Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportamentismo
Comportamento alimentare
Comportamento atto a promuovere la sicurezza
Comportamento coercitivo
Comportamento degli elettori
Comportamento di alimentazione
Comportamento di corteggiamento
Comportamento di parata
Comportamento di socializzazione degli adolescenti
Comportamento di voto
Comportamento elettorale
Comportamento forzato
Comportamento nella condotta
Comportamento nella gestione
Comportamento propizio alla sicurezza
Controllare il comportamento dei clienti
Maniera di dirigere
Monitorare i clienti
Monitorare il comportamento dei clienti
Monitorare il comportamento della clientela
Parata
Parata di corteggiamento
Parata nunziale
Psicologia del comportamento
Scienza del comportamento

Traduction de «Comportamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportamento elettorale | comportamento degli elettori | comportamento di voto

comportement électoral | comportement des électeurs | comportement des électrices | comportement de vote


comportamento atto a promuovere la sicurezza | comportamento propizio alla sicurezza

comportement de nature à promouvoir la sécurité | comportement responsable sur le plan de la sécurité


comportamento nella condotta | comportamento nella gestione | maniera di dirigere

comportement de gestion (1) | façon de diriger (2)


comportamento coercitivo | comportamento forzato

comportement compulsif


comportamento di corteggiamento | comportamento di parata | parata | parata di corteggiamento | parata nunziale

comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial | parade nuptiale


comportamento alimentare | comportamento di alimentazione

comportement alimentaire | comportement d'alimentation


comportamento di socializzazione degli adolescenti

comportement de socialisation des adolescents


monitorare i clienti | monitorare il comportamento della clientela | controllare il comportamento dei clienti | monitorare il comportamento dei clienti

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


scienza del comportamento [ comportamentismo | psicologia del comportamento ]

sciences du comportement [ behaviorisme | psychologie du comportement ]


aiutare a controllare il comportamento dei passeggeri in situazioni di emergenza

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
125. prende atto della prassi attualmente riscontrata nella gestione dei fondi Sapard in base alla quale i finanziamenti sono recuperati integralmente solo in via eccezionale se il comportamento fraudolento che interessa una parte del progetto ha artificiosamente creato le condizioni in assenza delle quali il beneficiario non avrebbe ottenuto alcun sostegno per il progetto; esprime preoccupazione per l'attuale prassi raccomandata dalla Commissione all'agenzia Sapard, secondo cui un progetto che ha subito in una delle sue parti un comportamento fraudolento può essere considerato ammissibile al finanziamento se non è ritenuto di carattere ...[+++]

125. prend acte de la pratique de gestion actuellement employée pour les fonds Sapard, à savoir que les fonds ne sont entièrement recouvrés qu'à titre exceptionnel dans les cas où le comportement frauduleux relevé dans une partie du projet a créé artificiellement les conditions faute desquelles le bénéficiaire n'aurait pu bénéficier d'aucune aide pour l'ensemble du projet; est préoccupé par la pratique actuelle, recommandée par la Commission à l'agence Sapard, selon laquelle un projet partiellement affecté par un comportement frauduleux peut être considéré comme éligible à un financement s'il est estimé que ledit projet ne revêt pas un ...[+++]


121. prende atto della prassi attualmente riscontrata nella gestione dei fondi Sapard in base alla quale i finanziamenti sono recuperati integralmente solo in via eccezionale se il comportamento fraudolento che interessa una parte del progetto ha artificiosamente creato le condizioni in assenza delle quali il beneficiario non avrebbe ottenuto alcun sostegno per il progetto; esprime preoccupazione per l'attuale prassi raccomandata dalla Commissione all'agenzia Sapard, secondo cui un progetto che ha subito in una delle sue parti un comportamento fraudolento può essere considerato ammissibile al finanziamento se non è ritenuto di carattere ...[+++]

121. prend acte de la pratique de gestion actuellement employée pour les fonds Sapard, à savoir que les fonds ne sont entièrement recouvrés qu'à titre exceptionnel dans les cas où le comportement frauduleux relevé dans une partie du projet a créé artificiellement les conditions faute desquelles le bénéficiaire n'aurait pu bénéficier d'aucune aide pour l'ensemble du projet; est préoccupé par la pratique actuelle, recommandée par la Commission à l'agence Sapard, selon laquelle un projet partiellement affecté par un comportement frauduleux peut être considéré comme éligible à un financement s'il est estimé que ledit projet ne revêt pas un ...[+++]


9. invita la Commissione a garantire che tutte le imprese che operano nel mercato unico, incluse le società multinazionali le cui filiali o filiere di approvvigionamento si trovano nell'UE, rispettino tutti i loro obblighi giuridici sia a livello nazionale che dell'Unione al fine di garantire una concorrenza leale e massimizzarne i vantaggi per i consumatori dell'Unione; invita la Commissione a incoraggiare attivamente le aziende dell'Unione che operano all'estero a dare prova di un comportamento responsabile nelle loro attività, ponendo in particolare l'accento sul rigoroso rispetto di tutti i loro obblighi giuridici derivanti dalle le ...[+++]

9. demande à la Commission de veiller à ce que toutes les entreprises présentes sur le marché unique, y compris les sociétés transnationales dont les filiales ou les chaînes d'approvisionnement se trouvent dans l'Union, respectent l'ensemble de leurs obligations légales, tant au niveau national qu'à celui de l'Union, afin de garantir une concurrence équitable et d'en maximiser les avantages pour les consommateurs européens; demande à la Commission d'encourager activement les entreprises de l'Union présentes à l'étranger à faire preuve d'un comportement responsable dans leur activité, en mettant tout particulièrement l'accent sur le resp ...[+++]


37. sottolinea che, dal momento che la pubblicità dei beni di consumo è legata direttamente alla stampa, alla radio e alla televisione, di cui costituisce un elemento inscindibile, e indirettamente all'industria cinematografica e alle produzioni televisive sotto forma di commercializzazione dei prodotti, ne consegue che una pubblicità affidabile e la promozione di sani modelli di comportamento possono avere un'influenza positiva sulla percezione, da parte della società, di tematiche quali ruoli di genere, immagine del corpo umano e normalità; incoraggia i pubblicitari a formulare messaggi più costruttivi, al fine di promuovere il ruolo ...[+++]

37. souligne que, la publicité pour des biens de consommation étant directement intégrée à la presse et aux programmes radiophoniques et télévisuels, dont elle est indissociable, et, indirectement, aux films de cinéma et aux séries télévisées, sous la forme de placement de produits, une publicité responsable et la promotion de modèles sains peuvent avoir une influence positive sur la perception qu'a la société de questions telles que la répartition des rôles entre les hommes et les femmes, l'image du corps et la normalité; encourage les publicitaires à élaborer des publicités plus constructives afin de promouvoir le rôle positif des fem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la portata del presunto comportamento abusivo. In generale, quanto più alta è la percentuale di vendite totali sul mercato rilevante interessata dal comportamento e quanto più lunga è la durata del comportamento e regolare la sua applicazione, tanto maggiore è il potenziale effetto di preclusione,

la portée du comportement abusif présumé: d'une manière générale, un effet d'éviction est d'autant plus probable que le pourcentage des ventes totales sur le marché en cause qui sont affectées par le comportement est élevé, que ce comportement est de longue durée et qu'il est appliqué avec régularité,


Nell'applicare l'articolo 82 al comportamento volto all'esclusione dei concorrenti dal mercato (il cosiddetto «comportamento di esclusione») adottato da imprese dominanti, la Commissione si concentrerà sui tipi di comportamento maggiormente dannosi per i consumatori.

En appliquant l'article 82 aux pratiques d'éviction des entreprises en position dominante, la Commission visera en particulier celles qui sont les plus préjudiciables aux consommateurs.


28. accoglie con estrema soddisfazione il fatto che il comportamento del personale di tutte le operazioni PESD è disciplinato da una serie di orientamenti e regole generali di comportamento figuranti in vari documenti; valuta positivamente i primi segnali contenuti in tali orientamenti e regole per quanto riguarda il rispetto dei diritti umani; insiste sulla necessità che l'osservanza di tali regole sia assolutamente obbligatoria e che i comandanti in campo rispondano della disciplina e del comportamento dei loro subordinati, anche in condizioni di stress estremo durante situazioni di guerra; prende inoltre atto favorevolmente degli s ...[+++]

28. se félicite vivement du fait que le comportement du personnel, dans toutes les actions de la PESD, est régi par toute une série de directives et de règles de conduite générales définies par écrit; salue le fait que ces directives et ces règles laissent présager du respect des normes et règles relatives aux droits de l'homme; insiste pour que le respect de ces règles soit totalement impératif et pour que le commandement ait à répondre de la discipline et de la conduite des personnels, même dans les conditions de stress extrême rencontrées dans des situations de guerre; accueille également avec satisfaction les efforts visant à renf ...[+++]


Servizi di trasporto | Trasporto aereo | Regolamento (CEE) n. 2299/89 del Consiglio, del 24 luglio 1989, relativo ad un codice di comportamento in materia di sistemi telematici di prenotazione Regolamento (CEE) n. 3089/93 del Consiglio del 29 ottobre 1993 che modifica il regolamento (CEE) n. 2299/89 relativo ad un codice di comportamento in materia di sistemi telematici di prenotazione Regolamento (CE) n. 323/1999 del Consiglio dell'8 febbraio 1999 che modifica il regolamento (CEE) n. 2299/89 relativo ad un codice di ...[+++]

Services de transport | Transport aérien | Règlement (CEE) n° 2299/89 du Conseil, du 24 juillet 1989, instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation Règlement (CEE) n° 3089/93 du Conseil du 29 octobre 1993 modifiant le règlement (CEE) n° 2299/89 instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation (SIR) Règlement (CE) nº 323/1999 du Conseil du 8 février 1999 modifiant le règlement (CEE) nº 2299/89 instaurant un code de co ...[+++]


Il loro comportamento non può pertanto essere invocato ai fini della valutazione del comportamento dello Stato nel finanziamento di NMH fra marzo e dicembre 1993 come criterio indicativo del comportamento abituale di un finanziatore privato operante in un'economia di mercato.

Leur comportement ne peut donc pas être retenu comme critère de référence du comportement normal d'un investisseur privé en économie de marché, pour évaluer le comportement de l'État lors du financement de NMH entre mars et décembre 1993.


È vero che imprese private, o anche soggetti privati mettono occasionalmente a disposizione fondi per scopi di beneficenza o di interesse generale, ma tale comportamento si distingue fondamentalmente da quello di un investitore privato orientato verso il mercato, e non può essere pertanto invocato come criterio per paragonare il comportamento dello Stato al comportamento tipico di un investitore operante in un'economia di mercato.

Il est certes vrai que les entreprises privées, tout comme les particuliers, consentent parfois des apports de fonds en faveur d'objectifs caritatifs ou d'intérêt public, mais un tel comportement est fondamentalement différent de celui d'un investisseur privé dans une économie de marché, et il ne peut donc servir de critère de comparaison entre le comportement des pouvoirs publics et le comportement normal d'investisseurs dans une économie de marché.


w