Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Attività transfrontaliera
Comprendere la dimensione emotiva di uno spettacolo
Convenzione di Palermo
Cooperazione interregionale europea
Cooperazione territoriale europea
Cooperazione transfrontaliera europea
Cooperazione transnazionale europea
Criminalità transnazionale
Crimine organizzato transnazionale
Dimensione dei grani
Dimensione dei granuli
Dimensione delle particelle
Dimensione transfrontaliera
Dimensione transnazionale
Gender mainstreaming
Grana
Impresa transnazionale
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Interreg
Problema transfrontaliero
Prospettiva transfrontaliera
Questione transfrontaliera
Società transnazionale
Subappalto transnazionale
Subfornitura transnazionale

Traduction de «Dimensione transnazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dimensione transfrontaliera [4.7] [ attività transfrontaliera | dimensione transnazionale | problema transfrontaliero | prospettiva transfrontaliera | questione transfrontaliera ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione dell'ONU contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione di Palermo

Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Convention de l'ONU contre la criminalité transnationale organisée | Convention de Palerme


impresa transnazionale | società transnazionale

société transnationale | STN [Abbr.]


subappalto transnazionale | subfornitura transnazionale

sous-traitance transnationale


criminalità transnazionale | crimine organizzato transnazionale

criminalité transfrontalière | criminalité transfrontière


dimensione delle particelle | dimensione dei grani | dimensione dei granuli | grana

dimension des grains | dimension des particules | taille des grains | taille des particules | diamètre des grains | diamètre des particules


Convenzione delle Nazioni Unite del 15 novembre 2000 contro la criminalità organizzata transnazionale

Convention des Nations Unies du 15 novembre 2000 contre la criminalité transnationale organisée


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]


cooperazione territoriale europea [ cooperazione interregionale europea | cooperazione transfrontaliera europea | cooperazione transnazionale europea | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


comprendere la dimensione emotiva di uno spettacolo

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando mediante direttive secondo la procedura legislativa ordinaria, possono stabilire norme minime relative alla definizione dei reati e delle sanzioni in sfere di criminalità particolarmente grave che presentano una dimensione transnazionale derivante dal carattere o dalle implicazioni di tali reati o da una particolare necessità di combatterli su basi comuni.

1. Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes.


Le posizioni da essi assunte, a seconda che ci si situi a livello nazionale, intergovernativo o comunitario, possono variare sensibilmente e gli interventi nazionali nel gioco industriale, in un momento in cui questa industria tende ad assumere una dimensione transnazionale, sono gravide di conseguenze.

Les positions prises par ceux-ci, selon qu'on se situe au niveau national, inter-gouvernemental ou communautaire, peuvent varier sensiblement et les interventions nationales dans le jeu industriel, à l'heure où cette industrie tend à prendre une dimension trans-nationale, sont lourdes de conséquences.


4. Il Consiglio europeo può adottare, contemporaneamente o successivamente, una decisione che modifica il paragrafo 1 allo scopo di estendere le attribuzioni della Procura europea alla lotta contro la criminalità grave che presenta una dimensione transnazionale, e che modifica di conseguenza il paragrafo 2 per quanto riguarda gli autori di reati gravi con ripercussioni in più Stati membri e i loro complici.

4. Le Conseil européen peut, simultanément ou ultérieurement, adopter une décision modifiant le paragraphe 1 afin d'étendre les attributions du Parquet européen à la lutte contre la criminalité grave ayant une dimension transfrontière et modifiant en conséquence le paragraphe 2 en ce qui concerne les auteurs et les complices de crimes graves affectant plusieurs États membres.


2. Laddove necessario per facilitare il riconoscimento reciproco delle sentenze e delle decisioni giudiziarie e la cooperazione di polizia e giudiziaria nelle materie penali aventi dimensione transnazionale, il Parlamento europeo e il Consiglio possono stabilire norme minime deliberando mediante direttive secondo la procedura legislativa ordinaria.

2. Dans la mesure où cela est nécessaire pour faciliter la reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires, ainsi que la coopération policière et judiciaire dans les matières pénales ayant une dimension transfrontière, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il carattere transnazionale e senza frontiere dei moderni sistemi di informazione fa sì che gli attacchi contro tali sistemi abbiano una dimensione transnazionale, e rende evidente la necessità di adottare urgentemente azioni ulteriori a livello dell'Unione per il ravvicinamento delle legislazioni penali nazionali in questo settore.

Les systèmes d'information modernes ayant un caractère transnational sans frontières, les attaques lancées contre eux ont une dimension transfrontière qui met en lumière la nécessité de prendre d'urgence des mesures complémentaires au niveau européen pour harmoniser les législations pénales nationales dans ce domaine.


Il carattere transnazionale e senza frontiere dei moderni sistemi di informazione fa sì che gli attacchi contro tali sistemi abbiano una dimensione transnazionale, e rende evidente la necessità di adottare urgentemente azioni ulteriori per il ravvicinamento delle legislazioni penali in questo settore a livello dell'Unione.

Les systèmes d'information modernes ayant un caractère transnational sans frontières, les attaques lancées contre eux ont une dimension transfrontière qui met en lumière la nécessité de prendre d'urgence des mesures complémentaires pour harmoniser, au niveau de l'Union, le droit pénal dans ce domaine.


Il carattere transnazionale e senza frontiere dei moderni sistemi di informazione fa sì che gli attacchi contro tali sistemi abbiano una dimensione transnazionale, e rende evidente la necessità di adottare urgentemente azioni ulteriori per il ravvicinamento delle legislazioni penali in questo settore.

Les systèmes d'information modernes ayant un caractère transnational sans frontières, les attaques lancées contre eux ont une dimension transfrontière qui met en lumière la nécessité de prendre d'urgence des mesures complémentaires pour harmoniser le droit pénal dans ce domaine.


D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. considérant qu'une organisation criminelle est très rarement dépourvue d'une dimension transfrontalière, phénomène qui constitue la plus grande menace invisible pour la sécurité et la prospérité des citoyens européens, qui ne sont pas informés de l'augmentation explosive de la criminalité transfrontalière et de l'incapacité des autorités répressives nationale à la contrer hors de leurs frontières nationales;


D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. considérant qu'une organisation criminelle est très rarement dépourvue d'une dimension transfrontalière, phénomène qui constitue la plus grande menace invisible pour la sécurité et la prospérité des citoyens européens, qui ne sont pas informés de l'augmentation explosive de la criminalité transfrontalière et de l'incapacité des autorités répressives nationale à la contrer hors de leurs frontières nationales;


Possono essere finanziate dal FFE azioni di portata nazionale oppure di dimensione transnazionale o comunitaria ("azioni comunitarie").

Peuvent être financées par le Fonds, soit des actions d’envergure nationale, soit des actions de dimension transnationale ou à l’échelle de l’Union («actions de l’Union»).


w