Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi di sollevamento
Apparecchio elevatore
Attrezzature di sollevamento e trasporto
Carro ponte
Conduttore di apparecchi di sollevamento
Conduttrice di apparecchi di sollevamento
Dispositivo di sollevamento
Gru
Gruppo di lavoro Mezzi di sollevamento
Impianto di sollevamento e trasporto
Localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico
Localizzazione di mezzi di trasporto pubblico
Macchina di sollevamento
Martinetto idraulico
Materiale didattico
Mezzi di movimentazione
Mezzi di sollevamento
Mezzi didattici
Mezzi educativi
Mezzi scolastici
Montacarico
Movimentazione
Ponte idraulico
Ponte scorrevole
Sollevamento
Strumenti didattici

Traduction de «mezzi di sollevamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparecchi di sollevamento [ apparecchio elevatore | attrezzature di sollevamento e trasporto | carro ponte | gru | impianto di sollevamento e trasporto | macchina di sollevamento | martinetto idraulico | mezzi di movimentazione | mezzi di sollevamento | montacarico | ponte idraulico | ponte scorrevole ]

matériel de levage [ appareil de levage | appareil de manutention | grue | pont hydraulique | pont roulant ]


dispositivo di sollevamento | mezzi di sollevamento

apparaux de levage


Gruppo di lavoro Mezzi di sollevamento

Groupe de travail Moyens de levage


Comitato per l'adattamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi intracomunitari nel settore degli apparecchi e dei mezzi di sollevamento

Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage


conduttore di apparecchi di sollevamento | conduttrice di apparecchi di sollevamento

conducteur d'appareils de levage | conductrice d'appareils de levage


Ordinanza concernente le misure da prendere per prevenire gli infortuni nell'uso di gru e di apparecchi di sollevamento

Ordonnance concernant les mesures destinées à prévenir des accidents dans l'emploi de grues et d'engins de levage




localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico | localizzazione di mezzi di trasporto pubblico

localisation de véhicules de transport en commun | localisation des véhicules de transport en commun


materiale didattico [ mezzi didattici | mezzi educativi | mezzi scolastici | strumenti didattici ]

matériel d'enseignement [ équipement éducatif | matériel éducatif | matériel scolaire | moyen d'enseignement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La Commissione è assistita dal comitato per l'adattamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi e dei mezzi di sollevamento.

1. La Commission est assistée par le comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage.


Se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Lorsqu'un élément de la machine doit être manutentionné, au cours de son utilisation, avec des moyens de levage, sa masse doit y être inscrite d'une manière lisible, indélébile et non ambiguë.


di forma tale che i normali mezzi di sollevamento possano adattarvisi facilmente.

soit avoir une forme telle que les moyens de levage normaux puissent s'adapter facilement.


di forma tale che i normali mezzi di sollevamento possano adattarvisi facilmente.

soit avoir une forme telle que les moyens de levage normaux puissent s'adapter facilement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Lorsqu'un élément de la machine doit être manutentionné, au cours de son utilisation, avec des moyens de levage, sa masse doit y être inscrite d'une manière lisible, indélébile et non ambiguë.


– oppure di forma tale che i normali mezzi di sollevamento possano adattarvisi facilmente.

soit avoir une forme telle que les moyens de levage normaux puissent s'adapter facilement.


1.10. Se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Lorsqu"un élément de la machine doit être manutentionné, au cours de son utilisation, avec des moyens de levage, sa masse doit y être inscrite de manière lisible, durable et non ambiguë.


Se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Lorsqu'un élément de la machine doit être manutentionné, au cours de son utilisation, avec des moyens de levage, sa masse doit y être inscrite d'une manière lisible, durable et non ambiguë.


- di forma tale che i normali mezzi di sollevamento possano adattarvisi facilmente.

- soit avoir une forme telle que les moyens de levage normaux puissent s'adapter facilement.


«Se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

«Lorsqu'un élément de la machine doit être manutentionné, au cours de son utilisation, avec des moyens de levage, sa masse doit y être inscrite d'une manière lisible, durable et non ambiguë.


w