Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Chiedere i rimborsi
Chiedere la sospensione
Chiedere un mutuo
Chiedere un prestito
Chiedere un tempo morto
Domandare un credito
Erogazione di prestiti da parte dell'UE
Erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea
Obbligazione
Obbligazione di prestito
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso variabile
Prestito dell'UE
Prestito dell'Unione europea
Prestito della Confederazione
Prestito federale
Prestito in lettere di pegno
Prestito in obbligazioni
Prestito in obbligazioni fondiarie
Prestito pubblico
Prestito pubblico estero

Traduction de «Chiedere un prestito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiedere un mutuo | chiedere un prestito | domandare un credito

demander un crédit | demander un emprunt | demander un prêt


chiedere la sospensione | chiedere un tempo morto

demander temps mort


assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


chiedere al giudice delle indagini preliminari di effettuare un sopralluogo | chiedere al giudice istruttore di effettuare un sopralluogo

requérir le juge d'instruction de se rendre sur les lieux


obbligazione di prestito (1) | prestito in obbligazioni (2) | obbligazione (3)

obligation (1) | obligation d'emprunt (2) | emprunt par obligations (3) | emprunt obligataire (4)


prestito federale (1) | prestito della Confederazione (2)

emprunt de la Confédération (1) | emprunt fédéral (2)


prestito della centrale delle banche ipotecarie per le obbligazioni fondiarie | prestito della centrale d'emissione di obbligazioni fondiarie | prestito in lettere di pegno | prestito in obbligazioni fondiarie

emprunt auprès de la banque des lettres de gage | emprunt auprès de la centrale d'émission de lettres de gage | emprunt sur lettres de gage


prestito pubblico [ prestito pubblico estero ]

emprunt public


erogazione di prestiti da parte dell'UE [ erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea | prestito dell'UE | prestito dell'Unione europea ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le startup possono presentare i loro progetti su una piattaforma online e chiedere sostegno sotto forma di prestito (“prestito peer-to-peer”) o di capitale.

Une start-up peut présenter son projet sur une plateforme en ligne et appeler à le financer sous forme de prêt (prêt de pair à pair ou «peer-to-peer lending») ou d'apport de capitaux propres.


Dall'avvio dell'EaSI il FEI ha già firmato 33 transazione in 18 paesi, mobilitando 660 milioni di euro di finanziamenti per oltre 50 000 microimprese e imprese sociali. Le microimprese e le imprese sociali che desiderano chiedere un (micro)prestito nel quadro dell'EaSI possono farlo direttamente presso uno degli istituti di microfinanaza del FEI

Depuis le lancement du programme EaSI, le FEI a signé 33 transactions dans 18 pays, générant 660 millions d'euros de financement accordés à plus de 50 000 microentreprises et entreprises sociales. Les microentreprises ou les entreprises sociales qui souhaitent faire une demande de (micro)crédit au titre du programme EaSI peuvent le faire directement, en contactant l'un des organismes de microfinancement du FEI.


In queste lettere, EMPORDEF fa notare di possedere ENVC al 100 % e che tale partecipazione azionaria non sarebbe stata ridotta; in caso contrario, la banca che concede il prestito sarebbe autorizzata a chiedere a ENVC di rimborsare il prestito prima della scadenza.

Dans ces lettres, Empordef indique posséder ENVC à 100 % et précise que cette participation ne sera pas réduite; si cela devait être le cas, la banque d'octroi pourrait demander à ENVC de rembourser le prêt avant son échéance.


Il Land della Renania-Palatinato ha concesso a FZG una garanzia al 100 % sul prestito, senza chiedere in cambio alcuna remunerazione o garanzia.

Le Land de Rhénanie-Palatinat a octroyé à FZG une garantie à 100 % du prêt, sans exiger de rémunération ou de sûreté en retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La decisione di concedere prestiti ad altri meccanismi dovrebbe essere adottata dal meccanismo di finanziamento del prestito ma, alla luce delle potenziali implicazioni di bilancio, gli Stati membri dovrebbero poter chiedere la consultazione o il consenso del ministero competente.

Il convient que la décision de prêter à d’autres dispositifs soit prise par le dispositif de financement qui accorde le prêt mais, compte tenu des incidences budgétaires potentielles, les États membres devraient pouvoir exiger la consultation ou l’accord du ministère compétent.


Tuttavia, le BCN possono anche chiedere ai soggetti segnalanti di fornire dati relativi a singole operazioni di deposito e prestito.

Toutefois, les BCN peuvent également demander aux agents déclarants de fournir des données sur les dépôts et crédits individuels.


I poveri imprenditori africani mi hanno detto che desiderano avere accesso ai mercati di capitale al fine di chiedere in prestito il denaro necessario ad acquistare un trattore, così che possano arare i campi e creare maggior benessere a livello locale, concediamo pertanto loro tale capacità e l’accesso al capitale.

Des entrepreneurs africains pauvres m'ont dit qu'ils souhaitaient accéder aux marchés des capitaux pour emprunter l'argent dont ils ont besoin pour acheter un tracteur, pour pouvoir labourer leurs champs et créer davantage de richesses au niveau local, et je pense que nous devons leur donner cette capacité et leur permettre d'accéder au capital.


Ogni giorno milioni di persone sono discriminate, le più anziane ma anche altri gruppi, nel momento in cui tentano di accedere a servizi di assistenza sanitaria, istruzione e trasporto o di stipulare un’assicurazione o chiedere un prestito.

Chaque jour dans l’Union européenne, des millions de personnes sont victimes de discrimination, les personnes âgées et d’autres groupes encore, lorsqu’elles essaient d’avoir accès aux soins de santé, à l’éducation, aux transports, ou encore lorsqu’elles essaient de souscrire une assurance ou un emprunt.


Non vogliamo che un paese debba chiederli in prestito a un altro, anche se quest’ultimo non è colpito da incendi.

Nous ne voulons pas qu’un pays doive emprunter le matériel d’un autre, même si cet autre pays ne connaît pas d’incendie à ce moment précis.


Oggigiorno, ad esempio, un consumatore francese seduto in una casa belga può chiedere un prestito di consumo a una banca olandese con un SMS, quindi, con pochi clic del mouse, acquistare da un negozio lituano su Internet un prodotto elettronico svedese che sarà consegnato da un fornitore britannico.

Aujourd’hui, un consommateur français dans sa maison en Belgique peut par exemple demander un prêt à la consommation à une banque hollandaise en lui envoyant un message par SMS ou, moyennant quelques clics de souris, acheter un appareil suédois dans un magasin lituanien sur l’internet, et se faire livrer par un fournisseur de services britannique.


w