Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti di pesca
Diritto di pesca
Divieto d'ingresso
Divieto di circolare di notte e la domenica
Divieto di circolare la notte e la domenica
Divieto di ingresso
Divieto di pesca
Divieto di reingresso
Divieto di rientro
Esperimento nucleare
Limitazione della pesca
Missile a testate multiple a bersaglio indipendente
Missile a testate multiple indipendenti
Moratoria sugli esperimenti nucleari
OPCW
Organizzazione per il divieto delle armi chimiche
Payback period
Periodo di recupero
Periodo di reintegrazione del capitale investito
Periodo di rientro
Pesca vietata
Test nucleare
Trattato per il divieto dei test nucleari
Veicolo a rientro indipendente
Veicolo di rientro
Veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente
Veicolo per rientro
Vettore a testate multiple a bersaglio indipendente

Traduction de «Divieto di rientro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divieto di ingresso | divieto di reingresso | divieto di rientro | divieto d'ingresso

interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée


Protocollo aggiuntivo del 12 gennaio 1998 alla Convenzione per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo alle applicazioni della biologia e della medicina sul divieto di clonazione di esseri umani | Protocollo aggiuntivo sul divieto di clonazione di esseri umani

Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains () | Protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains


periodo di reintegrazione del capitale investito (1) | periodo di recupero (2) | periodo di rientro (3) | payback period (4)

délai de récupération | période de récupération | délai de récupération du capital investi | période de remboursement


divieto di circolare la notte e la domenica (1) | divieto di circolare di notte e la domenica (2)

interdiction de circuler la nuit et le dimanche


missile a testate multiple a bersaglio indipendente | missile a testate multiple indipendenti | veicolo a rientro indipendente | veicolo di rientro a testate multiple a bersaglio indipendente | veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente | vettore a testate multiple a bersaglio indipendente

vecteur à têtes multiples indépendamment guidables | véhicule de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées


veicolo di rientro | veicolo per rientro

corps de rentrée | véhicule de rentrée


Organizzazione per il divieto delle armi chimiche [ OPCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


esperimento nucleare [ moratoria sugli esperimenti nucleari | test nucleare | trattato per il divieto dei test nucleari ]

essai nucléaire


diritto di pesca [ diritti di pesca | divieto di pesca | limitazione della pesca | pesca vietata ]

droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposta di direttiva rientra tra le misure della politica anti-immigrazione dell’Unione, nel quadro del patto sull’immigrazione, e fa seguito alla famigerata “direttiva della vergogna” che per gli immigrati “illegali” prevede 18 mesi di detenzione, l’espulsione e il divieto al rientro nel territorio dell’Unione per cinque anni.

Il s’agit d’une des mesures de la politique anti-immigration de l’Union européenne telle qu’elle s’exprime dans le «paquet immigration». C’est la suite de la célèbre «directive de la honte» qui prévoit une période de détention de 18 mois pour les immigrés «illégaux», leur déportation et une interdiction de retour sur le territoire de l’Union européenne pendant cinq ans.


Se il testo viene comunque approvato, le persone possono essere detenute senza processo per sei mesi, i bambini possono essere espulsi facilmente e i rimpatriati hanno un divieto di rientro di cinque anni, indipendentemente dal fatto che la situazione nel loro paese di origine possa essere nel frattempo peggiorata.

Si ce rapport est adopté, en dépit de l’opposition, il sera possible d’enfermer des personnes sans procès légal pendant six mois, il sera plus facile de rapatrier des enfants, et ceux qui ont été expulsés se verront interdire l’accès à l’UE pendant 5 ans, que la situation dans leur pays de résidence se soit détériorée ou non au cours de cette période.


In questo caso, l’allontanamento si basa su elementi oggettivi e non è possibile imporre un divieto al rientro.

En l'espèce, l'expulsion se fondera sur des éléments objectifs et une interdiction de réadmission ne peut être imposée.


(10) Occorre conferire una dimensione europea agli effetti delle misure nazionali di rimpatrio istituendo un divieto di reingresso che impedisca il rientro nel territorio di tutti gli Stati membri.

(10) Il y a lieu de conférer une dimension européenne aux conséquences des mesures nationales de retour par l'instauration d'une interdiction de réadmission empêchant toute réadmission sur le territoire de l'ensemble des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la limitazione della durata di trattenimento in zone di attesa e il divieto di detenzione, fatta eccezione per le persone che costituiscono un pericolo effettivo e lo sviluppo di programmi di rientro volontario.

- la limitation de la durée de rétention en zone d'attente et l'interdiction de l'incarcération, excepté des personnes représentant un danger avéré et le développement de programmes de retour volontaire.


La proposta attribuisce una dimensione europea agli effetti delle misure di rimpatrio adottate nazionalmente, ponendo in essere un divieto al rientro sul territorio valido per l’insieme dell’Unione Europea

La proposition donne une dimension européenne aux effets des mesures nationales de retour par l’instauration d’une interdiction de réadmission valable dans toute l’UE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Divieto di rientro' ->

Date index: 2022-12-16
w