una riduzione più consistente e più rapida, da parte di tutti i paesi industrializzati, di tutti i dazi doganali e di tutte le restrizioni quantitative sulle importazioni di prodotti agricoli dai paesi in via di sviluppo e dai paesi meno sviluppati; una riduzione sostanzial
e finalizzata a una definitiva eliminazione reciproca, da parte di tutti i membri dell’OMC, di tutte le forme
di sovvenzioni all’esportazione e di regimi aventi effetto equivalente, inclusi taluni aspetti dell’aiuto alimentare, del credito all’esportazione, della g
...[+++]aranzia del credito nonché dei programmi di prestito e di assicurazione;
réduction plus forte et plus rapide, par tous les pays industrialisés, de tous les droits de douane et de toutes les restrictions quantitatives qui frappent les importations de produits agricoles en provenance des pays en développement et des pays les moins avancés; réduction substantielle et, à terme, élimination réciproque, par tous les membres de l'OMC, de toutes les formes de subventionnement des exportations et de tous les régimes d'effet équivalent: certains aspects de l'aide alimentaire, crédit à l'exportation, garantie de crédit et régimes de prêt et d'assurance;