Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Caso di frode
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Criminalità economica
Dolo
Fattura falsa
Frode
Frode MTIC
Frode a danno dell'UE
Frode a danno dell'Unione europea
Frode all'imposta precedente
Frode alla legge
Frode commerciale
Frode economica
Frode in commercio
Frode intracomunitaria dell’operatore inadempiente
Frode relativa all'imposta precedente
Lotta contro le frodi
MTIC
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Reato economico
Repressione delle frodi
Ricercatrice economica
Truffa

Traduction de «Frode economica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


frode all'imposta precedente (1) | frode relativa all'imposta precedente (2)

fraude à l'impôt préalable


frode a danno dell'UE [ frode a danno dell'Unione europea ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


frode commerciale | frode in commercio

fraude commerciale


frode intracomunitaria dell’operatore inadempiente | frode MTIC | MTIC [Abbr.]

fraude intracommunautaire à l'opérateur défaillant | fraude MTIC






Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

chargée d'études économiques | chargé d'études économiques | chargé d'études économiques/chargée d'études économiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Com e indicato nella terza relazione sulla coesione economica e sociale, un’applicazione del principio di efficacia e un’ulteriore semplificazione della gestione e dei controlli finanziari dovrebbero accompagnarsi a sanzioni più rigide e al recupero immediato in caso di irregolarità o frode.

Comme indiqué dans le Troisième rapport sur la cohésion économique et sociale, une application du principe d'efficacité et une simplification accrue dans la gestion et les contrôles financiers doivent s'accompagner de sanctions plus fermes et de mesures visant à un recouvrement rapide en cas d'irrégularités ou de fraude.


Al fine di determinare l’importo di tale rettifica finanziaria, è opportuno tener conto della natura, della gravità, della durata e della reiterazione della violazione, del reato o della frode da parte del beneficiario e dell’entità del contributo del FEAMP all’attività economica del beneficiario.

Il importe que le montant d’une telle correction financière soit déterminé en tenant compte de la nature, de la gravité, de la durée et de la répétition de l’infraction, de la violation ou de la fraude par le bénéficiaire et de l’importance de la contribution du FEAMP à l’activité économique du bénéficiaire.


Reati quali la tratta degli esseri umani[7] e il traffico di stupefacenti[8] e di armi da fuoco[9], i reati finanziari, quali la corruzione[10], la frode[11] e il riciclaggio di denaro[12], e i reati informatici[13] non solo rappresentano una minaccia per la sicurezza personale ed economica di quanti vivono in Europa, ma generano lauti profitti criminali che rafforzano il potere delle reti criminali e privano le autorità pubbliche di molti introiti necessari.

Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin.


realizzazione del piano di investimenti per l'Europa, mediante l'attuazione del piano di investimenti, pari a 315 miliardi di EUR, annunciato il 26 novembre dal Presidente Juncker e dal Vicepresidente Katainen, con l'intento di dare impulso all'economia reale e creare occupazione e crescita; un pacchetto ambizioso per il mercato unico digitale, instaurando le condizioni propizie a un'economia e una società digitali dinamiche attraverso il completamento del contesto normativo per il settore delle telecomunicazioni, la modernizzazione delle norme sui diritti d'autore, la semplificazione delle norme per i consumatori che fanno acquisti online e digitali, il rafforzamento della sicurezza informatica e l'integrazione della digitalizzazione in t ...[+++]

la réalisation du plan d’investissement pour l’Europe – mettre en œuvre le plan d’investissement de 315 milliards d’euros annoncé le 26 novembre par le président Juncker et le vice-président Katainen, pour stimuler l’économie réelle et créer des emplois et de la croissance; un train de mesures ambitieux concernant le marché unique du numérique – mettre en place les conditions nécessaires à l’avènement d’une économie et d’une société numériques dynamiques en complétant l’environnement réglementaire des télécommunications, moderniser les règles relatives au droit d’auteur, simplifier les règles applicables aux achats en ligne et numérique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché la tratta di esseri umani; considerando che, infiltrandosi nell'economia legale, la criminalità organi ...[+++]

C. considérant que la crise économique mondiale non seulement offre un terrain favorable au développement des activités illégales de certains individus, mais aussi génère de nouveaux types d'activité criminelle organisée, comme la fraude et la corruption dans le sport professionnel, la contrefaçon des biens de consommation courante, tels les produits alimentaires et les médicaments, le commerce illégal de main-d'œuvre bon marché et la traite des êtres humains considérant que, en infiltrant l'économie légale, la criminalité organisée, ...[+++]


C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché la tratta di esseri umani; considerando che, infiltrandosi nell'economia legale, la criminalità organiz ...[+++]

C. considérant que la crise économique mondiale non seulement offre un terrain favorable au développement des activités illégales de certains individus, mais aussi génère de nouveaux types d'activité criminelle organisée, comme la fraude et la corruption dans le sport professionnel, la contrefaçon des biens de consommation courante, tels les produits alimentaires et les médicaments, le commerce illégal de main-d'œuvre bon marché et la traite des êtres humains considérant que, en infiltrant l'économie légale, la criminalité organisée, ...[+++]


74. rileva che i sistemi fiscali di molti paesi in via di sviluppo non sono conformi agli standard internazionali (presentando invece una giurisdizione fiscale debole e inefficienze nell'amministrazione fiscale, alti livelli di corruzione, insufficiente capacità di introdurre e sostenere registri fiscali ben funzionanti ecc); invita l'Unione europea a migliorare la sua assistenza, nell'ambito dello Strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI) e del Fondo europeo di sviluppo (FES), sul piano della governance fiscale e della lotta alla frode fiscale internazionale e alle pratiche di ottimizzazione fiscale eccessiv ...[+++]

74. observe que les systèmes fiscaux de nombreux pays en développement ne sont pas conformes aux normes internationales (ils se caractérisent plutôt par une faible compétence fiscale et une mauvaise utilisation des ressources au sein de l'administration fiscale, une forte corruption, une capacité insuffisante à instaurer et maintenir des registres fiscaux efficaces, etc.); invite l'Union à accroître son aide, dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) et du Fonds européen de développement (FED), en matière de gouvernance fiscale et de lutte contre la fraude fiscale internationale et les pratiqu ...[+++]


Il Consiglio ha approvato la posizione comune dell'UE per il vertice UE-Svizzera previsto per il 19 maggio a Bruxelles al fine di raggiungere un accordo politico su una serie di negoziati chiave, concernenti la partecipazione della Svizzera all'accordo di Schengen, la lotta contro la frode, l'adeguamento dell'accordo vigente sulla libera circolazione delle persone e il contributo finanziario della Svizzera alla coesione economica e sociale nell'Unione europea allargata.

Le Conseil a approuvé la position commune de l'UE en vue du sommet UE-Suisse qui se tiendra à Bruxelles le 19 mai dans le but d'aboutir à un accord politique sur un certain nombre de dossiers clés, comme la participation de la Suisse à l'accord de Schengen, la lutte contre la fraude, l'adaptation d'un accord existant sur la libre circulation des personnes et la contribution financière de la Suisse à la cohésion économique et sociale de l'UE élargie.


Combatteremo tutte le forme di riciclaggio di capitali, frode fiscale e altre fattispecie di criminalità economica attraverso la cooperazione internazionale e la legislazione nazionale.

Nous combattrons le blanchiment de capitaux, la fraude fiscale et les autres formes de criminalité économique par le biais de la coopération internationale et de la législation nationale.


Al termine del dibattito il Presidente ha preso atto di un'ampia convergenza di opinioni sugli argomenti che debbono essere privilegiati dall'Unione, vale a dire innanzi tutto l'occupazione e le questioni connesse alla preparazione dell'UEM (in particolare la convergenza economica sostenibile, le relazioni tra gli Stati membri partecipanti dall'inizio all'area dell'Euro e gli Stati membri non partecipanti), la lotta contro la frode e l'armonizzazione fiscale.

A l'issue de ce débat, le Président a constaté qu'une large convergence de vues était apparue sur les thèmes qui requièrent l'attention prioritaire de l'Union, à savoir en premier lieu l'emploi, ainsi que les questions liées à la préparation de l'UEM (notamment la convergence économique durable, les relations entre les Etats membres participant dès le début à la zone euro et les Etats membres non-participants), la lutte contre la fraude et l'harmonisation fiscale.


w