Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dato relativo all'andamento della popolazione
Dato sulla dinamica della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Fasce di popolazione
Istogramma della popolazione
Movimento della popolazione
Piramide della popolazione
Popolazione presente
Popolazione residente
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura della popolazione
Struttura per età della popolazione

Traduction de «Composizione della popolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

composition de la population [ structure de la population ]


composizione della popolazione

composition de la population


composizione della popolazione

composition de la population


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


Rapporto del 17 ottobre 2001 del Consiglio federale all'Assemblea federale sulla concezione della protezione della popolazione (Concetto direttivo della protezione della popolazione, CDPP)

Rapport du 17 octobre 2001 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la conception de la protection de la population (Plan directeur de la protection de la population, PDPP)


Istogramma della popolazione | Piramide della popolazione | Struttura per età della popolazione

Pyramide de la population


Accordo dell'11 ottobre 2006 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)

Accord du 11 octobre 2006 entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR


dato relativo all'andamento della popolazione | dato sulla dinamica della popolazione

donnée relative à la dynamique des populations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tratta di un'evoluzione promettente per l'orientamento futuro della certificazione della qualità: la valutazione degli istituti permette ai docenti universitari e agli IIS di elaborare programmi di studio e di assicurarne la qualità, evitando la necessità di un accreditamento formale esterno di ogni singolo programma e consentendo un rapido adeguamento dell'offerta al mutare delle esigenze del mercato del lavoro e ai cambiamenti nella composizione della popolazione studentesca.

Cette évolution est prometteuse pour l’orientation future de l’AQ: l’évaluation des établissements incite les universitaires et les EES à élaborer des programmes et à garantir leur qualité, évitant ainsi la nécessité d’une accréditation formelle externe de chaque programme et permettant aux EES d’adapter rapidement leurs dispositions aux besoins évolutifs du marché du travail et aux changements de la composition de la population étudiante.


In Germania, il tasso di abbandono scolastico negli ultimi tempi è fortemente aumentato, in particolare a causa di mutamenti nella composizione della popolazione dovuti ai recenti movimenti migratori (con l'arrivo di un numero consistente di giovani che hanno lasciato la scuola).

En Allemagne, le taux d'abandon scolaire prématuré a connu récemment une forte augmentation essentiellement due à la composition de la population suite aux récents mouvements d'immigration (afflux de jeunes ayant quitté prématurément l'école).


Si tratta di un'evoluzione promettente per l'orientamento futuro della certificazione della qualità: la valutazione degli istituti permette ai docenti universitari e agli IIS di elaborare programmi di studio e di assicurarne la qualità, evitando la necessità di un accreditamento formale esterno di ogni singolo programma e consentendo un rapido adeguamento dell'offerta al mutare delle esigenze del mercato del lavoro e ai cambiamenti nella composizione della popolazione studentesca.

Cette évolution est prometteuse pour l’orientation future de l’AQ: l’évaluation des établissements incite les universitaires et les EES à élaborer des programmes et à garantir leur qualité, évitant ainsi la nécessité d’une accréditation formelle externe de chaque programme et permettant aux EES d’adapter rapidement leurs dispositions aux besoins évolutifs du marché du travail et aux changements de la composition de la population étudiante.


riflette la variazione di prezzo sulla base della diversa spesa necessaria per mantenere le abitudini di consumo delle famiglie e la composizione della popolazione dei consumatori nel periodo di base o di riferimento; e

refléter la variation des prix sur la base de la variation des dépenses consenties pour maintenir les habitudes de consommation des ménages et de la composition de la population des consommateurs au cours de la période de base ou de référence; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Germania, il tasso di abbandono scolastico negli ultimi tempi è fortemente aumentato, in particolare a causa di mutamenti nella composizione della popolazione dovuti ai recenti movimenti migratori (con l'arrivo di un numero consistente di giovani che hanno lasciato la scuola).

En Allemagne, le taux d'abandon scolaire prématuré a connu récemment une forte augmentation essentiellement due à la composition de la population suite aux récents mouvements d'immigration (afflux de jeunes ayant quitté prématurément l'école).


Essi devono riflettere la variazione di prezzo sulla base della spesa modificata per mantenere il modello di consumi delle famiglie e la composizione della popolazione dei consumatori nel corso del periodo di base o di riferimento.

Ils doivent refléter la variation de prix sur la base de la dépense modifiée en vue de maintenir l'habitude de consommation des ménages et la composition de la population des consommateurs au cours de la période de base ou de référence.


Fattori fisici e chimici che determinano le caratteristiche del fiume o di parte del fiume e quindi incidono sulla struttura e la composizione della popolazione biologica

Facteurs physiques et chimiques qui déterminent les caractéristiques de la rivière ou du tronçon de rivière et, donc, la structure et la composition de la population biologique


Fattori fisici e chimici che determinano le caratteristiche del lago e quindi incidono sulla struttura e la composizione della popolazione biologica

Facteurs physiques et chimiques qui déterminent les caractéristiques du lac et, donc, la structure et la composition de la population biologique


Fattori fisici e chimici che determinano le caratteristiche delle acque di transizione e quindi incidono sulla struttura e la composizione della popolazione biologica

Facteurs physiques et chimiques qui déterminent les caractéristiques de l'eau de transition et, donc, la structure et la composition de la population biologique


Il Consiglio europeo di Lisbona ha sottolineato che l'Europa si trova ad affrontare la transizione verso "l'economia della conoscenza", segnata da trasformazioni profonde che riguardano la composizione della popolazione attiva, le forme di occupazione e i rischi sul luogo di lavoro.

1. Le Conseil européen de Lisbonne a souligné que l'Europe vivait une transition vers l'économie de la connaissance marquée par des changements profonds affectant la composition de la population active, les formes d'emplois et les risques sur le lieu de travail.


w