divieto soltanto se costituiscono una misura necessaria, opportuna e proporzionata all'interno di una società democratica;

S. considérant que l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2002/58/CE "vie privée et communications électroniques" fait obligation aux États membres de garantir la confidentialité des communications et du trafic y afférent, et d'interdire notamment à toute autre personne d'écouter, d'intercepter, de stocker les communications et les données relatives au trafic y afférentes, ou de les soumettre à tout autre moyen d'interception ou de surveillance; que l'article 15, paragraphe 1, de la directive précitée ne permet de déroger à cette interdiction que lorsqu'elle constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda più specificamente il settore agricolo, tale tassazione dovrebbe potersi basare anche sulla capacità di captazione del carbonio, ad esempio mediante praterie permanenti.

En ce qui concerne plus spécifiquement le secteur agricole, cette taxation devrait se baser également sur la capacité de piégeage de carbone, par exemple par le biais de prairies permanentes.


16. osserva che è necessario un investimento equilibrato, a livello di misure di gestione della domanda e dei suoli, di migliore captazione e stoccaggio delle risorse idriche, nonché in istituzioni, per incrementare l'uso sostenibile ed efficiente dell'acqua, mitigare gli effetti delle ricorrente inondazioni e siccità, conseguire una sicurezza di base degli approvvigionamenti idrici come piattaforma per lo sviluppo economico dell'Africa; chiede che si dia priorità agli investimenti che si incentrano sulla crescita, riducono la povertà rurale, sviluppano resistenza e adattamento al clima, e favoriscono la cooperazione nei bacini idrograf ...[+++]

16. relève que des investissements équilibrés dans les mesures de gestion de la demande, dans la gestion des sols, dans l'amélioration des méthodes de captage et de stockage de l'eau et dans les institutions compétentes sont nécessaires pour promouvoir une utilisation durable et efficace de l'eau, pour atténuer les effets des sécheresses et inondations récurrentes et pour parvenir à un minimum de sécurité de l'approvisionnement en eau afin de stimuler le développement économique de l'Afrique; demande que la priorité soit donnée aux investissements qui sont axés sur la croissance, qui réduisent la pauvreté rurale, qui renforcent la résis ...[+++]


- Captazione e isolamento del CO2, in relazione ad impianti a combustibile fossile più puliti: la captazione e l'isolamento del CO2 all'insegna dell'efficacia dei costi sono fondamentali per l'inserimento dei combustibili fossili in uno scenario di approvvigionamento energetico sostenibile, in cui i costi sarebbero ridotti a 30 euro a medio termine e a 20 euro o meno a lungo termine per tonnellata di CO2, con una percentuale di captazione superiore al 90 %.

- Captage et rétention du CO2, associés à des installations de combustibles fossiles plus propres: la possibilité de capter et de retenir du CO2 dans des conditions de rentabilité conditionne l'insertion des combustibles fossiles dans un scénario d'approvisionnement énergétique durable, les coûts devant être ramenés à moyen terme à 30 [fmxeuro] environ et à long terme à 20 [fmxeuro] voire moins par tonne de CO2, pour un taux de captage supérieur à 90 %.


Il sistema europeo di navigazione satellitare Galileo: la navigazione satellitare consente al possessore di un emettitore/ricevitore di determinare e comunicare con estrema precisione, in ogni momento, la propria posizione in termini di longitudine, latitudine e altitudine, grazie alla captazione di segnali emessi da vari satelliti.La ricerca sarà incentrata sullo sviluppo di ricevitori, di strumenti multisettoriali di attrezzature destinate agli utilizzatori ecc.

Le programme européen de radionavigation par satellite Galileo: la radionavigation par satellite permet au détenteur d'un émetteur/récepteur de déterminer et de communiquer très précisément, à chaque instant, sa position en longitude, latitude et altitude, grâce à la captation de signaux émis par plusieurs satellites.


Affinché l'attività di captazione di telecomunicazioni da parte degli Stati Uniti risulti compatibile con la CEDU devono essere osservate le condizioni esposte nei tre punti precedenti ed occorre garantire il rispetto del livello integrale di tutela in Europa stipulato dalla CEDU.

C'est seulement à condition que ces trois exigences soient respectées qu'il sera possible de garantir que les écoutes de télécommunications pratiquées par les ÉtatsUnis sont conformes à la convention et que le niveau de protection garanti de manière uniforme en Europe par celleci est sauvegardé.


Anche nel caso in cui la captazione di telecomunicazioni non avvantaggiasse l'economia dello Stato membro interessato (eventualità che, tra l'altro, equivarrebbe all'erogazione di un aiuto di Stato, in violazione dell'articolo 87 del trattato CE), bensì quella o quelle di paesi terzi, tale attività risulterebbe in radicale contraddizione con il concetto fondamentale del trattato CE del mercato comune, perché comporterebbe una distorsione del gioco della concorrenza.

Même dans le cas où l'interception de télécommunications ne se ferait pas au profit de l'économie nationale (ce qui au demeurant aurait un effet comparable à celui d'une aide d'État et serait dès lors incompatible avec l'article 87 du traité CE), mais bien au profit de pays tiers, une telle activité serait fondamentalement contraire au principe du marché commun à la base du traité CE, dans la mesure où elle équivaudrait à une distorsion de concurrence.


w