F. considerando che i rimedi adottati, quali i pacchetti di governance economica, privano in modo permanente della scelta politica i governi sovrani degli Stati membri, eletti democraticamente, e sottraggono ai popoli europei il controllo democratico, esercitato anche mediante i parlamenti nazionali, istituendo una politica di austerità permanente che sta conducendo l'Europa verso una depressione economica a lungo termine;
F. considérant que les mesures de correction qui ont été adoptées, comme les paquets législatifs relatifs à la gouvernance économique privent, de façon permanente, les gouvernements souverains et démocratiquement élus des États membres de tout choix politique et les peuples d'Europe de tout contrôle démocratique, y compris par les parlements nationaux, et instaurent une austérité permanente qui plonge l'Europe dans une dépression économique durable;