Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione fisiologico-nutrizionale
BE&FR
BEFR
Bisogno energetico
Domanda energetica
E&FR
Effetto nutrizionale
Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento
Esigenza alimentare
Fabbisogni idrici
Fabbisogno abitativo
Fabbisogno alimentare
Fabbisogno d'energia
Fabbisogno di acqua
Fabbisogno di alloggi
Fabbisogno di capitali
Fabbisogno energetico
Fabbisogno finanziario
Fabbisogno idrico
Fabbisogno idrico delle colture
Fabbisogno nutrizionale
Fine nutrizionale particolare
Particolare fine nutrizionale
Penuria di alloggi
Richiesta energetica

Traduction de «Fabbisogno nutrizionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esigenza alimentare | fabbisogno alimentare | fabbisogno nutrizionale

besoin alimentaire | exigence nutritionelle


sostanza utile dal punto di vista nutrizionale-fisiologico (1) | sostanza utile dal profilo fisiologico-nutrizionale (2)

substance nutritionnelle à des fins utiles (1) | substance physiologiquement utile sur le plan nutritionnel (2)


effetto nutrizionale (1) | azione fisiologico-nutrizionale (2)

effet nutritionnel (1) | effet physiologique (2)


budget per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (1) | preventivo per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (2) | equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento (3) [ BEFR (4) | BE&FR (5) | E&FR (6) ]

équipement personnel et matériel à renouveler (1) | équipement et matériel à renouveler (2) | budget de l'équipement personnel et du matériel à renouveler (3) [ BER (4) | EMR (5) ]


fabbisogni idrici | fabbisogno di acqua | fabbisogno idrico | fabbisogno idrico delle colture

besoins en eau | besoins en eau des cultures


fine nutrizionale particolare | particolare fine nutrizionale

objectif nutritionnel particulier


fabbisogno energetico [ bisogno energetico | domanda energetica | fabbisogno d'energia | richiesta energetica ]

demande énergétique [ besoin énergétique | demande d'énergie ]


fabbisogno finanziario [ fabbisogno di capitali ]

besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]


fabbisogno abitativo [ fabbisogno di alloggi | penuria di alloggi ]

besoin de logement


puntare a una produzione alimentare improntata al miglioramento nutrizionale

chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. sottolinea che il diritto all'alimentazione è un diritto umano fondamentale e che esso può ritenersi conquistato quando tutti dispongono dell'accesso ad alimenti adeguati, sani e nutrienti, atti a soddisfare il fabbisogno nutrizionale per consentire una vita sana e attiva;

5. souligne que le droit à l'alimentation est un droit fondamental de l'humanité et qu'il n'est respecté que lorsque tous ont accès à des aliments adaptés, sains et nutritifs propres à satisfaire les besoins alimentaires pour une vie saine et active;


6. sottolinea che il diritto all'alimentazione è un diritto umano fondamentale e che esso può ritenersi conquistato quando tutti dispongono dell'accesso ad alimenti adeguati, sani e nutrienti, atti a soddisfare il fabbisogno nutrizionale per consentire una vita sana e attiva;

6. souligne que le droit à l'alimentation est un droit fondamental de l'humanité et qu'il n'est respecté que lorsque tous ont accès à des aliments adaptés, sains et nutritifs propres à satisfaire les besoins alimentaires pour une vie saine et active;


2. insiste sul fatto che le autorità pubbliche debbono garantire le tre dimensioni del diritto all'alimentazione e ad una corretta nutrizione: la disponibilità, vale a dire la possibilità di nutrirsi direttamente da terreni produttivi o altre risorse naturali, oppure di istituire sistemi di distribuzione, lavorazione e commercializzazione ben funzionanti; l'accessibilità, vale a dire il fatto che viene garantito l'accesso sia economico che materiale agli alimenti; e l'adeguatezza, vale a dire il fatto che gli alimenti devono essere sicuri e rispondere al fabbisogno nutrizionale di ciascun individuo, tenendo conto di fattori quali l'età ...[+++]

2. insiste sur le fait que les pouvoirs publics doivent garantir les trois dimensions du droit à l'alimentation: la disponibilité, c'est-à-dire la possibilité de se nourrir soi-même en exploitant des terres agricoles ou d'autres ressources naturelles, ou bien grâce à des systèmes de distribution, de transformation et de mise sur le marché fonctionnant de manière satisfaisante, l'accessibilité, soit l'assurance de pouvoir accéder tant économiquement que physiquement à l'alimentation, et enfin l'adéquation, ce qui signifie que l'alimentation doit être sûre et satisfaire les besoins alimentaires de chaque individu, compte tenu de son âge, d ...[+++]


102. invita la Commissione e gli Stati membri a scegliere come destinatari, su base scientifica, i bambini e gli alunni che potrebbero trarne il massimo beneficio (in termini di fabbisogno nutrizionale, classi di età, stato di salute, gruppo sociale, ecc.); sottolinea che un simile orientamento dell'aiuto renderà più semplice la misurazione dell'impatto dei programmi;

102. appelle la Commission et les États membres à identifier, sur des critères scientifiques, les enfants et élèves susceptibles de profiter au mieux de ces programmes (en fonction des besoins nutritionnels, des tranches d'âge, de l'état de santé, des catégories sociales, etc.); souligne qu'un meilleur ciblage facilitera aussi l'évaluation de l'impact de ces programmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’assistenza alimentare rispetta le norme di sicurezza sanitaria e di qualità applicabili, le abitudini alimentari locali e culturali e il fabbisogno nutrizionale dei beneficiari;

fournir une assistance alimentaire qui satisfait aux normes applicables en matière de sécurité sanitaire et de qualité, et qui respecte les habitudes alimentaires locales et culturelles ainsi que les besoins nutritionnels des bénéficiaires;


8. sottolinea che il diritto al cibo rientra tra i diritti umani fondamentali e che esso si realizza quando tutti dispongono, in qualsiasi momento, di un accesso fisico ed economicamente fattibile ad alimenti adeguati, sicuri e nutrienti, per poter soddisfare il proprio fabbisogno nutrizionale e le proprie preferenze alimentari e avere una vita attiva e sana; sottolinea che un'alimentazione scorretta ha un'influenza negativa sulla salute;

8. souligne que le droit à la sécurité alimentaire est un droit élémentaire et fondamental, qui relève des droits de l'homme, et qu'il est assuré lorsque toute personne dispose, à tout moment, d'un accès physique et économiquement envisageable à une nourriture adaptée, sûre et nutritive lui permettant de satisfaire ses besoins et préférences alimentaires nécessaires pour mener une vie saine et active; souligne qu'un régime nutritionnel carencé est préjudiciable à la santé;


L’UE e i suoi Stati membri integreranno le prospettive nutrizionali in tutte le valutazioni del fabbisogno di assistenza alimentare e nelle relative risposte e presteranno particolare attenzione al fabbisogno nutrizionale specifico di gruppi vulnerabili definiti (in particolare i bambini di età inferiore a due anni e le donne incinte e che allattano).

L’Union et ses États membres intégreront les perspectives alimentaires dans toutes les évaluations des besoins d’assistance alimentaire et dans les réponses qu’ils y apportent, et accorderont une attention particulière aux besoins nutritionnels spécifiques de groupes vulnérables définis (notamment les enfants de moins de deux ans et les femmes enceintes et allaitantes).


gli animali sono nutriti con mangimi biologici che soddisfano il loro fabbisogno nutrizionale nei vari stadi di sviluppo.

les animaux d'élevage sont nourris avec des aliments biologiques répondant à leurs besoins nutritifs aux différents stades de leur développement.


L'assistenza deve adeguarsi alle direttive del codice di condotta in materia di aiuti alimentari e dev'essere rivolta ai gruppi vulnerabili, rispettandone il fabbisogno nutrizionale e le abitudini alimentari.

L'aide devrait se conformer aux orientations du code de conduite pour l'aide alimentaire, et devrait être destinée aux groupes vulnérables et respecter leurs besoins et habitudes alimentaires.


considerando che la composizione di questi prodotti deve essere tale da soddisfare il fabbisogno nutrizionale giornaliero di nutrienti essenziali oppure fornirne una parte importante per le persone cui sono destinati;

considérant que ces produits doivent être composés de façon à couvrir suivant le cas l'ensemble ou une partie importante des besoins quotidiens en éléments nutritifs essentiels des personnes auxquelles ils sont destinés;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fabbisogno nutrizionale' ->

Date index: 2022-08-19
w