Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caschi blu
Contingente ONU
FNUOD
Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano
Forza dell'ONU incaricata di sorvegliare il disimpegno
Forza di Osservazione delle Nazioni Unite
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze dell'ONU
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di rapido intervento
Gruppo di osservazione delle Nazioni Unite in Libano
Truppe dell'ONU
UNDOF
UNEF
UNIFIL
UNOGIL

Traduction de «Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]


Gruppo di osservazione delle Nazioni Unite in Libano | UNOGIL [Abbr.]

Groupe d'observation des Nations Unies au Liban | UNOGIL [Abbr.]


Forza dell'ONU incaricata di sorvegliare il disimpegno | Forza di Osservazione delle Nazioni Unite | Forza di osservazione delle Nazioni Unite per il disimpegno | FNUOD [Abbr.] | UNDOF [Abbr.]

Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]


forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2005 ho avuto il privilegio di guidare una missione di osservazione elettorale del Parlamento e l’opportunità di incontrare il capo della Forza internazionale di assistenza alla sicurezza (ISAF), il luogotenente generale Graziano, il cui incarico presso la Forza interinale delle Nazioni Unite in Libano (UNIFIL) sta giungendo al termine.

En 2005, J’ai eu l’honneur de conduire une mission parlementaire d’observation des élections et j’ai eu la chance de rencontrer le chef de la Force internationale d’assistance à la sécurité (FIAS), le général de corps d’armée Graziano dont le service auprès de la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL) prend fin.


L’Unione e i suoi Stati membri dovrebbero impegnarsi in modo proattivo nell’ambito dei negoziati internazionali su questioni nuove ed emergenti, in particolare su nuove convenzioni, accordi e valutazioni e, in tale contesto, affermare con forza la loro determinazione a continuare a perseguire l’apertura, nel più breve tempo possibile, di negoziati, nell’ambito dell’Assemblea generale delle< ...[+++]

L’Union et les États membres devraient jouer un rôle actif dans les négociations internationales sur des questions nouvelles et émergentes, en particulier en ce qui concerne de nouvelles conventions et évaluations et de nouveaux accords et, en conséquence, devraient réaffirmer leur grande détermination à poursuivre les efforts pour ouvrir, dès que possible, des négociations au titre de la CNUDM (convention des Nations unies sur le droit de la mer) en vue d’un accord d’application concernant la ...[+++]


Questo impegno viene assolto anche tramite la creazione di un partenariato regionale per l'istruzione con l'UNICEF, che copre il Libano, la Turchia e la Giordania, e una cooperazione con SPARK, l'Università tedesco-giordana, il British Council, il servizio per gli scambi accademici tedesco, la Nuffic, Expertise France e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR), per contribuire a migliorare l'accesso a opportunità di istruzione superiore di qualità, distribuendo borse di ...[+++]

Ces efforts comprennent la mise en place d'un partenariat régional pour l'enseignement avec l’UNICEF, qui associe le Liban, la Turquie et la Jordanie, et une coopération avec SPARK, l’université germano-jordanienne, le British Council, l’Office allemand d’échanges universitaires, la Nuffic, Expertise France et le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), afin de contribuer à améliorer les possibilités d’accès à un enseignement supérieur de qualité en accordant des bourses à ...[+++]


si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et ré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(-1 bis) L'Unione europea e i suoi Stati membri svolgono un ruolo di primo piano nel quadro della nuova missione della Forza interinale delle Nazioni Unite nel Libano (UNIFIL) e si sono impegnati a dare piena applicazione alla risoluzione 1701 (2006) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, al fine di stabilizzare la regione e di trovare una soluzione a lungo termine per le cause che hanno provocato l'esplosione del conflitto nel Libano nell'estate 2006.

(-1 bis) L'Union européenne et ses États membres jouent un rôle capital dans la nouvelle mission de la Force intérimaire des Nations unies au Liban et se sont engagés à mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de stabiliser la région et de trouver une solution à long terme aux problèmes qui ...[+++]


(-1 bis) L'Unione europea e i suoi Stati membri svolgono un ruolo di primo piano nel quadro della nuova missione della Forza interinale delle Nazioni Unite nel Libano (UNIFIL) e si sono impegnati a dare piena applicazione alla risoluzione 1701 (2006) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, al fine di stabilizzare la regione e di trovare una soluzione a lungo termine per le cause che hanno provocato l'esplosione del conflitto nel Libano nell'estate 2006.

(-1 bis) L'Union européenne et ses États membres jouent un rôle capital dans la nouvelle mission de la Force intérimaire des Nations unies au Liban et se sont engagés à mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de stabiliser la région et de trouver une solution à long terme aux problèmes qui ...[+++]


invitare la Siria a rispettare la sovranità del Libano e ad astenersi dall'interferire nelle questioni interne di tale paese, in particolare bloccando le forniture di armi e impedendo il riarmo delle milizie Hezbollah, in piena cooperazione con la Forza interinale delle Nazioni Unite in Libano (UNIFIL), nonc ...[+++]

inviter la Syrie à respecter la souveraineté du Liban et à s'abstenir d'interférer dans ses affaires intérieures, en particulier en mettant un terme à l'approvisionnement en armes et en empêchant le réarmement des milices du Hezbollah en totale coopération avec la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), et à renouveler ses efforts visant à relancer un processus de paix crédible dans la région, débouchant sur un règlement global et sur la restitution à Damas d ...[+++]


invitare la Siria a rispettare la sovranità del Libano e ad astenersi dall'interferire nelle questioni interne di tale paese, in particolare bloccando le forniture di armi e impedendo il riarmo delle milizie Hezbollah, in piena cooperazione con la Forza interinale delle Nazioni Unite in Libano (UNIFIL), nonc ...[+++]

inviter la Syrie à respecter la souveraineté du Liban et à s'abstenir d'interférer dans ses affaires intérieures, en particulier en mettant un terme à l'approvisionnement en armes et en empêchant le réarmement des milices du Hezbollah en totale coopération avec la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), et à renouveler ses efforts visant à relancer un processus de paix crédible dans la région, débouchant sur un règlement global et sur la restitution à Damas d ...[+++]


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimen ...[+++]

Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d’armes à feu.


- l'analisi dei compiti, dei punti di forza e dei punti deboli dei partner delle Nazioni Unite per garantire che le loro capacità fondamentali coincidano con le priorità politiche della CE, individuando così "partner ONU strategici" e valutando quindi la possibilità di contribuire alle capacità "fondamentali" dei "partner ONU strategici" e di incrementare gli stanziamenti destinati ai programmi di tali organismi.

- Analyser les mandats, les points forts et les points faibles des partenaires des Nations unies afin de faire coïncider leurs capacités essentielles avec les priorités des politiques communautaires, identifiant ainsi les "partenaires NU stratégiques" et par conséquent considérer l'appui aux capacités 'essentielles' de ces "partenaires NU stratégiques" et accroître les financements des programmes de ces organes et intégrer la mise en oeuvre de ces orientations au processus de renforcement de l ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano' ->

Date index: 2021-01-28
w