Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Elezione
Elezione a suffragio diretto
Elezione amministrativa
Elezione comunale
Elezione diretta
Elezione elettronica
Elezione nulla
Elezione on-line
Elezione regionale
Elezione suppletiva
Elezione suppletoria
Gestire il nulla osta di sicurezza
Nullità di una elezione
SECRET UE
Voto elettronico

Traduction de «Elezione nulla » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nullità di una elezione [ elezione nulla ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


elezione amministrativa | elezione comunale

élection communale


elezione elettronica | elezione on-line | voto elettronico

vote électronique | élection électronique


elezione di domicilio juris costituita dall'elezione di domicilio

élection de domicile fiction que constitue l'élection de domicile


elezione regionale

élection régionale [ élection cantonale ]




elezione a suffragio diretto | elezione diretta

élection au suffrage direct | élection directe


elezione suppletiva | elezione suppletoria

élection de remplacement


gestire il nulla osta di sicurezza

gérer une habilitation de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Considerando che l’onorevole Lisek è essenzialmente accusato di reati in relazione alla sua attività contabile e di gestione in qualità di presidente del consiglio di amministrazione dell’associazione polacca della Carta dei giovani e di Campus Sp., concernenti un periodo precedente la sua elezione al Parlamento europeo, e che i reati di cui l’onorevole Lisek è accusato non hanno nulla a che vedere con la sua attività in quanto deputato al Parlamento europeo, e considerando che non è stata fornita alcuna prova convincente sull’ ...[+++]

– (EN) Considérant que M. Krzysztof Lisek est essentiellement accusé d’infractions liées aux activités comptables et de gestion qu’il a menées en tant que président du conseil de l’association polonaise des cartes jeunes et de Campus Sp. au cours d’une période antérieure à son élection au Parlement européen, et que les infractions dont il est accusé n’ont aucun rapport avec ses activités de député au Parlement européen; considérant qu’aucune preuve convaincante n’a été apportée quant à l’existence d’un fumus persecutionis, le PE a décidé aujourd’hui de lever l’immunité de Krzysztof Lisek.


F. considerando che l'on. Lisek è essenzialmente accusato di reati in relazione alla sua attività contabile e di gestione in qualità di presidente del consiglio di amministrazione dell'associazione polacca della Carta dei giovani e di Campus Sp., concernenti un periodo precedente la sua elezione al Parlamento europeo, e che i reati di cui l'on. Lisek è accusato non hanno nulla a che vedere con la sua attività in quanto deputato al Parlamento europeo,

F. considérant que M. Lisek est principalement accusé d'infractions liées aux activités comptables et de gestion qu'il a menées en tant que président du conseil de l'association polonaise des cartes jeunes et de Campus Sp. au cours d'une période antérieure à son élection au Parlement européen, et que les infractions dont il est accusé n'ont aucun rapport avec ses activités de député au Parlement européen,


F. considerando che l'on. Lisek è essenzialmente accusato di reati in relazione alla sua attività contabile e di gestione in qualità di presidente del consiglio di amministrazione dell'associazione polacca della Carta dei giovani e di Campus Sp., concernenti un periodo precedente la sua elezione al Parlamento europeo, e che i reati di cui l'on. Lisek è accusato non hanno nulla a che vedere con la sua attività in quanto deputato al Parlamento europeo,

F. considérant que M. Lisek est principalement accusé d'infractions liées aux activités comptables et de gestion qu'il a menées en tant que président du conseil de l'association polonaise des cartes jeunes et de Campus Sp. au cours d'une période antérieure à son élection au Parlement européen, et que les infractions dont il est accusé n'ont aucun rapport avec ses activités de député au Parlement européen,


L. considerando che la rinuncia all'elezione presentata dall'On. Achille Occhetto è il risultato di una volontà condizionata da un accordo, precedente alla proclamazione degli eletti nelle elezioni europee del 12 e 13 giugno 2004, con l'altra componente della lista "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO" e che pertanto tale rinuncia deve ritenersi incompatibile con la lettera e lo spirito dell'Atto del 1976 e quindi nulla,

L. considérant que le désistement de l'élection présenté par Achille Occhetto est le résultat d'une volonté découlant d'un accord, antérieur à la proclamation des élus dans le cadre des élections européennes des 12 et 13 juin 2004, avec l'autre composante de la liste "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO" et que, par conséquent, ce désistement doit être considéré comme incompatible avec la lettre et l'esprit de l'acte du 20 septembre 1976 et par conséquent nul,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che la rinuncia all'elezione presentata dall'On. Achille Occhetto è il risultato di una volontà condizionata da un accordo, precedente alla proclamazione degli eletti nelle elezioni europee del 12 e 13 giugno 2004, con l'altra componente della lista “Società civile DI PIETRO-OCCHETTO” e che pertanto tale rinuncia deve ritenersi incompatibile con la lettera e lo spirito dell'Atto del 1976 e quindi nulla,

H. considérant que la renonciation à l'élection présentée par Achille Occhetto est le résultat d'une volonté découlant d'un accord, antérieur à la proclamation des élus dans le cadre des élections européennes des 12 et 13 juin 2004, avec l'autre composante de la liste "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO" et que, par conséquent, ce désistement doit être considéré comme incompatible avec l'esprit et la lettre de l'Acte du 20 septembre 1976 et par conséquent nul,


L'Atto del 20 settembre 1976 relativo all'elezione dei rappresentanti al Parlamento europeo a suffragio universale diretto(2) nulla dice circa le condizioni richieste per essere elettore e candidato e, all'articolo 7 paragrafo 2, rinvia a tale riguardo alle disposizioni nazionali degli Stati membri.

L'Acte du 20 septembre 1976 portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel et direct(2) reste muet sur les conditions requises pour être électeur et éligible et renvoie, à cet égard, dans son article 7 paragraphe 2, aux dispositions nationales des Etats membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Elezione nulla' ->

Date index: 2023-12-23
w