Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
sett fr
Area frontaliera
Confine di Stato
Controllo alla frontiera
Controllo di frontiera
Frontiera
Frontiera interna dell'UE
Frontiera interna dell'Unione europea
Frontiera intracomunitaria
Iniziativa comunitaria per le zone frontaliere
Interreg
Ispettori di dogana e di frontiera
Passaggio di frontiera
Regione di frontiera
Regione di frontiera
Regione frontaliera
Settore di confine
Settore di frontiera
Territorio transfrontaliero
Valico di frontiera
Verifica di frontiera
Zona di confine
Zona di frontiera
Zona frontaliera

Traduction de «regione di frontiera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
settore di frontiera (1) | settore di confine (2) | regione di frontiera (3) | territorio transfrontaliero (4) [ (1) sett fr ]

secteur frontière (1) | zone frontalière (2) [ sect fr (1) ]


commissari federali per gli impianti idroelettrici di frontiera | commissari federali per le centrali idroelettriche di frontiera | commissari federali per gli impianti idroelettrici di confine

commissaires fédéraux pour les usines hydro-électriques frontières | commissaires fédéraux pour les aménagements internationaux


valico di frontiera (1) | passaggio di frontiera (2)

poste-frontière (1) | passage de frontière (2)


regione di frontiera [ zona di confine | zona di frontiera ]

région frontalière [ zone frontalière ]


area frontaliera | regione di frontiera | regione frontaliera | zona frontaliera

région de frontière | région frontalière


frontiera interna dell'UE [ frontiera interna dell'Unione europea | frontiera intracomunitaria ]

frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]




controllo alla frontiera | controllo di frontiera | verifica di frontiera

vérification aux frontières


iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera | iniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera | iniziativa comunitaria per le zone frontaliere | Interreg [Abbr.]

initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]


Ispettori di dogana e di frontiera

Inspecteurs des douanes et des frontières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo lavoro dovrebbe implicare tutte le autorità investite di un ruolo nel campo della sicurezza, fra cui la polizia, le guardie di frontiera e le autorità doganali, che individuano i punti sensibili e le minacce molteplici e trasversali alle frontiere esterne, come il ripetuto traffico di esseri umani e di stupefacenti dalla stessa regione agli stessi valichi di frontiera.

Celles-ci devraient concerner l'ensemble des services compétents du domaine de la sécurité, tels que les services de police, les gardes-frontières et les autorités douanières qui détectent des points sensibles et des menaces multiples et générales aux frontières extérieures, telles que le trafic illicite répété de clandestins et de stupéfiants depuis une même région aux mêmes points de passages frontaliers.


Il nuovo programma regionale Tacis per l'Asia centrale prevede inoltre una cooperazione relativa all'emigrazione e alle questioni connesse, tra cui il miglioramento della capacità di gestione delle frontiere; la costruzione di valichi di confine nella regione trifrontaliera della valle di Ferghana, onde favorire il commercio transfrontaliero e agevolare la circolazione delle persone e delle merci; la promozione della cooperazione transfrontaliera tra i servizi incaricati di applicare la legge, le guardie di frontiera e i doganieri della ...[+++]

En outre, le nouveau programme régional Tacis en faveur de l'Asie centrale englobera la coopération sur les questions de migration et les aspects connexes, en particulier l'amélioration des capacités de gestion des frontières, la construction de postes frontières dans la région de la vallée de Ferghana, aux trois frontières, afin d'encourager le commerce transfrontalier et la circulation sans entrave des personnes et des marchandises, le développement de la coopération transfrontalière entre les services compétents chargés de faire re ...[+++]


Austria: alla frontiera terrestre tra Austria e Ungheria e alla frontiera terrestre tra Austria e Slovenia; Germania: alla frontiera terrestre tra Germania e Austria; Danimarca: nei porti danesi da cui partono i collegamenti via traghetto con la Germania e alla frontiera terrestre tra Danimarca e Germania; Svezia: nei porti svedesi nella regione meridionale e occidentale di polizia e al ponte di Öresund; Norvegia: nei porti norvegesi da cui partono i collegamenti via traghetto con la Danimarca, la Germania e la Svezia.

Autriche: à la frontière terrestre avec la Hongrie et à la frontière terrestre avec la Slovénie; Allemagne: à la frontière terrestre avec l'Autriche; Danemark: dans les ports danois depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers l'Allemagne, et à la frontière terrestre avec l'Allemagne; Suède: dans les ports suédois situés dans les régions de police Sud et Ouest, et au pont de l'Öresund; Norvège: dans les ports norvégiens depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers le Danemark, l'Allemagne et ...[+++]


Descrittore EUROVOC: regione di frontiera cittadino straniero diritto di soggiorno accordo di Schengen controllo alla frontiera frontiere esterne dell'UE

Descripteur EUROVOC: région frontalière ressortissant étranger droit de séjour accord de Schengen contrôle à la frontière frontière extérieure de l'UE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa estensione eccezionale della zona di frontiera della regione di Kaliningrad non ha inciso sulla definizione generale di zona di frontiera ammissibile (la zona a più di 30 chilometri — ma non oltre i 50 — dalla linea di frontiera) né su altre norme e condizioni del regolamento sul traffico frontaliero locale a garanzia della sicurezza dell'intero spazio Schengen.

Cette extension exceptionnelle de la zone frontalière dans la région de Kaliningrad n’a pas eu d’incidence sur la définition générale de la zone à considérer comme frontalière (zone de 30/50 km) ni sur d'autres règles et conditions fixées dans le règlement relatif au petit trafic frontalier pour garantir la sécurité de l’ensemble de l’espace Schengen.


seguire gli sviluppi politici nella regione e contribuire allo sviluppo delle politiche dell’UE rivolte alla regione, anche in relazione alla questione della frontiera tra Etiopia ed Eritrea e all’attuazione dell’accordo di Algeri, all’iniziativa del Bacino del Nilo e ad altre questioni che destano preoccupazioni nella regione e che hanno effetti sulla sicurezza, la stabilità e la prosperità, compresa la sfida di garantire governi responsabili o in caso di episodi di violenza o di sovvertimenti politici;

de suivre l’évolution politique dans la région et de contribuer à l’élaboration de la politique de l’Union européenne à l’égard de la région, notamment en ce qui concerne le différend frontalier entre l’Éthiopie et l’Érythrée et la mise en œuvre de l’accord d’Alger, l’initiative du bassin du Nil et d’autres problèmes qui se posent dans la région et qui ont une incidence sur sa sécurité, sa stabilité et sa prospérité, y compris la difficile tâche de faire en sorte que les gouvernements répondent de leurs actes, ou qui se poseraient en ...[+++]


Parimenti, è opportuno riconoscere una specifica zona di frontiera sul versante polacco quale zona di frontiera ammissibile, in modo che l’applicazione del regolamento (CE) n. 1931/2006 in tale regione abbia un effetto reale, aumentando le opportunità di commercio, gli scambi sociali e culturali e la cooperazione regionale tra l’oblast di Kaliningrad e i principali centri della Polonia settentrionale.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais devrait également être incluse dans la zone à considérer comme une zone frontalière, pour que l’application du règlement (CE) no 1931/2006 dans cette région ait un réel effet en favorisant les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale entre l’oblast de Kaliningrad, d’une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d’autre part.


Parimenti, è opportuno riconoscere una specifica zona di frontiera sul versante polacco quale zona di frontiera ammissibile, in modo che l’applicazione del regolamento (CE) n. 1931/2006 in tale regione abbia un effetto reale, aumentando le opportunità di commercio, gli scambi sociali e culturali e la cooperazione regionale tra l’oblast di Kaliningrad e i principali centri della Polonia settentrionale.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais devrait également être incluse dans la zone à considérer comme une zone frontalière, pour que l’application du règlement (CE) no 1931/2006 dans cette région ait un réel effet en favorisant les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale entre l’oblast de Kaliningrad, d’une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d’autre part.


Questo lavoro dovrebbe implicare tutte le autorità investite di un ruolo nel campo della sicurezza, fra cui la polizia, le guardie di frontiera e le autorità doganali, che individuano i punti sensibili e le minacce molteplici e trasversali alle frontiere esterne, come il ripetuto traffico di esseri umani e di stupefacenti dalla stessa regione agli stessi valichi di frontiera.

Celles-ci devraient concerner l'ensemble des services compétents du domaine de la sécurité, tels que les services de police, les gardes-frontières et les autorités douanières qui détectent des points sensibles et des menaces multiples et générales aux frontières extérieures, telles que le trafic illicite répété de clandestins et de stupéfiants depuis une même région aux mêmes points de passages frontaliers.


esorta il Consiglio a prendere in considerazione di rafforzare la presenza internazionale nella zona di conflitto inviando una missione di frontiera della Politica europea di sicurezza e di difesa (PESD), basandosi sulle esperienze positive della missione dell'Unione europea di assistenza alle frontiere (EUBAM) nella sezione della frontiera tra la Moldova e l'Ucraina nella regione della Transnistria, raccomandando nel contempo che gli Stati membri adottino un ruolo più attivo nell'ambito dell'UNOMIG; esorta le Nazioni Unite a potenzi ...[+++]

invite le Conseil à envisager de soutenir la présence internationale dans la zone de conflit en envoyant une mission frontalière de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), en se fondant sur l'expérience positive de la mission européenne d'assistance à la surveillance de la frontière (EUBAM) entre la Moldova et l'Ukraine située en Transnistrie, tout en suggérant que les États membres pourraient prendre un rôle plus actif dans la MONUG; invite les Nations unies à renforcer le mandat et les ressources de la MONUG;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'regione di frontiera' ->

Date index: 2023-04-21
w