Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione sportiva
Club sportivo
Competizione
Competizione per l'alimento
Competizione sportiva
Controllo del doping in competizione
Controllo in competizione
Fare da allenatore durante una competizione sportiva
Federazione sportiva
Gara sportiva
Manifestazione sportiva
Monitore di società sportiva
Monitrice di società sportiva
Organizzazione sportiva
Spettacolo sportivo
Sport

Traduction de «Competizione sportiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




manifestazione sportiva [ competizione sportiva | spettacolo sportivo ]

manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]


fare da allenatore durante una competizione sportiva

intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive




organizzazione sportiva [ associazione sportiva | club sportivo | federazione sportiva ]

organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]


controllo del doping in competizione (1) | controllo in competizione (2)

contrôle du dopage en compétition(1) | contrôle en compétition (2)


monitore di società sportiva | monitrice di società sportiva

entraîneur de société sportive | entraîneuse de société sportive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
84. esorta gli Stati membri ad adottare tutti i provvedimenti necessari per prevenire e sanzionare le attività illecite che compromettono l'integrità dello sport, equiparando tali attività al reato penale, in particolare quando sono correlate alle attività di scommessa, il che significa che implicano il condizionamento intenzionale e fraudolento dei risultati di una competizione sportiva, o di una sua fase, allo scopo di ottenere un vantaggio che non sia basato unicamente sulla normale pratica sportiva o sull'incertezza ad essa associata;

84. exhorte les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher et sanctionner toute activité illégale portant atteinte à l'intégrité du sport, et à ériger en infraction une telle activité, notamment en cas de lien avec des activités de paris, ce qui suppose la manipulation intentionnelle et frauduleuse des résultats d'une compétition ou de l' une de ses phases dans le but d'en tirer un avantage qui ne résulte pas de la seule pratique normale du sport ni de son incertitude;


Questo non soltanto distrugge la competizione sportiva all’interno della Liga spagnola – Barcellona e Real Madrid riceveranno, infatti, un miliardo di euro ciascuna per i prossimi anni – ma influisce altresì negativamente sulla competizione sportiva a livello europeo, dando ai summenzionati club un vantaggio sleale su quelli appartenenti ad altri campionati europei.

Il détruit non seulement la compétition sportive au sein de la ligue espagnole - parce que les équipes de Barcelone et du Real Madrid recevront un milliard d’euros chacune dans les années à venir -, mais il fausse aussi la compétition sportive au niveau européen en conférant à ces clubs un avantage injuste sur les clubs de tous les autres championnats en Europe.


P. considerando che le divergenti normative nazionali e i divergenti criteri vigenti in Europa in materia di concessione delle licenze provocano condizioni disomogenee sotto il profilo economico e giuridico e che tale situazione ostacola seriamente la corretta competizione sportiva tra squadre nei tornei europei, e di conseguenza anche tra squadre nazionali,

P. considérant que les différences existant entre les législations nationales et les critères d'octroi de licences en vigueur en Europe créent une situation de concurrence inégale, d'un point de vue économique et juridique, et que cette situation compromet gravement la pratique d'une concurrence sportive loyale entre équipes dans les fédérations européennes et, par conséquent, entre les équipes nationales également,


S. considerando che le divergenti normative nazionali e i divergenti criteri vigenti in Europa in materia di concessione delle licenze provocano condizioni disomogenee sotto il profilo economico e giuridico e che tale situazione ostacola seriamente la corretta competizione sportiva tra squadre nei tornei europei, e di conseguenza anche tra squadre nazionali,

S. considérant que les différences existant entre les législations nationales et les critères d'octroi de licences en vigueur en Europe créent une situation de concurrence inégale, d'un point de vue économique et juridique, et que cette situation compromet gravement la conduite d'une concurrence loyale entre équipes dans les fédérations européennes et, par conséquent, entre les équipes nationales également,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per potersi sottrarre al divieto, sancito dal Trattato, di falsare il gioco della concorrenza, le restrizioni imposte da tale regolamentazione devono limitarsi a quanto è necessario per assicurare il corretto svolgimento della competizione sportiva.

Pour échapper à l’interdiction, posée par le traité, de fausser le jeu de la concurrence, les restrictions imposées par cette réglementation doivent être limitées à ce qui est nécessaire afin d’assurer le bon déroulement de la compétition sportive.


21. chiede agli organismi sportivi di dettare i principi necessari affinché ogni giovane atleta, formato ai fini dell'alta competizione sportiva, riceva una formazione educativa e lavorativa complementare alla sua formazione sportiva; chiede inoltre alla Commissione di tener conto di tali aspetti nei programmi Socrates e Leonardo;

21. invite les organismes sportifs à arrêter les principes requis afin que tout jeune athlète formé pour la compétition sportive de haut niveau reçoive une instruction et une formation professionnelle complémentaires à sa formation sportive; invite la Commission à prendre ces aspects en compte dans les programmes SOCRATES et LEONARDO;


considerando che, in materia di caccia e competizione sportiva, si devono tuttavia adottare norme più elastiche al fine di non ostacolare più del necessario la libera circolazione delle persone;

considérant, toutefois, que des règles plus souples doivent être adoptées en matière de chasse et de compétition sportive afin de ne pas entraver plus que nécessaire la libre circulation des personnes;


Anche la pesca sportiva rappresenta un elemento di competizione e, più in generale, l'afflusso turistico pesa sulla costa e sulla pesca professionale.

Une concurrence se joue avec la pêche recréative, et plus en général, l'afflux de touristes pèse sur le front de mer et la pêcherie professionnelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Competizione sportiva' ->

Date index: 2021-06-20
w