Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area a cavallo del confine linguistico
Area al confine linguistico
Area doganale
Area lungo il confine linguistico
Area presso il confine linguistico
Confine amministrativo
Confine di Stato
Confine di proprietà
Confine giurisdizionale
Confine nazionale
Confine politico
Confine sub-nazionale
Confine territoriale
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Frontiera
Linea doganale
Posto di confine
Posto di dogana
Posto di frontiera
Regione di frontiera
Valico di confine
Valico di frontiera
Zona di confine
Zona di dogana
Zona di frontiera

Traduction de «Confinement » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area al confine linguistico | area lungo il confine linguistico | area presso il confine linguistico | area a cavallo del confine linguistico

zone de frontière linguistique


confine territoriale (1) | confine giurisdizionale (2) | confine politico (3)

limite de territoire (1) | limite territoriale (2) | limite politique (3) | frontière (4)


posto di confine | valico di confine | valico di frontiera

poste frontière | point de passage frontalier | point de passage de frontière | point frontière


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


regione di frontiera [ zona di confine | zona di frontiera ]

région frontalière [ zone frontalière ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un posto di frontiera è stato ultimato a Leushen in Moldova nel 2001; nel 2002 sono stati completati quattro passaggi di frontiera, Salla e Svetogorsk sul confine russo/finlandese, il posto di confine a Chop sul confine ucraino/ungherese e quello a Kameny Log sul confine bielorusso/lituano; sempre nel 2002 è stato completato anche un ponte, Jagodin sul fiume Bug fra Ucraina e Polonia con la sua strada di accesso.

Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.


Sono stati elaborati dei documenti congiunti di programmazione relativi al periodo 2000-2006 per ciascun confine UE-PC (paese candidato) (in questo caso sotto forma di documenti congiunti di programmazione Phare CTF/Interreg IIIA) e per ciascun confine PC-PC (ad eccezione delle regioni del Mar Baltico).

Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).


* Corridoio VII: Danubio dal confine iugoslavo al delta (confine ucraino): occorre migliorare la navigabilità, ammodernare i porti fluviali e sviluppare nodi intermodali.

* Corridor VII: le Danube entre la frontière yougoslave et le delta (frontière ukrainienne), sur lequel la navigabilité doit être améliorée, les ports fluviaux modernisés et des noeuds intermodaux développés.


I. considerando che il deterioramento della situazione al confine tra la Thailandia e la Cambogia minaccia la pace e la stabilità nella regione,

I. considérant que l'aggravation de la situation à la frontière entre la Thaïlande et le Cambodge menace la paix et la stabilité dans la région,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il tempio di Preah Vihear, che il 7 luglio 2008 l'UNESCO ha inserito nella lista dei siti appartenenti al Patrimonio dell'umanità, sarebbe stato danneggiato dal fuoco d'artiglieria durante i recenti scontri di confine,

E. considérant que le temple de Preah Vihear a été inscrit sur la liste des sites classés comme relevant du patrimoine mondial par l'Unesco le 7 juillet 2008, et qu'il aurait été endommagé par des tirs d'obus au cours des récents affrontements frontaliers,


1. condanna gli scontri di confine tra gli eserciti del Regno di Cambogia e del Regno di Thailandia ed esorta tutte le parti a dar prova della massima moderazione e a prendere i provvedimenti necessari per allentare la tensione, riprendere il dialogo in vista di una soluzione pacifica delle loro divergenze e accettare l'assistenza dell'ASEAN e delle Nazioni Unite;

1. condamne les affrontements frontaliers entre les forces armées du Royaume du Cambodge et du Royaume de Thaïlande et demande instamment à toutes les parties de faire preuve au maximum de retenue et de prendre les mesures nécessaires afin d'apaiser les tensions et reprendre leur dialogue en vue d'une solution pacifique à leur divergences, et d'accepter l'aide de l'ANASE et des Nations unies;


B. considerando che tali scontri sono iniziati dopo che un tribunale cambogiano ha condannato due cittadini thailandesi a otto anni di reclusione perché ritenuti colpevoli di spionaggio e ingresso illegale dopo aver attraversato il confine, nel dicembre 2010, nella zona contesa fra i due paesi; considerando altresì che la sentenza è stata pronunciata subito dopo la positiva conclusione della settima riunione della commissione mista per la cooperazione bilaterale tra Thailandia e Cambogia, tenutasi il 3 e 4 febbraio 2011, in occasione della quale i due paesi hanno concordato di estendere la cooperazione a tutti gli ambiti e di organizza ...[+++]

B. considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la Commission mixte sur la démarcation de la frontière terrestre,


A. considerando che, dagli inizi di febbraio 2011, al confine tra Cambogia e Thailandia, in particolare nei pressi del tempio di Preah Vihear, si verificano scontri tra le forze armate dei due paesi,

A. considérant que, depuis le début du mois de février, des affrontements opposent les forces armées de la Thaïlande et du Cambodge à la frontière entre les deux pays, notamment aux abords du temple de Preah Vihear,


L'Agenzia crea e sviluppa una base comune per la formazione delle guardie di confine e offre formazione a livello europeo per gli istruttori del corpo nazionale delle guardie di confine degli Stati membri.

L'Agence établit et développe un tronc commun pour la formation des garde-frontières et propose une formation au niveau européen pour les instructeurs des garde-frontières nationaux des États membres.


Il tasso di disoccupazione, per esempio, è oltre il doppio della media UE in alcune parti delle regioni tedesche al confine con la Polonia, mentre non supera la media UE nelle regioni italiane al confine con la Slovenia.

Le taux de chômage, par exemple, est plus de deux fois plus élevé que la moyenne européenne dans certaines régions d'Allemagne proches des frontières de la Pologne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Confinement ' ->

Date index: 2023-11-14
w