Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elezione
Elezione a suffragio diretto
Elezione amministrativa
Elezione comunale
Elezione diretta
Elezione elettronica
Elezione nulla
Elezione on-line
Elezione regionale
Elezione suppletiva
Elezione suppletoria
L'elezione del Presidente del Comitato del bilancio
Nullità di una elezione
Voto elettronico

Traduction de «Elezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elezione regionale

élection régionale [ élection cantonale ]


elezione di domicilio juris costituita dall'elezione di domicilio

élection de domicile fiction que constitue l'élection de domicile


elezione amministrativa | elezione comunale

élection communale


elezione a suffragio diretto | elezione diretta

élection au suffrage direct | élection directe


elezione elettronica | elezione on-line | voto elettronico

vote électronique | élection électronique


elezione suppletiva | elezione suppletoria

élection de remplacement


l'elezione del Presidente del Comitato del bilancio

l'élection du Président du Comité budgétaire


nullità di una elezione [ elezione nulla ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sezione giudiziaria, tuttavia, sarà ancora nominata secondo il modello di elezione indiretta, il che significa che il CSM dovrà aspettare altri cinque anni per poter beneficiare del ricorso all'elezione diretta[43]. Dalle prime relazioni emerge che, sebbene gli obblighi di trasparenza costituiscano un passo avanti, il rinvio dell'elezione diretta è stato all'origine di procedure incoerenti e ha conferito ai presidenti dei tribunali un ruolo dominante nella scelta dei delegati.

Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.


La sezione giudiziaria, tuttavia, sarà ancora nominata secondo il modello di elezione indiretta, il che significa che il CSM dovrà aspettare altri cinque anni per poter beneficiare del ricorso all'elezione diretta[43]. Dalle prime relazioni emerge che, sebbene gli obblighi di trasparenza costituiscano un passo avanti, il rinvio dell'elezione diretta è stato all'origine di procedure incoerenti e ha conferito ai presidenti dei tribunali un ruolo dominante nella scelta dei delegati.

Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0605 - EN - RELAZIONE DELLA COMMISSIONE Relazione sull’elezione dei membri del Parlamento europeo (Atto del 1976, modificato dalla decisione 2002/772/CE, Euratom) e sulla partecipazione dei cittadini dell’Unione europea alle elezioni del Parlamento europeo nello Stato membro di residenza (direttiva 93/109/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0605 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION Rapport sur l’élection des membres du Parlement européen (acte de 1976 tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom) et sur la participation des citoyens de l’Union européenne aux élections au Parlement européen dans l’État membre de résidence (directive 93/109/CE)


RELAZIONE DELLA COMMISSIONE Relazione sull’elezione dei membri del Parlamento europeo (Atto del 1976, modificato dalla decisione 2002/772/CE, Euratom) e sulla partecipazione dei cittadini dell’Unione europea alle elezioni del Parlamento europeo nello Stato membro di residenza (direttiva 93/109/CE)

RAPPORT DE LA COMMISSION Rapport sur l’élection des membres du Parlement européen (acte de 1976 tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom) et sur la participation des citoyens de l’Union européenne aux élections au Parlement européen dans l’État membre de résidence (directive 93/109/CE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le elezioni europee sono disciplinate dall’Atto del 1976[1] relativo all’elezione dei rappresentanti del Parlamento europeo a suffragio universale diretto, modificato con decisione 2002/772/CE, Euratom del Consiglio[2], che stabilisce alcuni principi comuni per tutti gli Stati membri, quali l’obbligo di adottare un sistema di tipo proporzionale e di assicurare che la data delle elezioni cada entro uno stesso lasso di tempo compreso tra il giovedì e la domenica immediatamente successiva.

Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.


Relazione sull’elezione dei membri del Parlamento europeo (Atto del 1976, modificato dalla decisione 2002/772/CE, Euratom) e sulla partecipazione dei cittadini dell’Unione europea alle elezioni del Parlamento europeo nello Stato membro di residenza (direttiva 93/109/CE)

Rapport sur l’élection des membres du Parlement européen (acte de 1976 tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom) et sur la participation des citoyens de l’Union européenne aux élections au Parlement européen dans l’État membre de résidence (directive 93/109/CE)


Svezia: elezione da parte del sindacato firmatario della convenzione collettiva dell'azienda controllante. Se vi sono più sindacati, essi sono tenuti a negoziare un accordo per organizzare l'elezione.

Suède : élection par le syndicat signataire de la convention collective de l'entreprise qui exerce le contrôle; s'il existe plusieurs syndicats, ils doivent négocier un accord pour organiser l'élection; faute d'accord, le syndicat le plus représentatif procède à la désignation.


Danimarca: elezione da parte dei rappresentanti del comitato di cooperazione, oppure da parte degli shop steward, altrimenti elezione da parte dei lavoratori dipendenti.

Danemark: élection par les représentants du comité de coopération, sinon par les shop stewards, sinon élection par les salariés.


Finlandia: organizzazione di un'elezione tramite accordo. In mancanza di accordo, l'elezione dev'essere organizzata dai delegati alla sanità e alla sicurezza e dai delegati più rappresentativi del personale.

Finlande : organisation d'une élection par accord; faute d'accord l'élection doit être organisée par les délégués à la santé et à la sécurité et délégués du personnel le plus représentatifs.


Paesi Bassi: elezione da parte del comitato costituito al livello più elevato: comitato di gruppo, comitato centrale, comitato aziendale. Se tutti i comitati aziendali non sono rappresentanti in questi altri comitati, la nomina deve aver luogo congiuntamente da parte dei comitati non rappresentati e del comitato di gruppo. Se una parte dei lavoratori non è rappresentata nell'ambito del comitato aziendale, questi ultimi devono potersi esprimere sulla scelta dei membri della DSN. In mancanza di comitato aziendale, elezione da parte dei lavoratori dipendenti.

Pays-Bas : élection par le comité constitué au niveau le plus élevé : comité de groupe, comité central, comité d'entreprise; si tous les comités d'entreprise ne sont pas représentés dans ces autres comités, la désignation doit être faite conjointement par ces comités non représentés et le comité de groupe; si une partie des travailleurs n'est pas représentée au comité d'entreprise, ces derniers doivent pouvoir s'exprimer sur le choix des membres du GSN; en l'absence de comité d'entreprise, élection par les salariés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Elezione' ->

Date index: 2021-06-17
w