Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conto
Conto di produzione
Conto finanziario
Conto finanziario del resto del mondo
Conto finanziario delle materie fissili speciali
Controllare le finanze
Derivato finanziario
Mercato degli strumenti derivati
Mercato dei derivati
Monitorare i libri contabili
Monitorare il conto finanziario
Monitorare la contabilità
Strumento finanziario
Strumento finanziario derivato

Traduction de «Conto finanziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conto finanziario delle materie fissili speciali

compte financier des matières fissiles spéciales


conto finanziario del resto del mondo

compte extérieur financier




conto [ conto di produzione | conto finanziario ]

compte [ compte de production | compte financier ]


Decreto federale del 16 giugno 1992 sul conto finanziario dell'Azienda delle PTT per il 1991

Arrêté fédéral du 16 juin 1992 concernant le compte financier de l'Entreprise des PTT pour l'année 1991


Decreto federale del 23 settembre 1997 sul conto finanziario dell'Azienda delle PTT per il 1996

Arrêté fédéral du 23 septembre 1997 concernant le compte financier de l'Entreprise des PTT pour l'année 1996


controllare le finanze | monitorare i libri contabili | monitorare il conto finanziario | monitorare la contabilità

maîtriser les comptes financiers | réaliser un bilan financier | contrôler les comptes financiers | effectuer un bilan financier




derivato finanziario [ mercato degli strumenti derivati | mercato dei derivati | strumento finanziario derivato ]

dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione può considerare un Conto Finanziario che è una quota di un membro in un Contratto di Assicurazione di gruppo per il quale è misurabile un Valore Maturato o in un Contratto di Rendita di gruppo come un Conto Finanziario che non è un Conto Oggetto di Comunicazione fino alla data in cui un importo è dovuto al dipendente/titolare di un certificato o beneficiario, se il Conto Finanziario che è una quota di un membro in un Contratto di Assicurazione di gruppo per il quale è misurabile un Valore Maturato o in un Contratto di Rendita di gruppo soddisfa i seguenti requisiti:

Une Institution financière déclarante peut considérer qu'un Compte financier qui correspond à la participation d'un membre à un Contrat d'assurance de groupe avec valeur de rachat ou à un Contrat de rente de groupe n'est pas un Compte déclarable jusqu'à la date à laquelle une somme est due à l'employé/au détenteur de certificat ou au bénéficiaire, si ledit Compte financier remplit les conditions suivantes:


Per quanto riguarda i Conti Preesistenti di Entità, gli Enti Finanziari Tenuti alla Comunicazione possono utilizzare come Prove Documentali qualsiasi classificazione contenuta nei loro registri riguardante il Titolare del Conto determinata in base a un sistema standardizzato di codificazione industriale, registrata dall'Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione secondo le sue consuete pratiche commerciali ai fini delle Procedure AML/KYC o per altre finalità di legge (diverse da quelle fiscali) e applicata da detto Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione prima della data utilizzata per classificare il Conto Finanziario come Conto Preesist ...[+++]

Dans le cas d'un Compte d'entité préexistant, les Institutions financières déclarantes peuvent utiliser comme Pièces justificatives toute classification de leurs registres relatifs au Titulaire de compte concerné qui a été établie en fonction d'un système normalisé de codification par secteur d'activité, qui a été enregistrée par l'Institution financière déclarante conformément à ses pratiques commerciales habituelles aux fins des Procédures AML/KYC ou à d'autres fins réglementaires (autres que des fins d'imposition) et qui a été mise en œuvre par l'Institution financière déclarante avant la date à laquelle le Compte financier a été classifié com ...[+++]


l'Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione e, se del caso, l'Entità Collegata nella stessa giurisdizione (uno Stato membro o il Liechtenstein) dell'Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione considera entrambi i suddetti Conti Finanziari, nonché tutti gli altri Conti Finanziari del Titolare del Conto che sono considerati come Conti Preesistenti ai sensi della lettera b), come un unico Conto Finanziario ai fini dell'ottemperanza agli standard dei requisiti di conoscenza di cui alla parte A della sezione VII e ai fini della determinazione del saldo o del valore di uno qualsiasi dei detti Conti Finanziari al momento dell'applicazione dell ...[+++]

l'Institution financière déclarante, et, le cas échéant, l'Entité liée au sein de la même juridiction (un État membre ou le Liechtenstein) en tant qu'Institution financière déclarante, considère les deux Comptes financiers précités, et tous les autres Comptes financiers du Titulaire du compte qui sont considérés comme des Comptes préexistants en vertu du point C 9 b), comme un Compte financier unique aux fins de satisfaire aux normes fixées à la section VII, point A, pour les exigences en matière de connaissances et aux fins de déterm ...[+++]


il Titolare del Conto detiene altresì presso l'Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione, o presso un'Entità Collegata nella stessa giurisdizione (uno Stato membro o il Liechtenstein) dell'Ente Finanziario Tenuto alla Comunicazione, un Conto Finanziario che è un Conto Preesistente ai sensi della parte C, punto 9, lettera a);

le Titulaire du compte détient aussi auprès de l'Institution financière déclarante, ou auprès de l'Entité liée au sein de la même juridiction (un État membre ou le Liechtenstein) en tant qu'Institution financière déclarante, un Compte financier qui est un Compte préexistant au sens du point C 9 a);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un'Istituzione Finanziaria Tenuta alla Comunicazione può considerare un conto finanziario che è una quota di un membro in un Contratto di Assicurazione di gruppo per il quale è Misurabile un Valore Maturato o in un Contratto di Rendita di gruppo come un Conto Finanziario che non è un Conto Oggetto di Comunicazione fino alla data in cui un importo è dovuto al dipendente/titolare di un certificato o beneficiario, se il Conto Finanziario che è una quota di un membro in un Contratto di Assicurazione di gruppo per il quale è Misurabile un Valore Maturato o in un Contratto di Rendita di gruppo soddisfa i seguenti requisiti:

Une Institution financière déclarante peut considérer qu'un Compte financier qui correspond à la participation d'un membre à un Contrat d'assurance de groupe avec valeur de rachat ou à un Contrat de rente de groupe n'est pas un Compte déclarable jusqu'à la date à laquelle une somme est due à l'employé/au détenteur de certificat ou au bénéficiaire, si ledit compte financier remplit les conditions suivantes:


Il conferimento complessivo netto del settore NRD al conto finanziario e alle riserve estere è piuttosto limitato.

La contribution globale nette du secteur des dépôts des non-résidents au compte financier et aux réserves de change est assez limitée.


d bis) mantenere il conto finanziario delle materie fissili speciali di cui all'articolo 88 del trattato;

d bis) la tenue d'un compte financier des matières fissiles spéciales, visé à l'article 88 du traité;


d bis) mantenere il conto finanziario delle materie fissili speciali di cui all'articolo 88 del trattato;

d bis) la tenue d'un compte financier des matières fissiles spéciales, visé à l'article 88 du traité;


d bis) mantenere il conto finanziario delle materie fissili speciali di cui all'articolo 88 del trattato;

d bis) la tenue d'un compte financier des matières fissiles spéciales, visé à l'article 88 du traité;


In pratica siffatto conto finanziario delle materie fissili speciali non è stato definito poiché vige una procedura semplificata allorché i contratti di approvvigionamento sono negoziati direttamente. Ma la presente disposizione del trattato può sempre essere attuata se necessario e deve rimanere nella portata del ruolo consultivo del comitato.

Dans la pratique, un tel « compte financier des matières fissiles spéciales » n’a pas été établi (par rapport au fait qu'une procédure simplifiée est en place lorsque les contrats d'approvisionnement sont négociés directement). Mais cette disposition du traité peut toujours être mise en œuvre si nécessaire et doit rester dans le champ du rôle consultatif du comité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conto finanziario' ->

Date index: 2022-05-17
w