Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento di confini
Commissione per i confini
Commissione sulla delimitazione dei confini
Confini del territorio comunale
Confini del territorio municipale
Confini di una proprietà rurale
Creare le scene di un videogioco
Definire confini
Definire l'architettura del programma
Definire l'architettura software
Definire la scena di un videogioco
Definire le scene di videogiochi
Definizione di confini
Definizione di linee di confine
Delimitazione di confini
Determinazione di confini
Elenco dei confini contestati
Grafico dei confini amministrativi
Grafico del confini
Progettare l'architettura software
Rapporto sui confini litigiosi
Rappresentare le scene di un videogioco
Sviluppare l'architettura software

Traduction de «Definire confini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definire confini

déterminer les limites d’une propriété


determinazione di confini (1) | accertamento di confini (2) | delimitazione di confini (3) | definizione di confini (4) | definizione di linee di confine (5)

détermination de limites (1) | définition de limites (2) | constat de limites (3)


commissione per i confini | commissione sulla delimitazione dei confini

Commission de tracé des frontières | Commission du tracé de la frontière


confini del territorio comunale | confini del territorio municipale

limites de la circonscription municipale


confini del territorio comunale | confini di una proprietà rurale

limites de la circonscription municipale


grafico del confini | grafico dei confini amministrativi

carton administratif


elenco dei confini contestati (1) | rapporto sui confini litigiosi (2)

liste des limites litigieuses (1) | rapport sur les limites litigieuses (2)


definire la scena di un videogioco | rappresentare le scene di un videogioco | creare le scene di un videogioco | definire le scene di videogiochi

créer les lieux de jeu numérique | créer les lieux de jeu vidéo | préciser les scènes de jeu numérique | préciser les scènes de jeu vidéo


definire l'architettura del programma | progettare l'architettura software | definire l'architettura software | sviluppare l'architettura software

construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di «cortina di ferro» dei confini de facto e ottenere la possibilità per l'UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire obiettivi a breve e ...[+++]

15. souligne l'importance de garantir la sécurité et les droits de toutes les personnes qui vivent encore dans les régions sécessionnistes, de promouvoir le respect du droit au retour des Géorgiens de souche dans des conditions sûres et dignes, de mettre fin au processus de délivrance forcée de passeports, d'atténuer le caractère hermétique des frontières de fait et d'obtenir la possibilité, pour les acteurs européens et internationaux, de prêter assistance aux populations des deux régions; souligne également la nécessité de fixer des objectifs plus précis à court et à moyen terme à cet égard; encourage la Géorgie à poursuivre la mise ...[+++]


16. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di “cortina di ferro” dei confini de facto e ottenere la possibilità per l’UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire obiettivi a breve e ...[+++]

16. souligne l’importance de garantir la sécurité et les droits de toutes les personnes qui vivent encore dans les régions sécessionnistes, de promouvoir le respect du droit au retour des Géorgiens de souche dans des conditions sûres et dignes, de mettre fin au processus de délivrance forcée de passeports, d’atténuer le caractère hermétique des frontières de fait et d’obtenir la possibilité, pour les acteurs européens et internationaux, de prêter assistance aux populations des deux régions; souligne également la nécessité de fixer des objectifs plus précis à court et à moyen terme à cet égard; encourage la Géorgie à poursuivre la mise ...[+++]


15. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di «cortina di ferro» dei confini de facto e ottenere la possibilità per l'UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire obiettivi a breve e ...[+++]

15. souligne l'importance de garantir la sécurité et les droits de toutes les personnes qui vivent encore dans les régions sécessionnistes, de promouvoir le respect du droit au retour des Géorgiens de souche dans des conditions sûres et dignes, de mettre fin au processus de délivrance forcée de passeports, d'atténuer le caractère hermétique des frontières de fait et d'obtenir la possibilité, pour les acteurs européens et internationaux, de prêter assistance aux populations des deux régions; souligne également la nécessité de fixer des objectifs plus précis à court et à moyen terme à cet égard; encourage la Géorgie à poursuivre la mise ...[+++]


Ecco, la presidenza francese che l’ha preceduta, invece, è stata molto chiara, se parliamo di barriere, nel voler definire i confini dell’Europa, sbattendo le porte in faccia innanzitutto alla Turchia e rendendo chiaro che l’Unione europea vuole chiudere i suoi confini.

Puisque nous parlons de barrières, de définir les limites de l’Europe, la présidence française qui vous a précédé a claqué la porte au nez de la Turquie et a exprimé clairement l’intention de l’Union européenne de fermer ses frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– aiuti i paesi partner a definire procedure di gestione delle frontiere di elevata affidabilità ai confini esterni;

- aider les partenaires à mettre en place des procédures de gestion des frontières de haut niveau aux frontières extérieures;


Va aggiunto che il settore sta diventando sempre più difficile da definire, dal momento che i confini tra difesa, sicurezza e tecnologie civili (come l’elettronica o le telecomunicazioni) si fanno più labili.

En outre, le secteur de la défense est de plus en plus difficile à délimiter, la démarcation entre les technologies propres à la défense, à la sécurité et au domaine civil (l’électronique et les télécommunications, par exemple) devenant moins nette.


Quali iniziative intende adottare la Commissione per definire i futuri confini dell'Unione europea?

Quelles mesures la Commission entend-elle mettre en œuvre afin de définir les futures frontières de l'Union européenne?


Questo riferimento astratto è ovviamente selettivo; definire il rapporto esistente tra altri oneri fiscali nazionali ed i costi dei carburanti è altrettanto importante che riconoscere la realtà commerciale che fa sì che l'acquisto trascenda i confini nazionali.

Le choix de ces chiffres abstraits est bien sûr très sélectif et il est tout aussi important de connaître le rapport qui existe entre d'autres coûts fiscaux nationaux et les coûts des carburants que d'être conscient de la réalité commerciale qui veut que ces coût transcendent les frontières nationales.


w