Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltura biologica
Agricoltura organica
Coltivazione commerciale
Coltivazione delle piante
Coltivazione in serra
Coltivazione vegetale
Coltura agraria intercalare
Coltura biologica
Coltura commerciabile
Coltura commerciale
Coltura consociata
Coltura da reddito
Coltura destinata alla commercializzazione
Coltura di cereali
Coltura furtiva
Coltura in serra
Coltura intercalare
Coltura panificabile
Coltura perenne
Coltura permanente
Coltura secondaria
Coltura sotto vetro
Coltura vegetale
Colture furtive
Confine di coltura
Limite di coltura
Limite di cultura
Moltiplicazione vegetale
Prodotto vegetale
Produzione di un vaccino in coltura cellulare
Produzione vegetale
Sistema colturale
Sistema di coltura

Traduction de «Coltura biologica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agricoltura biologica | agricoltura organica | coltura biologica

agriculture biologique | AB [Abbr.]


coltura agraria intercalare | coltura consociata | coltura furtiva | coltura intercalare | coltura secondaria | colture furtive ( erbai )

culture dérobée | culture intercalaire | cultures dérobées


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


limite di coltura (1) | limite di cultura (2) | confine di coltura (3)

limite de culture (1) | limite de nature (2)


coltura perenne | coltura permanente

culture pérenne | culture permanente


coltura di cereali(1) | coltura panificabile(2)

culture de céréales | culture panifiable


coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]


sistema di coltura [ sistema colturale ]

système de culture


coltivazione commerciale | coltura commerciabile | coltura commerciale | coltura da reddito | coltura destinata alla commercializzazione

culture à destination commerciale | culture commerciale | culture commercialisable | culture de rapport | culture de rente | culture de vente | culture industrielle | culture marchande


produzione di un vaccino in coltura cellulare

production de vaccins par culture cellulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutto il cotone coltivato secondo le norme di coltura biologica e IPM impiegato per fabbricare un prodotto tessile munito di Ecolabel è tracciabile dal punto di verifica delle norme di produzione fino almeno alla produzione di tessuto grezzo.

Tout coton cultivé selon les normes de production de l'agriculture biologique et de la lutte intégrée et utilisé aux fins de la fabrication d'un produit textile porteur du label écologique doit pouvoir être tracé à partir du moment de vérification de la norme de production et au moins jusqu'au stade de la production de tissu écru.


I produttori agricoli vanno incoraggiati ad applicare i modelli comunitari di coltura biologica come pure i metodi colturali tradizionali (ad esempio terrazzamenti, muri a secco, bacini imbriferi), contribuendo alla loro salvaguardia quali elementi della cultura popolare delle isole.

Les agriculteurs sont encouragés à appliquer les normes communautaires en vigueur en matière d'agriculture biologique et à utiliser des méthodes de culture traditionnelles (par exemple, cultures en terrasses, murs en pierres sèches, citernes d'eau de pluie), en contribuant ainsi à les sauvegarder en tant qu'éléments de la culture populaire des îles. Il est également proposé d'établir un lien entre le versement d'aides et la production.


La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia all’interno della Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia nella Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation durable agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia nella Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation durable agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


Concordo sulla considerazione che le campagne d’informazionedovrebbero servire a rendere i consumatoripienamente edotti sulla produzione sostenibile della PAC, sull’alta qualitàdei prodotti agricoli UE, sulla coltura biologica e sugli aspetti sanitari.

Je suis d’accord sur le fait que les campagnes d’information devraient servir à rendre les consommateurs parfaitement conscients de la production durable de la PAC, de la qualité des produits agricoles de l’UE ainsi que des aspects agricultures biologiques et santé.


h)in caso di determinazione di grave rischio per una coltura, l’uso di prodotti fitosanitari è ammesso solo se tali prodotti sono stati autorizzati per essere impiegati nella produzione biologica, ai sensi dell’articolo 16.

h)en cas de menace avérée pour une culture, des produits phytopharmaceutiques ne peuvent être utilisés que s'ils ont fait l'objet d'une autorisation d'utilisation dans la production biologique conformément à l'article 16.


13. considera necessario introdurre, in quanto tema specifico di ricerca, la coltura biologica e metodi di coltivazione a bassi consumi intermedi; all'interno di detto tema di ricerca andrebbe favorita anche la ricerca su sistemi di allevamento consoni all'animale;

13. juge indispensable l'introduction d'un axe de recherche spécifique en matière d'agriculture biologique et d'autres méthodes de production à faibles taux d'intrants, et fait valoir que, dans le cadre de cet axe de recherche, l'étude de méthodes d'élevage respectueuses des animaux devrait être encouragée;


13. considera necessario introdurre, in quanto elemento specifico e prioritario di ricerca, la coltura biologica e metodi di coltivazione a bassi consumi intermedi; all'interno di detto elemento prioritario andrebbe favorita anche la ricerca su sistemi di allevamento consoni all'animale;

13. juge indispensable l'introduction d'un axe de recherche spécifique en matière d'agriculture biologique et d'autres méthodes de production à faibles taux d'intrants, et fait valoir que, dans le cadre de cet axe de recherche, l'étude de méthodes d'élevage respectueuses des animaux devrait être encouragée;


Terzo: per rendere più attraente l’agricoltura biologica, proponiamo di autorizzare l’uso delle superfici messe a riposo per la coltura biologica di leguminose foraggere, come il trifoglio.

Troisièmement, pour rendre l'agriculture biologique plus attrayante, nous proposons que les agriculteurs pratiquant l'agriculture biologique soient autorisés à cultiver des plantes fourragères comme le trèfle également dans les zones en jachère.


w