Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi di sollevamento
Apparecchio elevatore
Attrezzature di sollevamento e trasporto
Carello elevatore
Carrello elevatore
Carrello elevatore a forca
Carrello elevatore a forca interna
Carrello elevatore a forche
Carrello elevatore a vassoio portaforca retrattile
Carro con elevatore a forcella
Carro ponte
Elevatore
Elevatore a campana d'aria
Elevatore a forca
Elevatore a forcale
Elevatore a forcella
Elevatore a forche
Elevatore a forchetta
Elevatore delle cartucce
Elevatore monte-jus
Gru
Impianto di sollevamento e trasporto
Macchina di sollevamento
Martinetto idraulico
Mezzi di movimentazione
Mezzi di sollevamento
Montacarico
Piastrina d'alimentazione
Ponte idraulico
Ponte scorrevole
Presa per forche

Traduction de «Elevatore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carrello elevatore | carrello elevatore a forca | carrello elevatore a forche | carro con elevatore a forcella | elevatore a forcella | elevatore a forchetta | presa per forche

chariot élévateur | chariot élévateur à fourche | chariot élévateur automoteur | chariot leve-palettes | élévateur à fourche | leve-palettes


elevatore delle cartucce (1) | piastrina d'alimentazione (2) | elevatore (3)

guide-cartouche (1) | pourvoyeur (2) | élévateur des cartouches (3)


elevatore a forcale | elevatore a forcella | elevatore a forche

chariot à fourche | chariot élévateur | élévateur à fourche | élévateur à fourches


elevatore a campana d'aria | elevatore monte-jus

élévateur à cloche d'air | élevateur monte-jus


carrello elevatore a forca interna

chariot élévateur à fourche entre longerons




carrello elevatore a vassoio portaforca retrattile

chariot élévateur à tablier porte-fourche rétractable






apparecchi di sollevamento [ apparecchio elevatore | attrezzature di sollevamento e trasporto | carro ponte | gru | impianto di sollevamento e trasporto | macchina di sollevamento | martinetto idraulico | mezzi di movimentazione | mezzi di sollevamento | montacarico | ponte idraulico | ponte scorrevole ]

matériel de levage [ appareil de levage | appareil de manutention | grue | pont hydraulique | pont roulant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ove presenti, ciascun comando per aprire, abbassare, sollevare e riporre l'elevatore devono richiedere una pressione manuale continua da parte dell'operatore e non devono permettere una manovra inappropriata quando la piattaforma dell'elevatore è occupata.

Chaque commande pour déployer l'élévateur, l'abaisser au niveau du sol, l'élever et le replier doit nécessiter une pression manuelle continue de la part de l'opérateur et ne doit pas permettre une manœuvre inappropriée lorsque la plateforme de l'élévateur est occupée.


Ove presenti, ciascun comando per aprire, abbassare, sollevare e riporre l'elevatore deve richiedere una pressione manuale continua e non deve permettere una manovra inappropriata quando la piattaforma dell'elevatore è occupata.

Chaque commande pour déployer l'élévateur, l'abaisser au niveau du sol, l'élever et le replier doit nécessiter une pression manuelle continue et ne doit pas permettre une manœuvre inappropriée lorsque la plateforme de l'élévateur est occupée.


Nessuna parte della piattaforma dell'elevatore può muoversi a una velocità superiore a 150 mm/secondo quando solleva e abbassa un utente, e ad una velocità non superiore a 600 mm/secondo quando viene predisposto per l'uso o riposto (tranne quando l'elevatore è predisposto per l'uso o riposto manualmente).

Aucune partie de la plateforme de l'élévateur ne doit se déplacer à une vitesse supérieure à 150 mm/seconde au cours de la montée ou de la descente d'un occupant, et à 600 mm/seconde au cours des phases de déploiement ou de rangement (sauf si l'élévateur est déployé ou rangé manuellement).


Non possono essere presenti gradini fra il vestibolo di una porta esterna accessibile su sedia a rotelle, lo spazio per sedie a rotelle, una cabina letto accessibile a tutti e i servizi igienici accessibili a tutti, ad eccezione di una fascia sulla soglia della porta, alta non più di 15 mm, o a meno che esista un elevatore per superare il gradino.

Il ne doit pas y avoir de marches entre la plateforme d'une porte extérieure accessible en fauteuil roulant, les places pour fauteuils roulants, un compartiment de places couchées accessibles à tous et les toilettes accessibles à tous, excepté une bande de seuil dont la hauteur ne dépasse pas 15 mm ou sauf dans le cas où un élévateur est prévu pour franchir la marche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se è utilizzato un elevatore da marciapiede, esso deve soddisfare i requisiti di cui al punto 5.3.1.3.

Si un élévateur sur quai est utilisé, il doit être conforme aux exigences du point 5.3.1.3.


L'elevatore deve comprendere un metodo di emergenza per aprirlo, abbassarlo con una persona a bordo, alzarlo e riporlo vuoto, in assenza di alimentazione elettrica.

En cas de défaillance du moteur, une méthode d'urgence doit permettre de déployer l'élévateur, de l'abaisser au niveau du sol avec un occupant, et d'élever et de ranger l'élévateur à vide.


Nessuna parte della piattaforma dell'elevatore può muoversi a una velocità superiore a 150 mm/secondo quando solleva e abbassa un utente e a una velocità non superiore a 300 mm/secondo quando viene predisposto per l'uso o riposto (tranne quando l'elevatore è predisposto per l'uso o riposto manualmente).

Aucune partie de la plateforme de l'élévateur ne doit se déplacer à une vitesse supérieure à 150 mm/seconde au cours de la montée ou de la descente d'un occupant, et à 300 mm/seconde au cours des phases de déploiement ou de rangement (sauf si l'élévateur est déployé ou rangé manuellement).


Ove presenti, i comandi per aprire, abbassare, sollevare e riporre l'elevatore devono richiedere una pressione manuale continua da parte dell'operatore e non devono permettere una manovra inappropriata quando la piattaforma dell'elevatore è occupata.

Chaque commande pour déployer l'élévateur, l'abaisser au niveau du sol, l'élever et le replier doit nécessiter une pression manuelle continue de la part de l'opérateur et ne doit pas permettre une manœuvre inappropriée lorsque la plateforme de l'élévateur est occupée.


Quando è utilizzato un elevatore sul marciapiede, deve soddisfare i requisiti seguenti:

Lorsqu'un élévateur sur quai est utilisé, il doit être conforme aux exigences suivantes:


Se è utilizzato un elevatore da marciapiede, deve soddisfare i requisiti di cui al paragrafo 4.1.2.21.2.

Si un élévateur sur quai est utilisé, il doit être conforme aux exigences du paragraphe 4.1.2.21.2.


w