Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antracosi
Carbone attivo
Carbone decolorante
Carbone di legno
Carbone per uso enologico
Carbone vegetale
Carbone vegetale per uso enologico
Coltivazione delle piante
Coltivazione vegetale
Coltura vegetale
E 153
Genetica vegetale
Grasso vegetale
Isolante di origine vegetale
Isolante in fibra vegetale
Isolante vegetale
Malattia del polmone nero
Materia grassa vegetale
Materiale isolante in fibra vegetale
Miglioramento delle piante
Moltiplicazione vegetale
Pneumoconiosi dei lavoratori di carbone
Pneumoconiosi del minatore di carbone
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Selezione vegetale
Sostanza grassa vegetale

Traduction de «Carbone vegetale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbone vegetale [ E 153 ]

charbon végétal médicinal (1) | charbon végétal (2) [ E 153 ]


carbone attivo | carbone decolorante | carbone vegetale

charbon actif | charbon activé | charbon décolorant | charbon végétal


carbone di legno | carbone vegetale

charbon de bois | résidu charbonneux


carbone per uso enologico | carbone vegetale per uso enologico

charbon à usage oenologique


sostanza grassa vegetale [ grasso vegetale | materia grassa vegetale ]

corps gras végétal [ graisse végétale | matière grasse végétale ]


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


miglioramento delle piante [ genetica vegetale | selezione vegetale ]

amélioration des plantes [ sélection végétale ]


materiale isolante in fibra vegetale | isolante in fibra vegetale | isolante di origine vegetale | isolante vegetale

isolant d'origine végétale | isolant végétal | matériau isolant d'origine végétale


Direttiva 70/522/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1970, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore del commercio all'ingrosso del carbone e le attività degli intermediari in materia di carbone (ex gruppo 6112 CITI)

Directive 70/522/CEE du Conseil, du 30 novembre 1970, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées relevant du commerce de gros du charbon et les activités d'intermédiaires en matière de charbon (ex groupe 6112 CITI)


antracosi | pneumoconiosi dei lavoratori di carbone | pneumoconiosi del minatore di carbone | malattia del polmone nero

anthracose | pneumomélanose | pneumoconiose des houilleurs | pneumoconiose des mineurs de charbon | phtisis melanotica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. deplora che, per quanto riguarda la conservazione delle specie selvatiche, il parco nazionale di Virunga sia diventato uno dei luoghi più pericolosi del pianeta; osserva con grande preoccupazione il coinvolgimento nello sfruttamento illegale delle risorse naturali del parco di gruppi armati che utilizzano le attività minerarie e la produzione di carbone vegetale per sostenere le proprie operazioni militari e per arricchirsi; deplora altresì il bracconaggio su larga scala esercitato da gruppi armati a fini alimentari e il commercio di avorio e selvaggina, finalizzato a mantenere le attività belliche; osserva inoltre con preoccupazio ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]


2. deplora che, per quanto riguarda la conservazione delle specie selvatiche, il parco nazionale di Virunga sia diventato uno dei luoghi più pericolosi del pianeta; osserva con grande preoccupazione il coinvolgimento nello sfruttamento illegale delle risorse naturali del parco di gruppi armati che utilizzano le attività minerarie e la produzione di carbone vegetale per sostenere le proprie operazioni militari e per arricchirsi; deplora altresì il bracconaggio su larga scala esercitato da gruppi armati a fini alimentari e il commercio di avorio e selvaggina, finalizzato a mantenere le attività belliche; osserva inoltre con preoccupazio ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]


J. considerando che da oltre vent'anni il parco nazionale di Virunga e le sue vicinanze sono teatro di violenti scontri; che l'estrazione mineraria illegale, lo sfruttamento illegale delle sue risorse naturali (legname, carbone vegetale, ecc.) e il bracconaggio di animali minacciati di estinzione, nonché altre forme di commercio illegale di risorse naturali, in particolare, hanno finanziato sia i ribelli che l'esercito ufficiale, mentre la prospezione e lo sfruttamento delle potenziali risorse petrolifere sono quasi certamente destinate ad alimentare ulteriori episodi di violenza e gravi violazioni dei diritti umani e a inquinare il ter ...[+++]

J. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection et l'exploitation de réserves pétrolières déboucheront très probablement sur un regain de violence ainsi que sur de nouvelles violations graves des droits de l'homme et généreront de la pollu ...[+++]


L. considerando che da oltre vent'anni il parco nazionale di Virunga e le sue vicinanze sono teatro di violenti scontri; che l'estrazione mineraria illegale, lo sfruttamento illegale delle sue risorse naturali (legname, carbone vegetale, ecc.) e il bracconaggio di animali minacciati di estinzione, nonché altre forme di commercio illegale di risorse naturali, in particolare, hanno finanziato sia i ribelli che l'esercito ufficiale, mentre la prospezione e lo sfruttamento delle potenziali risorse petrolifere sono quasi certamente destinate ad alimentare ulteriori episodi di violenza e gravi violazioni dei diritti umani e a inquinare il te ...[+++]

L. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection et l'exploitation de réserves pétrolières déboucheront très probablement sur un regain de violence ainsi que sur de nouvelles violations graves des droits de l'homme et généreront de la poll ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Circa 2,7 miliardi di persone si servono di legna, carbone minerale, carbone vegetale o residui animali per cucinare e riscaldare le proprie abitazioni, esponendo se stessi e i loro familiari a fumi e esalazioni dannosi per la salute che causano ogni anno la morte di quasi 2 milioni di persone.

Quelque 2,7 milliards de personnes utilisent du bois, du charbon, du charbon de bois ou des déchets animaux pour cuire leurs repas et chauffer leur logement, s’exposant ainsi, de même que leur famille, à des fumées et des vapeurs qui nuisent à leur santé et contribuent directement à la mort de près de 2 millions de personnes chaque année.


L’energia elettrica e l’energia termica prodotte utilizzando i prodotti energetici di cui al punto 5.1 (ad eccezione del carbone vegetale e inclusa solo la somma totale dei biocarburanti liquidi) vanno dichiarate separatamente, secondo i casi:

L'électricité et la chaleur produites à partir des produits énergétiques mentionnés au paragraphe 5.1 (à l'exception du charbon de bois, mais y compris la somme des biocarburants liquides) doivent être déclarées séparément, le cas échéant, pour:


di cui: Impianti di produzione di carbone vegetale

Dont: unités de production de charbon de bois


Le popolazioni urbane povere chiederanno combustibili per le loro stufe, spesso in forma di carbone vegetale, che è molto conveniente nelle zone urbane, ma comporta un maggiore consumo di legna rispetto al potere calorifico ottenuto che non il semplice uso di legna da ardere.

Les populations pauvres des villes demandent du combustible pour se chauffer; dans bien des cas, il s'agit de charbon de bois, un combustible qui convient parfaitement en milieu urbain, mais dont le rendement calorifique est inférieur à celui du bois de chauffage proprement dit.


In molte zone, specialmente nelle vicinanze delle piccole e grandi città, la mancanza di una gestione sostenibile delle risorse del legno per la legna da ardere e il carbone vegetale ha avuto un enorme impatto.

Dans un grand nombre de régions, en particulier à proximité des villes, l'absence d'une gestion durable des ressources en bois de chauffage et la production de charbon de bois sont lourdes de conséquences.


Filtro dell'aria di diluizione DAF (figure da 4 a 12) Si raccomanda di filtrare l'aria di diluizione e di depurarla su carbone vegetale per eliminare gli idrocarburi di fondo.

Filtre pour air de dilution DAF (figures 4 à 12) Il est recommandé de filtrer et d'épurer au charbon de bois l'air de dilution afin d'éliminer les hydrocarbures de fond.


w