Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione in dogana
Disbrigo delle formalità doganali
Espletamento delle formalità doganali
Facilitare il disbrigo delle formalità doganali
Formalità di dogana
Pratiche doganali
Procedura doganale
Sdoganamento

Traduction de «Disbrigo delle formalità doganali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disbrigo delle formalità doganali | espletamento delle formalità doganali

accomplissement des formalités douanières


facilitare il disbrigo delle formalità doganali

faciliter les formalités de passage en douane


Convenzione internazionale per la semplificazione delle formalità doganali(con protocollo)

Convention internationale pour la simplification des formalités douanières(avec protocole)


formalità doganali precedenti alla presentazione della dichiarazione delle merci

formalités douanières antérieures au dépôt de la déclaration de marchandises


conferenza sulle formalità doganali relative all'importazione temporanea di veicoli di turismo e al turismo

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


formalità di dogana [ dichiarazione in dogana | pratiche doganali | procedura doganale | sdoganamento ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. invita gli Stati membri e la Commissione a continuare ad adoperarsi, in particolare, per migliorare e ampliare la piattaforma EURES come strumento efficace per facilitare la mobilità dei lavoratori in Europa, segnatamente la mobilità transfrontaliera, facendo sì che i lavoratori conoscano meglio il mercato del lavoro dell'Unione, informandoli sulle opportunità occupazionali e assistendoli nel disbrigo delle formalità; incoraggia gli Stati membri a sviluppare e sostenere le reti EURES, anche in virtù della consapevolezza che i lavoratori transfrontalieri sono i primi a essere esposti a proble ...[+++]

42. engage les États membres et la Commission à poursuivre sur la voie, notamment, d'une amélioration et d'un approfondissement de la plateforme EURES, qui constitue un outil efficace pour faciliter la mobilité des travailleurs en Europe, en particulier la mobilité transfrontalière, en améliorant leur connaissance du marché du travail européen, en les informant sur les possibilités d'emploi et en les accompagnant dans leurs démarches; encourage les États membres à développer et à soutenir les réseaux EURES, notamment en raison du fait que les travailleurs frontaliers sont les premiers exposés aux difficultés d'adaptation et aux problème ...[+++]


8. invita gli Stati membri e la Commissione a continuare a lavorare, in particolare, per migliorare e ampliare la piattaforma EURES come strumento efficace per facilitare la mobilità dei lavoratori in Europa, in particolare la mobilità transfrontaliera, facendo sì che i lavoratori conoscano meglio il mercato del lavoro dell'Unione, informandoli sulle opportunità occupazionali e assistendoli nel disbrigo delle formalità; incoraggia gli Stati membri a sviluppare e sostenere le reti EURES, anche in virtù della consapevolezza che i lavoratori transfrontalieri sono i primi a essere esposti a problemi ...[+++]

8. engage les États membres et la Commission à poursuivre sur la voie, notamment, d'une amélioration et d'un approfondissement de la plateforme EURES, qui constitue un outil efficace pour faciliter la mobilité des travailleurs en Europe, en particulier la mobilité transfrontalière, en améliorant leur connaissance du marché du travail européen, en les informant sur les possibilités d'emploi et en les accompagnant dans leurs démarches; encourage les États membres à développer et à soutenir les réseaux EURES, notamment en raison du fait que les travailleurs frontaliers sont les premiers exposés aux difficultés d'adaptation et aux problèmes ...[+++]


La Commissione ha presentato oggi i piani per semplificare le formalità doganali delle navi, come lo snellimento delle formalità burocratiche, la riduzione dei ritardi nei porti e una maggiore competitività del settore.

La Commission a présenté aujourd'hui des mesures visant à alléger les formalités douanières pour les navires, à savoir l'allégement des formalités administratives, la réduction des temps d'attente dans les ports et l'amélioration de la compétitivité du secteur.


1. Semplificazione delle formalità doganali per il traffico marittimo intraunionale

1. Allègement des formalités douanières pour le transport maritime intra-UE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò significa che le merci devono essere identificate o come merci unionali reimmesse nel mercato interno o come merci extraunionali vere e proprie soggette alle consuete formalità doganali.

Cela signifie qu’elles doivent être identifiées comme marchandises UE qui doivent être remises dans le marché intérieur ou comme marchandises réellement non-UE auxquelles les formalités douanières ordinaires doivent être appliquées.


2. Le Se il dichiarante o il detentore delle merci, entro i termini stabiliti al paragrafo 1, lettera c), non hanno confermato il proprio accordo alla distruzione né hanno notificato la propria opposizione alla distruzione alle autorità doganali concedono che hanno adottato la decisione di sospendere lo svincolo delle merci o pongono fine al loro blocco subito dopo l'espletamento di tutte le formalità doganali se il destinatario de ...[+++]

2. Les Lorsque le déclarant ou le détenteur des marchandises n'a pas, dans les délais fixés au paragraphe 1, point c), confirmé qu'il donnait son accord à la destruction ni notifié aux autorités douanières octroient qui ont adopté la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou mettent fin de procéder à leur retenue immédiatement après l'accomplissement de toutes les formalités douanières lorsque, dans le délai visé au paragraphe 1, elles n'ont pas ...[+++]


45. appoggia le azioni della rete TRESS e chiede che tale rete continui a studiare i vari modelli di mobilità al fine di adeguarla alla legislazione comunitaria; chiede alla Commissione di includere in tale rete i datori di lavoro e i sindacati, i quali aiutano spesso i lavoratori nel disbrigo delle formalità relative alla sicurezza sociale o all'ottenimento dei documenti necessari alla loro assunzione; insiste sulla necessità che le basi dati detenute da EURES presentino la massima semplicità di accesso e siano aggiornate regolarmente e che sia assicurato il più ampio accesso possibile all’inf ...[+++]

45. soutient les actions du réseau TRESS et demande que ce réseau continue d'étudier les différents modèles de mobilité afin d'y adapter la législation communautaire; demande à la Commission d'inclure des employeurs et des syndicats dans ce réseau, dans la mesure où ce sont souvent eux qui aident les travailleurs à effectuer les formalités en matière de sécurité sociale ou à obtenir les documents nécessaires à leur embauche; insiste sur la nécessité que les bases de données hébergées par EURES soient accessibles au plus grand nombre avec un maximum de simplicité d'accès maximale et soient actualisées régulièrement; estime que le Netwo ...[+++]


45. appoggia le azioni della rete TRESS e chiede che tale rete continui a studiare i vari modelli di mobilità al fine di adeguarla alla legislazione comunitaria; chiede alla Commissione di includere in tale rete i datori di lavoro e i sindacati, i quali aiutano spesso i lavoratori nel disbrigo delle formalità relative alla sicurezza sociale o all'ottenimento dei documenti necessari alla loro assunzione; insiste sulla necessità che le basi dati detenute da EURES presentino la massima semplicità di accesso e siano aggiornate regolarmente e che sia assicurato il più ampio accesso possibile all'inf ...[+++]

45. soutient les actions du réseau TRESS et demande que ce réseau continue d'étudier les différents modèles de mobilité afin d'y adapter la législation communautaire; demande à la Commission d'inclure des employeurs et des syndicats dans ce réseau, dans la mesure où ce sont souvent eux qui aident les travailleurs à effectuer les formalités en matière de sécurité sociale ou à obtenir les documents nécessaires à leur embauche; insiste sur la nécessité que les bases de données hébergées par EURES soient accessibles au plus grand nombre avec un maximum de simplicité d'accès maximale et soient actualisées régulièrement; estime que le résea ...[+++]


Essa sarà presentata in occasione del disbrigo delle formalità doganali d'esportazione presso l'ufficio doganale competente.

Cette autorisation sera présentée a l'appui des formalités douanières d'exportation auprès du bureau de douane compétent à cet effet.


Il quadro proposto dalla Commissione consentirà, integrando le azioni finanziate nell'ambito del FSE e dell'iniziativa INTERREG, di finanziare nell'intero territorio della Comunità progetti finalizzati a: - fornire assistenza alle località più colpite dall'abolizione delle frontiere, favorendo concretamente l'attuazione di azioni di riconversione economica e la creazione di attività sostitutive; - contribuire alla riconversione e/o alla ristrutturazione delle imprese che si occupano principalmente dei controlli doganali e dell'espletamento delle ...[+++]

Le cadre que propose la Commission, permettra, en complément des actions financées au titre du FSE et de l'initiative INTERREG, de soutenir dans l'ensemble de la Communauté des projets visant à : - assister les sites géographiques les plus touchés par l'abolition des frontières, en favorisant les actions de redéploiement économique et la création d'activités de remplacement; - concourir à la reconversion et/ou la restructuration des entreprises, dont l'activité porte principalement sur les contrôles douaniers et l'accomplissement des formalités douanières, fragilisées par leur abolition.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Disbrigo delle formalità doganali' ->

Date index: 2022-03-15
w