Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di passaggio
Diritto di transito
Diritto di transito aereo
Diritto in materia di trasporto aereo
Libertà di transito aereo
Priorità di passaggio
Servitù di passaggio

Traduction de «Diritto di transito aereo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accordo del 5 febbraio 1958 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che completa la Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transito

Accord du 5 février 1958 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la Convention germano-suisse sur le droit au transit


Scambio di note del 23/28 dicembre 1971 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania per la modifica degli allegati I e II della convenzione germano-svizzera del 5 febbraio 1958 sul diritto di transito

Echange de notes des 23/28 décembre 1971 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne portant révision des annexes I et II de la convention germano-suisse du 5 février 1958 sur le droit au transit


diritto di passaggio | diritto di transito | priorità di passaggio | servitù di passaggio

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage






diritto in materia di trasporto aereo

droit de navigation aérienne | loi sur le transport aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, il presente regolamento non limita in alcun modo il diritto del vettore aereo operativo di chiedere un risarcimento o un rimborso dei costi a un aeroporto o a qualunque altro soggetto terzo con cui abbia stipulato un contratto.

En particulier, le présent règlement ne limite aucunement le droit du transporteur aérien effectif de demander réparation ou de récupérer la totalité de ses frais auprès d'un aéroport ou d'un autre tiers avec lequel le transporteur aérien effectif a conclu un contrat.


In particolare, il presente regolamento non limita in alcun modo il diritto del vettore aereo operativo di chiedere un risarcimento o un rimborso dei costi a un aeroporto o a qualunque altro soggetto terzo con cui abbia stipulato un contratto.

En particulier, le présent règlement ne limite aucunement le droit du transporteur aérien effectif de demander réparation ou de récupérer la totalité de ses frais auprès d'un aéroport ou d'un autre tiers avec lequel le transporteur aérien effectif a conclu un contrat".


(-a) “diritto di transito”: il diritto per i vettori aerei, in caso di servizi aerei internazionali, di sorvolare il territorio di un paese senza atterrarvi, in conformità dell'articolo 15 della convenzione di Chicago.

(-a) "droit de transit", le droit pour les transporteurs aériens, dans le cadre des services aériens internationaux, de survoler le territoire d'un État sans atterrir, conformément à l'article 15 de la Convention de Chicago.


3. In caso di transito aereo, la persona da riammettere e le eventuali scorte sono esonerate dall’obbligo del visto di transito aeroportuale.

3. Si l’opération de transit s’effectue par voie aérienne, la personne à réadmettre et les éventuelles escortes sont dispensées de l’obligation d’obtenir un visa de transit aéroportuaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tipo di transito (aereo o terrestre), altri eventuali Stati di transito e la destinazione finale prevista;

le type de transit (par voie aérienne ou terrestre), les autres États de transit éventuels et la destination finale prévue;


Le procedure dovrebbero, nel contempo, rispettare il diritto del vettore aereo a difendersi, fatti salvi gli accordi e le convenzioni internazionali dei quali gli Stati membri o la Comunità sono parti, in particolare la Convenzione di Chicago del 1944 sull'aviazione civile internazionale.

Dans le même temps, les procédures devraient respecter les droits de la défense du transporteur aérien et être sans préjudice des conventions et accords internationaux auxquels les États membres ou la Communauté sont parties, s'agissant en particulier de la Convention de Chicago de 1944 relative à l'aviation civile internationale.


I pagamenti per il sorvolo della Siberia, imposti dalla Russia negli accordi bilaterali con gli Stati membri tramite clausole commerciali obbligatorie tra le compagnie aeree dell’UE e Aeroflot, costituiscono un onere inaccettabile per il transito aereo, sono in contrasto con la pratica universale e devono ritenersi incompatibili con il diritto internazionale, in particolare con l’articolo 15 della convenzione di Chicago del 1944.

Ces paiements, qui sont imposés par la Russie dans les accords bilatéraux avec les États membres dans le cadre d'accords commerciaux obligatoires entre les compagnies aériennes de l'UE et Aeroflot, constituent une charge inacceptable pour le transit, vont à l'encontre de la pratique universelle et sont jugés incompatibles avec le droit international, notamment l'article 15 de la convention de Chicago de 1944.


(8) Il presente regolamento non dovrebbe limitare il diritto del vettore aereo operativo di chiedere un risarcimento a chiunque, inclusi i terzi, conformemente al diritto applicabile.

(8) Le présent règlement ne devrait pas limiter le droit du transporteur aérien effectif de demander réparation à toute personne, y compris un tiers, conformément à la législation applicable.


f) diritto di traffico, il diritto del vettore aereo di trasportare passeggeri, merci e/o posta mediante un servizio aereo tra due aeroporti comunitari;

f) droit de trafic: le droit d'un transporteur aérien de transporter des passagers, du fret et/ou du courrier sur une liaison aérienne desservant deux aéroports communautaires;


considerando che a tali associazioni internazionali occorre garantire il diritto di accesso e di transito sull'infrastruttura degli Stati membri nei quali sono stabilite le imprese che costituiscono le associazioni, nonché il diritto di transito negli altri Stati membri qualora lo esiga il servizio internazionale interessato;

considérant que ces regroupements internationaux doivent se voir accorder des droits d'accès et de transit en ce qui concerne l'infrastructure des États membres où sont établies les entreprises qui les constituent, de même que des droits de transit dans les autres États membres lorsque le service international concerné l'exige;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diritto di transito aereo' ->

Date index: 2021-06-17
w