Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correttezza degli scambi
Diritto di ingerenza
Dovere civico
Dovere di cittadino
Dovere di correttezza
Dovere di diligenza
Dovere di esecuzione
Dovere di ingerenza
Dovere di lealtà
Dovere di riserva
Dovere di sollecitudine
Doveri del funzionario
Ingerenza
Lealtà commerciale
Lealtà degli scambi
Lealtà delle transazioni commerciali
Obbligo civico
Obbligo civile
Obbligo del funzionario
Obbligo di diligenza
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità

Traduction de «Dovere di lealtà » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dovere civico | dovere di cittadino | obbligo civico | obbligo civile

devoir civique | devoir de citoyen | obligation civique


dovere di diligenza | obbligo di diligenza

obligation de diligence | diligence à observer


correttezza degli scambi | lealtà commerciale | lealtà degli scambi | lealtà delle transazioni commerciali

commerce loyal | loyauté des échanges | loyauté des transactions commerciales | loyauté du commerce


dovere di correttezza | dovere di sollecitudine

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


ingerenza [ diritto di ingerenza | dovere di ingerenza ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il funzionario svolge gli incarichi affidatigli in maniera obiettiva e imparziale e nel rispetto del proprio dovere di lealtà verso l'Unione.

Il remplit les fonctions qui lui sont confiées de manière objective et impartiale et dans le respect de son devoir de loyauté envers l'Union.


Il funzionario svolge le mansioni affidategli in maniera obiettiva e imparziale e nel rispetto del proprio dovere di lealtà verso l'Unione.

Il remplit les fonctions qui lui sont confiées de manière objective et impartiale et dans le respect de son devoir de loyauté envers l'Union.


42. invita gli Stati membri, conformemente al proprio dovere di lealtà, a evitare di recepire in modo tardivo, incompleto o incorretto le decisioni quadro nel diritto nazionale, così come ad adottare tutte le misure necessarie allo scopo di permettere ai meccanismi e agenzie creati nel contesto dell'Unione di svolgere efficacemente i propri compiti; in caso contrario si produrrebbero divergenze che porrebbero in pericolo l'applicazione del diritto, creerebbero disuguaglianze tra i detenuti e i condannati, chiamerebbero in causa la nozione dell'SLSG, così come la stessa dinamica del principio del riconoscimento reciproco;

42. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause la notion d'ELSJ, ainsi que la dynamique même du principe de la reconnaissance mutuelle;


42. invita gli Stati membri, conformemente al proprio dovere di lealtà, a evitare di recepire in modo tardivo, incompleto o incorretto le decisioni quadro nel diritto nazionale, così come ad adottare tutte le misure necessarie allo scopo di permettere ai meccanismi e agenzie creati nel contesto dell'Unione di svolgere efficacemente i propri compiti; in caso contrario si produrrebbero divergenze che porrebbero in pericolo l'applicazione del diritto, creerebbero disuguaglianze tra i detenuti e i condannati, chiamerebbero in causa la nozione dell'SLSG, così come la stessa dinamica del principio del riconoscimento reciproco;

42. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause la notion d'ELSJ, ainsi que la dynamique même du principe de la reconnaissance mutuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. invita gli Stati membri, conformemente al proprio dovere di lealtà, a evitare di recepire in modo tardivo, incompleto o incorretto le decisioni quadro nel diritto nazionale, così come ad adottare tutte le misure necessarie allo scopo di permettere ai meccanismi e agenzie creati nel contesto dell'Unione di svolgere efficacemente i propri compiti; in caso contrario si produrrebbero divergenze che porrebbero in pericolo l'applicazione del diritto, creerebbero disuguaglianze tra i detenuti e i condannati, chiamerebbero in causa la nozione dell'SLSG, così come la stessa dinamica del principio del riconoscimento reciproco;

40. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause la notion d'ELSJ, ainsi que la dynamique même du principe de la reconnaissance mutuelle;


"Il funzionario svolge gli incarichi affidatigli in maniera obiettiva e imparziale e nel rispetto del proprio dovere di lealtà verso le Comunità".

"Il remplit les fonctions qui lui sont confiées de manière objective et impartiale et dans le respect de son devoir de loyauté envers les Communautés".


In realtà, la ragione determinante del licenziamento non sarebbe stata la gravidanza in sé, ma il fatto che la sig.ra Brandt-Nielsen non avrebbe potuto adempiere una parte sostanzialedel contratto. Inoltre, il fatto che quest'ultima abbia omesso di informare il datore di lavoro in merito al proprio stato, pur sapendo che, in conseguenza del proprio stato interessante, non avrebbe potuto svolgere l'attività lavorativa per una parte rilevante della durata del contratto, costituirebbe inadempimento del dovere di lealtà che si impone nei rapporti tra lavoratori e datori di lavoro, tale da giustificare di per sé il licenziamento.

En réalité, ce ne serait pas la grossesse elle-même qui aurait été la raison déterminante du licenciement, mais le fait que Mme Brandt-Nielsen ne pourrait exécuter une partie substantielle du contrat. En outre, le fait que cette dernière ait omis d'informer l'employeur de son état, tout en sachant qu'elle ne pourrait pas exercer son emploi pendant une partie substantielle de la durée du contrat en raison de sa grossesse, constituerait un manquement au devoir de loyauté qui s'impose dans les relations entre travailleurs et employeurs, de nature à justifier par lui-même un licenciement.


25. si invitano gli Stati membri ad assicurare che non si verifichino abusi dei loro sistemi di intelligence al fine di raccogliere informazioni in materia concorrenziale ("competitive intelligence"), andando contro al dovere di lealtà tra Stati membri e al concetto di un mercato comune basato sulla libera concorrenza;

25. invite les États membres à s'assurer que leurs dispositifs de renseignements ne sont pas utilisés abusivement pour collecter des renseignements dans le cadre de la concurrence, au mépris de l'obligation de loyauté des États membres ainsi que de l'idée d'un marché unique fondé sur la libre concurrence;


L'obiettivo è riuscire a creare un clima di lavoro in cui ciascun impiegato sia consapevole delle sue responsabilità, specie del dovere di lealtà nei confronti delle istituzioni e degli obblighi di cooperare per prevenire le irregolarità.

L'objectif est de réaliser un environnement de travail où chaque agent est en mesure d'apprécier ses responsabilités, en particulier au regard de l'obligation de loyauté vis à vis des institutions et des obligations de coopération pour prévenir les irrégularités.


L'OLAF agisce principalmente sulla base di casi riportati e utilizzando informazioni fornite dai membri e dal personale delle istituzioni che assolvono al loro dovere di lealtà [36].

L'OLAF intervient principalement sur saisine et en exploitant les informations fournies par les membres et le personnel des institutions qui s'acquittent de leur devoir de loyauté [36].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dovere di lealtà' ->

Date index: 2021-04-09
w