Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceleratore di particelle
Analisi della dimensione delle particelle
Analisi granulometrica
Apparecchiatura nucleare
Caratterizzazione dei rischi
Caratterizzazione del rischio
Caratterizzazione di particelle
Concentrazione di particelle attive in soluzioni
Gruppo di particelle
Massa
OCPo
Ordinanza sulla caratterizzazione del pollame
Osmolalità
Osmolarità
Particelle alfa
Particelle beta
Radiazione cosmica
Radiazione ionizzante
Raggi X
Raggi gamma
Tecnologia nucleare

Traduction de «Caratterizzazione di particelle » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analisi della dimensione delle particelle | analisi granulometrica | caratterizzazione di particelle

analyse granulométrique | analyse granulométrique des particules


osmolarità | concentrazione di particelle attive in soluzioni

osmolarité | pression osmotique




osmolalità | concentrazione di particelle attive in soluzioni

osmolalité | pression osmotique


caratterizzazione dei rischi | caratterizzazione del rischio

caractérisation des risques | caractérisation du risque


programma comunitario di azioni in materia di conservazione, di caratterizzazione, di raccolta e di utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura | programma comunitario di iniziative sulla conservazione, la caratterizzazione, la raccolta e l'utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura

Programme communautaire d'actions concernant la conservation, la caractérisation, la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture


Ordinanza del 23 novembre 2005 sulla caratterizzazione della carne di pollame in funzione del metodo di produzione | Ordinanza sulla caratterizzazione del pollame [ OCPo ]

Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la désignation de la viande de volaille en fonction du mode de production | Ordonnance sur la désignation de la volaille [ ODVo ]


radiazione ionizzante [ particelle alfa | particelle beta | radiazione cosmica | raggi gamma | raggi X ]

rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]


Decreto federale del 18 settembre 2008 concernente la concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali (FIPOI) per finanziare la costruzione di uno stabile annesso all'edificio n. 40 del Laboratorio europeo di fisica delle particelle (CERN) a Ginevra

Arrêté fédéral du 18 septembre 2008 relatif à l'octroi d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) destiné au financement d'un agrandissement du bâtiment no 40 du Laboratoire européen pour la physique des particules (CERN) à Genève


tecnologia nucleare [ acceleratore di particelle | apparecchiatura nucleare ]

technologie nucléaire [ accélérateur de particules ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel frattempo il Centro comune di ricerca concentra la sua attenzione sullo sviluppo e sull'armonizzazione dei metodi di caratterizzazione e delle prove tossicologiche di nanomateriali di sintesi (ad esempio, misurazione delle dimensioni delle particelle, test in vitro di set rappresentativi di nanomateriali su linee cellulari critiche), sugli studi sui materiali di riferimento e sulla dosimetria, sugli studi sull'applicabilità di metodi di calcolo per la valutazione delle proprietà delle nanoparticelle, ivi compresa la loro tossicità, e sulla creazione ...[+++]

Par ailleurs, le Centre commun de recherche concentre son attention sur l’élaboration et l’harmonisation de méthodes pour la caractérisation et les essais de toxicité de nanomatériaux fabriqués (par exemple mesure de la taille des particules ou essais in vitro de nanomatériaux représentatifs sur des lignées cellulaires), des études sur les matériaux de référence et la dosimétrie, des études sur l’applicabilité de méthodes de calcul pour l’évaluation des propriétés des nanoparticules et notamment leur toxicité, et la création de bases ...[+++]


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture), struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell’acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et en matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture), struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell’acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et en matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.


Nel frattempo il Centro comune di ricerca concentra la sua attenzione sullo sviluppo e sull'armonizzazione dei metodi di caratterizzazione e delle prove tossicologiche di nanomateriali di sintesi (ad esempio, misurazione delle dimensioni delle particelle, test in vitro di set rappresentativi di nanomateriali su linee cellulari critiche), sugli studi sui materiali di riferimento e sulla dosimetria, sugli studi sull'applicabilità di metodi di calcolo per la valutazione delle proprietà delle nanoparticelle, ivi compresa la loro tossicità, e sulla creazione ...[+++]

Par ailleurs, le Centre commun de recherche concentre son attention sur l’élaboration et l’harmonisation de méthodes pour la caractérisation et les essais de toxicité de nanomatériaux fabriqués (par exemple mesure de la taille des particules ou essais in vitro de nanomatériaux représentatifs sur des lignées cellulaires), des études sur les matériaux de référence et la dosimétrie, des études sur l’applicabilité de méthodes de calcul pour l’évaluation des propriétés des nanoparticules et notamment leur toxicité, et la création de bases ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture) , struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell'acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture) , struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell'acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.


La caratterizzazione delle particelle alla fonte (tubi di scappamento dei veicoli, ciminiere, impianti di riscaldamento domestico, ecc.) e nell'atmosfera in città permette di valutare in che misura ogni fonte concorre al PM10 urbano.

En caractérisant les particules à la source notamment les pots d'échappement, les cheminées des usines et les installations de chauffage domestique et dans l'air des villes, on peut évaluer la contribution de chaque source aux PM10 urbaines.


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture), struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell"acqua .

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau .


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture), struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell’acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et matières organiques, pierrosité, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.


Caratterizzazione del suolo e del sottosuolo in base a profondità, tessitura (texture), struttura e contenuto delle particelle e della materia organica, pietrosità, erosione, eventualmente pendenza media e capacità prevista di ritenzione dell’acqua.

Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Caratterizzazione di particelle' ->

Date index: 2021-01-28
w