Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto aziendale
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto delle società
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto societario
Elemento di diritto
Formatore aziendale
Formatrice aziendale
Gestione aziendale
Gestione d'impresa
Gestire il centralino telefonico aziendale
Giornale aziendale
Motivo di diritto
OACA
Occuparsi del centralino telefonico aziendale
Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale
Organizzazione aziendale
Organo aziendale
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale
Rivista aziendale
Strategia aziendale
Utilizzare un centralino PBX
Utilizzare un centralino telefonico aziendale

Traduction de «Diritto aziendale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto delle società [ diritto aziendale | diritto societario ]

droit des sociétés [ droit des entreprises ]


gestione d'impresa [ gestione aziendale | organizzazione aziendale | strategia aziendale ]

gestion d'entreprise [ organisation d'entreprise ]


formatrice aziendale | formatore aziendale | formatore aziendale/formatrice aziendale

formateur interne | formateur interne/formatrice interne | formateur en entreprise/formatrice en entreprise | formatrice en entreprise


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


gestire il centralino telefonico aziendale | occuparsi del centralino telefonico aziendale | utilizzare un centralino PBX | utilizzare un centralino telefonico aziendale

utiliser un IPBX | utiliser un PABX | faire fonctionner un commutateur téléphonique privé | utiliser un PABX-IP


giornale aziendale | organo aziendale | rivista aziendale

journal interne d'entreprise


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

élément de droit | point de droit | question de droit


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale nell'agricoltura | Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale [ OACA ]

Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide aux exploitations accordée à titre de mesure d'accompagnement social | Ordonnance sur l'aide aux exploitations [ OAEx ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Anno accademico 1994/1995: ha iniziato l'insegnamento presso la facoltà di giurisprudenza dell'Università Comenius di Bratislava, nel dipartimento di diritto aziendale, finanziario ed economico, concentrandosi sul diritto finanziario e sul diritto dei mercati finanziari.

4. Année universitaire 1994/1995: il commence à enseigner à la faculté de droit de l'université Comenius de Bratislava au département de droit économique, financier et commercial, en particulier le droit financier et le droit des marchés financiers.


Con la sua sentenza odierna, la Corte risponde che il diritto dell'Unione non osta a legislazioni o prassi nazionali – come un piano sociale concordato tra l'impresa e il suo comitato aziendale – che prevedano la riduzione del diritto alle ferie annuali retribuite di un lavoratore proporzionalmente alla riduzione dell'orario di lavoro (principio del prorata temporis).

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que le droit de l’Union ne s’oppose pas à des dispositions ou pratiques nationales – tel un plan social conclu entre une entreprise et son comité d’entreprise –, qui prévoient une réduction du droit au congé annuel payé d’un travailleur proportionnellement à la réduction du temps de travail (règle du prorata temporis).


Il diritto dell'Unione non osta a che un'impresa e il suo comitato aziendale concludano un piano sociale prevedendo la riduzione proporzionale del diritto alle ferie annuali retribuite di un lavoratore il cui orario di lavoro venga ridotto

Le droit de l’Union ne s’oppose pas à ce qu’une entreprise et son comité d’entreprise concluent un plan social prévoyant la réduction proportionnelle du droit au congé annuel payé d’un travailleur dont le temps de travail est réduit


L'Arbeitsgericht Passau (Tribunale del lavoro di Passau, Germania) chiede alla Corte di giustizia se il diritto dell'Unione osti a legislazioni o prassi nazionali – come un piano sociale concordato tra l'impresa e il suo comitato aziendale – che prevedano la riduzione del diritto alle ferie annuali retribuite proporzionalmente alla riduzione dell'orario di lavoro dei dipendenti durante un periodo contrassegnato da difficoltà economiche per l'impresa.

L’Arbeitsgericht Passau (tribunal de travail de Passau, Allemagne) demande à la Cour de justice si le droit de l’Union s’oppose à des dispositions ou pratiques nationales – tel un plan social conclu entre une entreprise et son comité d’entreprise –, qui prévoient la réduction du droit au congé annuel payé proportionnellement à la réduction du temps de travail des salariés pendant une période caractérisée par des difficultés économiques de l’entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta della Commissione comprende quattro settori chiave: in primo luogo, il trasferimento dei diritti a pensione aziendale o professionale sotto forma di un capitale qualora cambi il datore di lavoro, cioè la trasferibilità in senso stretto; in secondo luogo, la definizione del periodo di iscrizione obbligatorio per maturare il diritto a una pensione aziendale o professionale; in terzo luogo, il trattamento giusto ed equo del diritto a pensione aziendale o professionale quando un lavoratore lascia un’impresa; in quarto luogo ...[+++]

La proposition de la Commission comprend les quatre domaines clés suivants: premièrement, le transfert des droits à la retraite professionnelle sous forme de capital lorsqu’il y a un changement d’employeur, c’est la transférabilité au sens le plus restreint du terme; deuxièmement, l’établissement de périodes de stage pour l’admissibilité pour les retraites professionnelles; troisièmement, le traitement juste et équitable des conditions d’admissibilité à la retraite, lorsqu’un travailleur quitte une entreprise, et quatrièmement, des exigences d’information pour garantir que les travailleurs connaissent leurs conditions d’admissibilité e ...[+++]


Richard Howitt Oggetto: Gruppo di esperti di alto livello in materia di diritto aziendale

Richard Howitt Objet : Groupe à haut niveau d'experts en droit des sociétés


Intende la Commissione incaricare il gruppo di esperti di alto livello in materia di diritto aziendale di presentare proposte specifiche sul governo societario e il coinvolgimento di un maggior numero di parti interessate?

La Commission envisage-t-elle de demander au groupe à haut niveau d'experts en droit des sociétés de présenter des propositions spécifiques concernant le gouvernement d'entreprise et une participation plus importante des actionnaires ?


K. considerando che i sindacati svolgono un ruolo decisivo sia nel sostegno al comitato aziendale europeo, sia nella diffusione di informazioni della direzione aziendale presso il personale tramite il comitato aziendale, fermi restando il diritto della direzione a contattare direttamente il personale e a dirigere l'impresa,

K. considérant que les syndicats jouent, d'une façon générale, un rôle décisif tant dans le soutien des comités d'entreprise européens que dans la transmission d'informations de la direction de l'entreprise au personnel, par l'intermédiaire du comité d'entreprise, sans préjudice du droit de la direction d'entrer en communication directe avec le personnel et de diriger l'entreprise,


Gli Stati membri e/o le parti sociali possono in particolare: - stabilire che il congedo parentale sia accordato a tempo pieno, a tempo parziale, in modo frammentato o nella forma di un credito di tempo; - subordinare il diritto al congedo parentale ad una determinata anzianità lavorativa e/o aziendale che non può' superare un anno; - adeguare le condizioni di accesso e le modalità d'applicazione del congedo parentale alle circostanze particolari proprie dell'adozione; - fissare i termini del preavviso che il lavoratore deve dare a ...[+++]

Les Etats membres et/ou les partenaires sociaux peuvent notamment : - décider si le congé parental est accordé à temps plein, à temps partiel, de manière fragmentée, ou sous forme d'un crédit-temps ; - subordonner le droit au congé parental à une période de travail et/ou une période d'ancienneté qui ne peut dépasser un an ; - ajuster les conditions d'accès et les modalités d'application du congé parental aux circonstances particulières de l'adoption ; - fixer des périodes de notification données à l'employeur par le travailleur, précisant le début et la fin de la période de congé ; - définir les circonstances dans lesquelles l'employ ...[+++]


Gli Stati membri e/o le parti sociali possono in particolare: - stabilire che il congedo parentale sia accordato a tempo pieno, a tempo parziale, in modo frammentato o nella forma di un credito di tempo; - subordinare il diritto al congedo parentale ad una determinata anzianità lavorativa e/o aziendale che non può superare un anno; - adeguare le condizioni di accesso e le modalità d'applicazione del congedo parentale alle circostanze particolari proprie dell'adozione; - fissare i termini del preavviso che il lavoratore deve dare al ...[+++]

Les Etats membres et/ou les partenaires sociaux peuvent notamment : - décider si le congé parental est accordé à temps plein, à temps partiel, de manière fragmentée, ou sous forme d'un crédit-temps ; - subordonner le droit au congé parental à une période de travail et/ou une période d'ancienneté qui ne peut dépasser un an ; - ajuster les conditions d'accès et les modalités d'application du congé parental aux circonstances particulières de l'adoption ; - fixer des périodes de notification données à l'employeur par le travailleur, précisant le début et la fin de la période de congé ; - définir les circonstances dans lesquelles l'employ ...[+++]


w