Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda ferroviaria
Collegamento a Internet a banda larga
Collegamento a massa
Collegamento a terra
Collegamento a triangolo
Collegamento a triangolo aperto
Collegamento ferroviario
Collegamento in triangolo
Collegamento marittimo
Collegamento stella triangolo
Compagnia di navigazione
Compagnia marittima
Connessione a Internet a banda larga
Ferrovia
Legarsi a triangolo
Relazioni marittime
Traffico ferroviario
Traffico marittimo
Trasporto ferroviario
Trasporto marittimo
Trasporto marittimo comunitario
Trasporto marittimo mondiale
Trasporto per ferrovia
Trasporto via mare

Traduction de «Collegamento a triangolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento a triangolo | collegamento in triangolo

connexion triangle | couplage en delta | couplage en triangle | groupement en triangle | montage en triangle


collegamento a triangolo aperto

connexion en triangle ouvert


collegamento stella triangolo

couplage étoile triangle


collegamento a massa | collegamento a terra

mise à la masse




connessione a Internet a banda larga | collegamento a Internet a banda larga

connexion Internet haut débit | connexion Internet large bande | accès Internet large bande | accès large bande


mettere in collegamento i reparti manutenzione del veicolo e operazioni

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


trasporto ferroviario [ azienda ferroviaria | collegamento ferroviario | ferrovia | traffico ferroviario | trasporto per ferrovia ]

transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]


fornire un collegamento all'alimentazione da barre collettrici

fournir une connexion électrique à partir de barres omnibus


trasporto marittimo [ collegamento marittimo | compagnia di navigazione | compagnia marittima | relazioni marittime | traffico marittimo | trasporto marittimo comunitario | trasporto marittimo mondiale | trasporto via mare ]

transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attivare il triangolo della conoscenza: fare il collegamento tra l'insegnamento superiore, la ricerca e le imprese per favorire l'eccellenza e lo sviluppo regionale

Activer le triangle de la connaissance: faire le lien entre l’enseignement supérieur, la recherche et les entreprises pour favoriser l’excellence et le développement régional


Il progetto della Commissione per la modernizzazione dei sistemi d'istruzione superiore individua essenzialmente cinque ambiti di riforma riguardanti: l'aumento del numero dei laureati per realizzare l'obiettivo della strategia Europa 2020, ossia il possesso di un diploma di istruzione superiore da parte del 40% dei giovani entro il 2020; il miglioramento della qualità e della pertinenza dell'istruzione superiore rispetto alle necessità occupazionali e alle esigenze della società; il miglioramento della qualità grazie alla mobilità; l'attivazione del triangolo della conoscenza attraverso il collegamento ...[+++]

Le programme de la Commission européenne pour la modernisation de l’enseignement supérieur recense cinq grands axes de réforme: augmenter le nombre de diplômés pour atteindre l’objectif fixé par la stratégie Europe 2020, soit 40 % de diplômés de l’enseignement supérieur d’ici 2020; améliorer la qualité de l’enseignement supérieur et mieux l’adapter aux besoins du marché de l’emploi et aux exigences de la société; relever la qualité des études grâce à la mobilité; incorporer l’enseignement supérieur dans le «triangle de la connaissance» formé par l’enseignement, la recherche et l’innovation; améliorer la gouvernance et le financement.


Attivare il triangolo della conoscenza: fare il collegamento tra l'insegnamento superiore, la ricerca e le imprese per favorire l'eccellenza e lo sviluppo regionale

Activer le triangle de la connaissance: faire le lien entre l’enseignement supérieur, la recherche et les entreprises pour favoriser l’excellence et le développement régional


Dobbiamo fare di più per quanto riguarda il triangolo della conoscenza, adottando un quadro di riforme volte a rendere la conoscenza un valore sociale, e rafforzando il collegamento tra università e imprese, come avviene con le comunità per della conoscenza e dell’innovazione dell’Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT).

À l’heure actuelle, le savoir constitue plus que jamais une priorité. Il reste beaucoup à faire en ce qui concerne le triangle du savoir: adopter un cadre de réformes, nécessaire pour faire du savoir une valeur sociale, renforcer les liens entre les entreprises et les universités à l’exemple des Communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) de l’Institut européen d’innovation et de technologie (IET).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. raccomanda agli Stati membri e alla Commissione di destinare risorse sufficienti dei Fondi strutturali alla ricerca e all'innovazione, in particolare alle innovazioni sostenibili, nonché di rafforzare le capacità di ricerca; sottolinea la necessità di promuovere e applicare modelli di successo nel triangolo della conoscenza nonché di garantire lo sviluppo sostenibile della ricerca regionale e dei quadri strategici per l'innovazione, in collaborazione con le imprese, i centri di ricerca, le università e le autorità pubbliche; ribadisce il potenziale dei cluster regionali innovativi ad alta intensità di conoscenza nel mobilitare la c ...[+++]

16. recommande que la part des crédits provenant des Fonds structurels alloués par les États membres et la Commission à la recherche et à l'innovation, notamment aux innovations durables soit suffisante, et de renforcer les capacités de recherche; souligne la nécessité de promouvoir et de mettre en œuvre des modèles qui marchent bien dans le cadre du «triangle de la connaissance», et de garantir le développement durable de la recherche régionale et des cadres stratégiques pour l'innovation en collaboration avec les entreprises, les centres de recherche, les universités et les pouvoirs publics; fait valoir le potentiel des groupements r ...[+++]


16. raccomanda agli Stati membri e alla Commissione di destinare risorse sufficienti dei Fondi strutturali alla ricerca e all'innovazione, in particolare alle innovazioni sostenibili, nonché di rafforzare le capacità di ricerca; sottolinea la necessità di promuovere e applicare modelli di successo nel triangolo della conoscenza nonché di garantire lo sviluppo sostenibile della ricerca regionale e dei quadri strategici per l'innovazione, in collaborazione con le imprese, i centri di ricerca, le università e le autorità pubbliche; ribadisce il potenziale dei cluster regionali innovativi ad alta intensità di conoscenza nel mobilitare la c ...[+++]

16. recommande que la part des crédits provenant des Fonds structurels alloués par les États membres et la Commission à la recherche et à l'innovation, notamment aux innovations durables soit suffisante, et de renforcer les capacités de recherche; souligne la nécessité de promouvoir et de mettre en œuvre des modèles qui marchent bien dans le cadre du "triangle de la connaissance", et de garantir le développement durable de la recherche régionale et des cadres stratégiques pour l'innovation en collaboration avec les entreprises, les centres de recherche, les universités et les pouvoirs publics; fait valoir le potentiel des groupements r ...[+++]


17. propone di allargare il Triangolo nordico della rete transeuropea (TEN) in modo da coprire tutta la regione e includere nel sistema TEN gli assi stradali e ferroviari del corridoio di Barents e del corridoio di Botnia; chiede che venga realizzato il progetto ferroviario "Rail Baltica"; prevede un collegamento ferroviario ad alta velocità che abbracci l'intera regione;

17. suggère que le réseau transeuropéen (RTE) du Triangle nordique soit élargi de manière à couvrir la totalité de la région et que les réseaux routiers et ferroviaires du couloir de Barents et du couloir de Botnie soient intégrés au RTE; demande la mise en œuvre du projet "Rail Baltica"; envisage la création d'un service ferroviaire de liaison à grande vitesse qui desservirait l'ensemble de la région;


15. propone di allargare il Triangolo nordico della rete transeuropea in modo da coprire tutta la regione e includere nel sistema delle reti transeuropee gli assi stradali e ferroviari del corridoio di Barents e del corridoio di Botnia; chiede che venga realizzato il progetto ferroviario "Rail Baltica"; prevede un collegamento ferroviario ad alta velocità che abbracci l'intera regione;

15. suggère que le réseau transeuropéen du Triangle nordique soit élargi de manière à couvrir la totalité de la région et que les réseaux routiers et ferroviaires du couloir de Barents et du couloir de Botnie soient intégrés au système RTE; demande la mise en œuvre du projet "Rail Baltica"; envisage la création d'un service ferroviaire de liaison à grande vitesse qui desservirait l'ensemble de la région;


sostegno agli studi per le sezioni atlantica e del Mediterraneo del collegamento ferroviario ad alta velocità Sud in Spagna, ai lavori stradali lungo il triangolo nordico, al collegamento ferroviario Irlanda-Regno Unito-Benelux e agli studi tecnici finali sull'autostrada Egnatia in Grecia.

Aide pour l'exécution d'études concernant les deux branches - atlantique et méditerranéenne - du TGV Sud en Espagne, les travaux routiers le long du triangle nordique et la liaison routière Irlande - Royaume-Uni - Benelux, et pour des études techniques finales sur l'autoroute Via Egnatia en Grèce.


Essi dovrebbero essere terminati alla fine del periodo: il progetto Parigi-Bruxelles-Colonia/Francoforte-Amsterdam-Londra, il "TGV Est" che collega la Francia e la Germania (con una diramazione verso il Lussemburgo), le tratte dell'asse Nord-Sud in Germania e in Austria, il collegamento Francia-Italia, il collegamento ferroviario ad alta velocità "TGV Sud" (sezioni del Mediterraneo e atlantica); la linea ferroviaria per le merci Betuwe nei Paesi Bassi e tratte del triangolo nordico in Finlandia e Svezia;

Leur achèvement est prévu pour la fin de la période: le projet de liaison Paris-Bruxelles-Cologne/Francfort-Amsterdam-Londres, le "TGV Est" reliant la France et l'Allemagne (avec une ligne vers le Luxembourg), des tronçons de l'axe Nord/Sud en Allemagne et en Autriche, la liaison entre la France et l'Italie, le "TGV Sud" (lignes Méditerranée et Atlantique), la liaison ferroviaire de la Betuwe pour le transport de marchandises aux Pays-Bas et des tronçons du Triangle nordique en Finlande et en Suède.


w