Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi finanziaria
Broker finanziaria
Consulente al ritorno
Consulente d'azienda
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Consulente in pubblicità
Consulente per il ritorno
Consulente pubblicitaria
Consulente pubblicitario
Consulente-agronomo
Controllo prudenziale
Gestione finanziaria
Intermediaria finanziaria
Intermediario finanziario
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
Ricercatrice economica
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Traduction de «Consulente finanziaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | broker finanziaria | intermediario finanziario/intermediaria finanziaria

courtier en prêts immobiliers | courtière en prêts immobiliers | conseiller en investissements financiers/conseillère en investissements financiers | conseillère en investissements financiers


consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | intermediario finanziario | trader finanziario/trader finanziaria

vendeuse d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers/vendeuse d'instruments financiers


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

chargée d'études économiques | chargé d'études économiques | chargé d'études économiques/chargée d'études économiques


consulente finanziario | consulente finanziaria

conseiller financier | conseillère financière


consulente in pubblicità (1) | consulente pubblicitario (2) | consulente pubblicitaria (3)

conseiller en publicité | conseillère en publicité




vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]




consulente per il ritorno | consulente al ritorno

conseiller en vue du retour | conseillère en vue du retour


consulente d'azienda | consulente-agronomo

agronome-conseil | conseiller en agriculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Entro il 31 marzo 2014 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una prima relazione sulle necessarie riforme della governance nel settore della contabilità e dell’informativa finanziaria con riferimento all’EFRAG, tenendo conto anche degli sviluppi seguiti alle raccomandazioni formulate nella relazione del consulente speciale e sulle iniziative già assunte dall’EFRAG per attuare le riforme.

1. Le 31 mars 2014 au plus tard, la Commission soumet un premier rapport au Parlement européen et au Conseil sur les réformes nécessaires de la gouvernance dans le domaine de la comptabilité et de l’information financière concernant l’EFRAG en se fondant, notamment, sur les évolutions consécutives aux recommandations émises dans le rapport du conseiller spécial, et sur les mesures que l’EFRAG a déjà prises pour mettre ces réformes en œuvre.


1. Entro il 31 marzo 2014 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una prima relazione sulle necessarie riforme della governance nel settore della contabilità e dell’informativa finanziaria con riferimento all’EFRAG, tenendo conto anche degli sviluppi seguiti alle raccomandazioni formulate nella relazione del consulente speciale e sulle iniziative già assunte dall’EFRAG per attuare le riforme.

1. Le 31 mars 2014 au plus tard, la Commission soumet un premier rapport au Parlement européen et au Conseil sur les réformes nécessaires de la gouvernance dans le domaine de la comptabilité et de l’information financière concernant l’EFRAG en se fondant, notamment, sur les évolutions consécutives aux recommandations émises dans le rapport du conseiller spécial, et sur les mesures que l’EFRAG a déjà prises pour mettre ces réformes en œuvre.


1. Entro il 31 marzo 2014 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una prima relazione sulle necessarie riforme della governance nel settore della contabilità e dell'informativa finanziaria con riferimento all'EFRAG, tenendo conto anche degli sviluppi seguiti alle raccomandazioni formulate nella relazione del consulente speciale e sulle iniziative già assunte dall'EFRAG per attuare le riforme.

1. Le 31 mars 2014 au plus tard, la Commission soumet un premier rapport au Parlement européen et au Conseil sur les réformes nécessaires de la gouvernance dans le domaine de la comptabilité et de l'information financière concernant l'EFRAG en se fondant, notamment, sur les évolutions consécutives aux recommandations émises dans le rapport du conseiller spécial, et sur les mesures que l'EFRAG a déjà prises pour mettre ces réformes en œuvre.


1 bis. Entro il 31 marzo 2014 la Commissione presenta una prima relazione sulle necessarie riforme della governance nel settore della contabilità e dell'informativa finanziaria (EFRAG e ARC) basata, fra l'altro, sulle conclusioni del consulente speciale del Commissario per il mercato interno e i servizi, attese entro il novembre 2013.

1 bis. Le 31 mars 2014 au plus tard, la Commission soumet un premier rapport sur les réformes nécessaires de la gouvernance dans le domaine de la comptabilité et de l'information financière (EFRAG et comité de réglementation comptable) en se fondant, notamment, sur les conclusions du conseiller spécial auprès du commissaire chargé du marché intérieur et des services, qui sont attendues avant la fin novembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. segnala parimenti il potenziale conflitto d'interessi tra l'attuale ruolo di «consulente tecnico» ricoperto dalla BCE in seno alla troika e la sua posizione di creditore dei quattro Stati membri, nonché in relazione al suo mandato ai sensi del trattato, poiché ha subordinato le proprie azioni a decisioni cui essa partecipa direttamente; valuta nondimeno positivamente il suo contributo alla gestione della crisi, ma chiede un attento esame dei potenziali conflitti d'interesse della BCE, in particolare per quanto riguarda la politica in materia di liquidità, che è essenziale; osserva che durante tutto il corso della crisi la BCE dispo ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des i ...[+++]


54. segnala parimenti il potenziale conflitto d'interessi tra l'attuale ruolo di "consulente tecnico" ricoperto dalla BCE in seno alla troika e la sua posizione di creditore dei quattro Stati membri, nonché in relazione al suo mandato ai sensi del trattato, poiché ha subordinato le proprie azioni a decisioni cui essa partecipa direttamente; valuta nondimeno positivamente il suo contributo alla gestione della crisi, ma chiede un attento esame dei potenziali conflitti d'interesse della BCE, in particolare per quanto riguarda la politica in materia di liquidità, che è essenziale; osserva che durante tutto il corso della crisi la BCE dispo ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que "conseiller technique" et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des i ...[+++]


1. Entro il 31 marzo 2014 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una prima relazione sulle necessarie riforme della governance nel settore della contabilità e dell’informativa finanziaria con riferimento all’EFRAG, tenendo conto anche degli sviluppi seguiti alle raccomandazioni formulate nella relazione del consulente speciale e sulle iniziative già assunte dall’EFRAG per attuare le riforme.

1. Le 31 mars 2014 au plus tard, la Commission soumet un premier rapport au Parlement européen et au Conseil sur les réformes nécessaires de la gouvernance dans le domaine de la comptabilité et de l’information financière concernant l’EFRAG en se fondant, notamment, sur les évolutions consécutives aux recommandations émises dans le rapport du conseiller spécial, et sur les mesures que l’EFRAG a déjà prises pour mettre ces réformes en œuvre.


Attualmente, nella mia veste di consulente esperto della Banca nazionale della Croazia, tra i miei compiti annovero l'elaborazione regolare di pareri su problematiche fiscali in Croazia, tra cui l'applicazione del codice tributario da poco approvato dal Parlamento croato nonché su settori legati ai sistemi di contabilità finanziaria (GFS 1986, GFS 2001, ESA95).

Aujourd'hui, en tant que conseiller principal à la Banque nationale de Croatie, je suis amené entre autres à commenter régulièrement l'actualité budgétaire en Croatie, comme la mise en œuvre de la règle budgétaire récemment adoptée par le parlement croate, et à me prononcer sur les systèmes de comptabilité budgétaire (SFP 1986, SFP 2001, SEC95).


Per quanto riguarda i provvedimenti previsti dal programma di adattamento notificato per il periodo 1994-96 (miglioramento della produttività, diminuzione dei costi, ecc.), il consulente ritiene che tali misure siano ben mirate e che la loro attuazione sia una condizione necessaria per assicurare la sopravvivenza e l'efficienza economico-finanziaria dell'Iberia.

S'agissant par ailleurs des mesures prévues par le programme d'adaptation notifié pour la période 1994-1996 (amélioration de la productivité, diminution des coûts, etc.), le consultant estime que ces mesures vont dans le bon sens et que leur mise en oeuvre effective constitue une condition nécessaire pour assurer la survie d'Iberia et sa viabilité.


Il consulente propone altresì di subordinare l'esercizio dell'opzione di riscatto da parte dell'Iberia a condizioni che diano garanzia che la situazione finanziaria dell'Iberia non sia messa in pericolo.

Le consultant propose en outre de soumettre l'exercice par Iberia de son option de rachat à des conditions garantissant que la situation financière de la compagnie ne sera pas mise en danger.


w