Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura di supporto del passaggio a livello
Diritto di accesso
Diritto di condotta
Diritto di passaggio
Diritto di transito
Il passaggio di un grande volume di urina
Il passaggio e il fatto di urinare
Minzione
Poliuria
Priorità di passaggio
Servitu di passaggio
Servitu di pubblico passaggio
Servitù
Servitù di divieto di costruire
Servitù di passaggio
Servitù legale

Traduction de «servitù di passaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


servitu di passaggio | servitu di pubblico passaggio

servitude de passage


diritto di passaggio | diritto di transito | priorità di passaggio | servitù di passaggio

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage


diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù di passaggio

droit de passage du bétail | droit de passage pour le bétail


servitù di divieto di costruire

servitude d'interdiction de construire


diritto di condotta | diritto di passaggio

droit de conduite | droit de passage


servitù [ diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù legale ]

servitude [ droit d'accès | droit de passage ]


poliuria | il passaggio di un grande volume di urina

polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h


minzione | il passaggio e il fatto di urinare

miction | écoulement de l'urine


apparecchiatura di supporto del passaggio a livello

équipement de soutien au passage à niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* estendere l'uso di autorizzazioni generali per la fornitura di servizi e le reti di comunicazione, introducendo al contempo opportuni meccanismi per la gestione di frequenze, numeri e servitù di passaggio.

* étendre le recours aux autorisations générales pour la fourniture de services et de réseaux de communications, tout en veillant à mettre en place les mécanismes appropriés pour gérer l'utilisation des fréquences, les numéros et les droits de passage.


* in quali aree continuino ad essere giustificate le autorizzazioni specifiche: alcuni paesi hanno manifestato l'intenzione di mantenere diritti di uso specifici (soggetti ad autorizzazione preventiva) per le servitù di passaggio e diritti ed obblighi specifici per gli operatori di rete che investono nelle infrastrutture.

* les secteurs où les autorisations spécifiques gardent leur raison d'être: certains gouvernements souhaitent maintenir des autorisations spécifiques (nécessitant une approbation préalable) pour les droits de passage et prévoir des droits et des obligations spécifiques pour les opérateurs de réseau qui investissent dans l'infrastructure.


Certi operatori temono anche che in mancanza di un'autorizzazione specifica da esibire alle autorità locali per ottenere le servitù di passaggio, sarebbe molto più difficile sviluppare la propria rete.

Certains opérateurs craignent que l'absence d'autorisation spécifique pour prouver aux autorités locales qu'ils possèdent des droits de passage ne limite les possibilités de développer leurs réseaux.


Alcuni aggiungono che sono necessarie autorizzazioni specifiche per la concessione delle servitù di passaggio, così da consentirne la necessaria sorveglianza.

Certains estiment aussi que les autorisations spécifiques sont nécessaires pour administrer l'octroi des droits de passage, en raison de la nécessité de contrôler ces droits de manière appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ritiene che nelle zone montane sia opportuno valutare come promuovere la separazione dei boschi dai pascoli e - non fosse altro che per motivi di sicurezza - introdurre la servitù di passaggio in quanto la mancata separazione tra boschi e pascoli e l'eccessivo calpestamento causano notevoli danni dovuti all'erosione;

15. estime qu'il convient de veiller à encourager la démarcation entre forêts et pâtures et, sur un plan plus général, pour des raisons de sécurité, d'instaurer l'obligation de tracer des sentiers, dans la mesure où dans les zones de montagne, par exemple, l'absence d'une démarcation entre forêts et pâtures ainsi qu'une fréquentation excessive causent des dommages considérables en termes d'érosion;


15. ritiene che nelle zone montane sia opportuno valutare come promuovere la separazione dei boschi dai pascoli e - non fosse altro che per motivi di sicurezza - introdurre la servitù di passaggio in quanto la mancata separazione tra boschi e pascoli e l'eccessivo calpestamento causano notevoli danni dovuti all'erosione;

15. estime qu'il convient de veiller à encourager la démarcation entre forêts et pâtures et, sur un plan plus général, pour des raisons de sécurité, d'instaurer l'obligation de tracer des sentiers, dans la mesure où dans les zones de montagne, par exemple, l'absence d'une démarcation entre forêts et pâtures ainsi qu'une fréquentation excessive causent des dommages considérables en termes d'érosion;


Le spese relative alle servitù di passaggio necessarie per accedere al sito del progetto durante l'esecuzione dello stesso sono ammissibili se risultano indispensabili e sono state specificamente approvate nella decisione della Commissione.

Les dépenses de servitude permettant l'accès au site du projet pendant sa réalisation sont éligibles, si elles sont jugées indispensables et spécifiquement approuvées par la décision d'octroi de la Commission.


Le spese relative alle servitù di passaggio necessarie per accedere al sito del progetto durante l'esecuzione dello stesso sono ammissibili se risultano indispensabili e sono state specificamente approvate nella decisione della Commissione.

Les dépenses de servitude permettant l'accès au site du projet pendant sa réalisation sont éligibles, si elles sont jugées indispensables et spécifiquement approuvées par la décision d'octroi de la Commission.


11. sottolinea che il contesto regolamentare dovrebbe essere affiancato da un elenco di condizioni assolutamente obbligatorie per quanto riguarda le autorizzazioni generali; fa inoltre presente la necessità che le autorità nazionali di regolamentazione continuino ad essere autorizzate, e siano anche sul piano procedurale in grado di ottenere dati sull'attività dagli operatori; afferma che le servitù di passaggio non giustificano autorizzazioni specifiche in quanto questo tipo di diritti non è specifico per un'organizzazione individuale; dichiara inoltre che l'uso dello spettro non giustifica licenze individuali allorché non vi sono ri ...[+++]

11. souligne que le cadre réglementaire doit fournir une liste très exhaustive de conditions sine qua non à imposer aux autorisations générales; observe, en outre, que les autorités nationales chargées de la réglementation doivent continuer à être habilitées à obtenir des opérateurs des données sur leurs chiffres d'affaires et doivent disposer d'une réglementation à cet effet; fait remarquer que les droits de passage ne justifient pas d'autorisations spécifiques, ce type de droits n'étant pas l'apanage d'une organisation individuell ...[+++]


* estendere l'uso di autorizzazioni generali per la fornitura di servizi e le reti di comunicazione, introducendo al contempo opportuni meccanismi per la gestione di frequenze, numeri e servitù di passaggio;

* étendre le recours aux autorisations générales pour la fourniture de services et de réseaux de communications, tout en veillant à mettre en place les mécanismes appropriés pour gérer l'utilisation des fréquences, les numéros et les droits de passage;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'servitù di passaggio' ->

Date index: 2022-05-05
w