39. insiste sulla necessità che l'accordo bilaterale di investimento UE-Cina rispetti l«acquis dell'Unione, comprese le normative sociali e ambientali in vigore, e che nessuna delle parti possa omettere di applicare in modo efficace le proprie leggi in tali settori, affinché tutte le disposizioni dell'accordo incoraggino lo stabilimento, l'acquisizione, l'espansione o il mantenimento legittimi di un investimento nel rispettivo territorio delle due parti e promuovano le migliori pratiche imprenditoriali e la lealtà commerciale;
39. insiste pour que l'accord d'investissement bilatéral entre l'Union et la Chine se conforme à l'acquis de l'Union européenne, y compris à la législation sociale et environnementale en vigueur, et pour qu'aucune des parties ne s'abstienne d'appliquer effectivement la règlementation dans ces domaines, de telle sorte que l'ensemble des dispositions dudit accord stimule l'établissement, l'acquisition, l'extension ou la rétention d'un investissement sur le territoire respectif de chaque partie, et encourage les meilleures pratiques entrepreneuriales et un environnement commercial loyal;