Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo militare
Aiuto militare
Arma
Armamento
Armamento convenzionale
Armamento nucleare
Armamento strategico difensivo
BE&FR
BEFR
Cooperazione militare
Corsa agli armamenti
DEM
Direttiva sull'equipaggiamento marittimo
E&FR
Equipaggiamento di ricezione da satelliti
Equipaggiamento di ricezione satellitare
Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento
Equipaggiamento militare
Equipaggiamento protettivo della respirazione
Equipaggiamento protettivo per la respirazione
Esercito
Forze armate
Istruttore militare
Istruttrice militare
Materiale bellico
Materiale militare
Militare
Milizia

Traduction de «Equipaggiamento militare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equipaggiamento militare

armement | matériel militaire


armamento [ arma | armamento convenzionale | armamento nucleare | armamento strategico difensivo | corsa agli armamenti | equipaggiamento militare | materiale bellico | materiale militare ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento dell'ordinanza concernente l'equipaggiamento delle truppe alle nuove disposizioni dell'organizzazione militare

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation de l'ordonnance sur l'équipement des troupes aux nouvelles dispositions de l'organisation militaire


budget per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (1) | preventivo per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (2) | equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento (3) [ BEFR (4) | BE&FR (5) | E&FR (6) ]

équipement personnel et matériel à renouveler (1) | équipement et matériel à renouveler (2) | budget de l'équipement personnel et du matériel à renouveler (3) [ BER (4) | EMR (5) ]


Direttiva 2014/90/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, sull’equipaggiamento marittimo e che abroga la direttiva 96/98/CE del Consiglio | direttiva 96/98/CE del Consiglio del 20 dicembre 1996 sull'equipaggiamento marittimo | direttiva sull'equipaggiamento marittimo | DEM [Abbr.]

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


cooperazione militare [ accordo militare | aiuto militare ]

coopération militaire [ accord militaire | aide militaire ]


esercito [ forze armate | militare | milizia ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


equipaggiamento di ricezione da satelliti | equipaggiamento di ricezione satellitare

équipement de réception des satellites | équipement de réception satellitaire


equipaggiamento protettivo della respirazione | equipaggiamento protettivo per la respirazione

équipement de protection respiratoire


istruttore militare | istruttore militare/istruttrice militare | istruttrice militare

instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. esorta alla cautela in merito alle infrastrutture centralizzate e agli abusi che potrebbero verificarsi con il monitoraggio centrale dei flussi di prodotti e di informazioni, in particolare per quanto riguarda i codici elettronici dell'equipaggiamento militare e la sfera della sovranità degli Stati in generale;

9. formule des réserves quant aux infrastructures concentrées et aux éventuels abus qu'impliquerait le contrôle centralisé des flux de produits et d'information, notamment en ce qui concerne les codes électroniques d'équipements militaires et, en général, du domaine de la souveraineté nationale;


42. chiede che le spese per l'equipaggiamento militare e gli armamenti siano approvate nell'ambito di bilanci sottoposti al controllo parlamentare; ritiene quindi che vadano evitati i cosiddetti bilanci e meccanismi paralleli, che non possono essere controllati efficacemente né dai parlamenti nazionali né dal Parlamento europeo;

42. réclame que les dépenses d'équipement et d'armement militaires soient adoptées dans des budgets soumis au contrôle parlementaire; estime donc que les budgets et les mécanismes parallèles, qui ne peuvent être contrôlés efficacement, ni par les parlements nationaux, ni par le Parlement européen, sont à éviter;


4. prende atto della decisione della Russia di ritirare il suo equipaggiamento militare dalle sue basi in Georgia e attende la chiusura di tali basi entro il 2008, come concordato in precedenza;

4. prend acte de la décision arrêtée par la Russie d'achever le retrait du matériel militaire qui avait été acheminé vers ses bases en Géorgie, et a bon espoir que celles-ci seront fermées d'ici à 2008, conformément à ce qui avait été convenu;


18. riconosce che il Consiglio dell'UE sta esercitando pressioni sulla Cina in merito ai diritti umani continuando a ribadire che l'UE si aspetta dalla Cina un'azione significativa in questo campo; esprime la propria perplessità, inoltre, sulla chiara volontà del Consiglio di prendere in considerazione la revoca dell'embargo, quando ci sono ancora molti problemi da risolvere (nonostante la versione rivista del Codice di condotta dell'UE per le esportazioni di equipaggiamento militare adottata dal Consiglio il 25 aprile 2005), in particolare alla luce della legge antisecessione recentemente adottata dalla Cina; ritiene che la revoca del ...[+++]

18. reconnaît que le Conseil de l'Union européenne a insisté auprès de la Chine pour qu'elle respecte les droits de l'homme et lui a signifié que l'Union attendait un effort significatif de sa part en ce sens; souligne dès lors à quel point il a été déconcerté par la volonté apparente du Conseil d'examiner la levée de l'embargo alors que maintes questions ne sont pas encore résolues (en dépit du code de conduite révisé de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements adopté par le Conseil le 25 avril 2005), et que, notamment, la loi anti-sécession précitée a été récemment adoptée par la Chine; est d'avis que la levée de l'emb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si dovrà inoltre compiere uno sforzo in settori specifici, quali l'equipaggiamento militare, comprese armi e munizioni, e i servizi di sostegno, compreso il settore sanitario, nonché la prevenzione dei rischi operativi e la protezione delle forze.

Un effort devra également être fait dans des domaines spécifiques, tels que les équipements militaires, y compris les armes et les munitions, et les services de soutien, y compris dans le domaine médical, ainsi que la prévention des risques opérationnels et la protection des forces.


I. considerando che il 13 giugno 2000 è stato approvato l'elenco comune dell'equipaggiamento militare interessato dal Codice di condotta dell'UE sulle esportazioni di armi; che la Commissione intende proporre di aggiungere a tale elenco l'equipaggiamento speciale a fini paramilitari, di ordine pubblico e di sicurezza interna, in linea con le discussioni in seno al Consiglio,

I. considérant qu'une liste commune des équipements militaires couverts par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements a été adoptée le 13 juin 2000, et que la Commission a l'intention de proposer d'y ajouter des équipements particuliers destinés à des fins paramilitaires, d'ordre public et de sécurité intérieure, sur la base des discussions qui ont lieu au sein du Conseil,


sostenere l'embargo sull'esportazione di armi, munizioni ed equipaggiamento militare in Afghanistan stabilito nella posizione comune 96/746/PESC , e a chiedere agli altri paesi di adottare un'analoga politica restrittiva;

g) maintenir l'embargo sur les livraisons d'armes, de munitions et d'équipements militaires à l'Afghanistan prévu dans sa position commune 96/746/PESC , et engager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire ;


In questo contesto il Consiglio ha ribadito che l'attuale posizione comune sulla Sierra Leone non impedisce l'approvvigionamento al di fuori della Nigeria di equipaggiamento militare destinato alla forza di mantenimento della pace ECOMOG in Sierra Leone.

A cet égard, le Conseil a rappelé que la position commune actuelle sur le Sierra Leone n'empêche pas la fourniture en dehors du Nigeria d'équipements militaires pour la force de maintien de la paix ECOMOG au Sierra Leone.


Il Consiglio ha adottato una posizione comune concernente l'imposizione di un embargo su armi, munizioni e equipaggiamento militare nei confronti dell'Afghanistan.

Le Conseil a adopté un position commune relative à l'imposition à l'Afghanistan d'un embargo sur les armes, les munitions et les équipements militaires.


Altre soluzioni alternative consistono, da un lato, nel migliorare l'efficacia e l'efficienza delle capacità esistenti e, dall'altro, nel ricercare risposte creative che esulino dal quadro tradizionale dei programmi di acquisizione dell'equipaggiamento militare.

D'autres solutions alternatives consistent, d'une part en l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des capacités existantes et d'autre part dans la recherche de réponses créatives sortant du cadre traditionnel des programmes d'acquisition d'équipements militaires.


w