Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assorbimento d'impresa
Concentrazione di aziende
Contratto di fusione
Energia nucleare di fusione
Fusione d'imprese
Fusione de aziende
Fusione di aziende
Fusione di aziende agricole
Fusione di imprese
Fusione di società
Fusione nucleare
Fusione per incorporazione
Fusione termonucleare
Progetto Tokamak
Progetto di fusione
Raggruppamento di aziende
Tenere i contatti con le aziende di trasporto
Trattato di fusione
Trattato sulla fusione CE
Trattato sulla fusione delle Comunità europee
Unione di aziende

Traduction de «Fusione di aziende » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fusione di aziende | fusione di aziende agricole

fusion d'exploitations


concentrazione di aziende | fusione di aziende | raggruppamento di aziende | unione di aziende

fusion d'exploitations


fusione de aziende | fusione di imprese

fusion d'exploitations


Ordinanza del 26 novembre 1973 concernente la messa fuori uso di aziende e di scorte di merci in caso di guerra

Ordonnance du 26 novembre 1973 concernant la mise hors d'usage d'entreprises et de réserves de marchandises en cas de guerre


Ordinanza n. 2 del DFFD concernente l'imposta preventiva (Successioni, scomparsi, società di risparmio e casse di risparmio di aziende, rapporti fiduciari)

Ordonnance no 2 du DFFD concernant l'impôt anticipé (Successions, absents, associations d'épargne et caisses d'épargne d'entreprises, rapports fiduciaires)


Legge federale del 20 giugno 2003 sulla rimunerazione e su altre condizioni contrattuali convenute con i quadri di grado più elevato e i membri degli organi dirigenti di aziende e di stabilimentidella Confederazione

Loi fédérale du 20 juin 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et établissements de la Confédération


fusione d'imprese [ assorbimento d'impresa | contratto di fusione | fusione di società | fusione per incorporazione | progetto di fusione ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]


trattato di fusione [ trattato sulla fusione CE | trattato sulla fusione delle Comunità europee ]

traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]


fusione nucleare [ energia nucleare di fusione | fusione termonucleare | progetto Tokamak ]

fusion nucléaire [ fusion thermonucléaire ]


tenere i contatti con le aziende di trasporto

assurer la liaison avec les entreprises de transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ai fini dell'articolo 33, paragrafo 3, primo comma, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per «fusioni» si intende la fusione di due o più agricoltori diversi, ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, in un nuovo «agricoltore» ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, la cui attività è controllata, in termini di gestione, utili e rischi finanziari, dagli agricoltori che gestivano le aziende di origine o da uno di loro.

1. Aux fins de l'article 33, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003, on entend par «fusion» la fusion de plusieurs agriculteurs distincts au sens de l’article 2 point (a) du règlement (CE) no 1782/2003 en un nouveau agriculteur au sens de l’article 2 point (a) du règlement (CE) no 1782/2003 contrôlé, en termes de gestion, de bénéfices et de risques financiers, par les agriculteurs qui assumaient initialement la gestion des exploitations ou par l'un d'entre eux.


La nuova direttiva dovrebbe quindi migliorare i meccanismi esistenti e introdurne di nuovi ed essenziali – meccanismi che faciliteranno l’eliminazione delle tensioni legate ai cambiamenti organizzativi, quali la scissione o la fusione di aziende, i licenziamenti nell’ambito di un gruppo e soprattutto il trasferimento di imprese e stabilimenti all’interno dell’UE.

La nouvelle directive devrait dès lors améliorer les mécanismes existants et en introduire de nouveaux, essentiels – des mécanismes qui faciliteront le désamorçage des tensions liées aux changements organisationnels, comme la division ou la fusion d’entreprises, les licenciements collectifs et surtout la délocalisation d’entreprises et d’établissements au sein de l’UE.


(EN) La Commissione è stata informata di una prossima fusione di Olympic Air ed Aegean Airlines tramite dichiarazioni delle due aziende.

La Commission a été informée par des déclarations des entreprises de la concentration prévue entre Olympic Air et Aegean Airlines.


In caso di fusione o scissione, l'agricoltore o gli agricoltori a capo della nuova azienda o delle nuove aziende conservano i diritti originariamente attinti alla riserva nazionale fino al termine del periodo di cinque anni».

En cas de fusion ou de scission, l'agriculteur/les agriculteurs gérant la ou les nouvelles exploitations conserve(nt) les droits qui étaient initialement alloués au titre de la réserve nationale jusqu'à la fin de la période de cinq ans».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di fusione o scissione, l'agricoltore o gli agricoltori a capo della nuova azienda o delle nuove aziende conservano i diritti originariamente attinti alla riserva nazionale fino al termine del periodo di cinque anni».

En cas de fusion ou de scission, l'agriculteur/les agriculteurs gérant la ou les nouvelles exploitations conserve(nt) les droits qui étaient initialement alloués au titre de la réserve nationale jusqu'à la fin de la période de cinq ans».


1. Ai fini dell'articolo 33, paragrafo 3, primo comma, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per «fusioni» si intende la fusione di due o più agricoltori diversi, ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, in un nuovo «agricoltore» ai sensi della definizione di cui all'articolo 2, lettera a), del regolamento (CE) n. 1782/2003, la cui attività è controllata, in termini di gestione, utili e rischi finanziari, dagli agricoltori che gestivano le aziende di origine o da uno di loro.

1. Aux fins de l'article 33, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003, on entend par «fusion» la fusion de plusieurs agriculteurs distincts au sens de l’article 2 point (a) du règlement (CE) no 1782/2003 en un nouveau agriculteur au sens de l’article 2 point (a) du règlement (CE) no 1782/2003 contrôlé, en termes de gestion, de bénéfices et de risques financiers, par les agriculteurs qui assumaient initialement la gestion des exploitations ou par l'un d'entre eux.


Cito alcuni esempi: dicono che l'attuale legislazione sul diritto all'informazione e alla consultazione, per mancanza di una definizione precisa, viene regolarmente ignorata dalle aziende, che non dispongono dei mezzi di ricorso amministrativi e giudiziari necessari per la verifica del rispetto della direttiva, che quest'ultima trova un'applicazione troppo "parsimoniosa", per non dire che non viene assolutamente applicata in molte aziende transnazionali al di sotto della soglia attuale di lavoratori, che è impensabile che solo i crite ...[+++]

En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales sous le seuil d'effectifs actuel ; qu'il est impensable que seuls les critères de bon respect du droit de la concurrence président à l'octroi d'autorisations pour les fusions et que l'impact soc ...[+++]


La relazione dell'onorevole Menrad, frutto di un lavoro aperto e condotto in cooperazione con gli attori sociali interessati, i membri della Commissione che su questo tema hanno organizzato una vasta audizione pubblica, a mio parere prospetta, con tono esigente, di rimediare a tali carenze con una definizione precisa dell'informazione e consultazione, con l'abbassamento proposto delle soglie di lavoratori richiesti per creare un comitato aziendale, con la richiesta di mantenere luoghi di concertazione specifici durante i periodi di fusione, con la richiesta di annullamento delle decisioni prese senza rispettare le procedure, e con le san ...[+++]

Le rapport de M. Menrad, qui est le fruit d'un travail mené de façon ouverte, coopérative, avec les acteurs sociaux concernés, les membres de la Commission, qui ont organisé à ce sujet une large audition publique, préconise à mon sens, de façon exigeante, de remédier à ces carences par la définition précise de l'information et de la consultation, par l'abaissement proposé des seuils de salariés requis pour créer un comité d'entreprise, par la demande de maintien de lieux spécifiques de concertation pendant les périodes de fusion, par la demande d'annulation des décisions prises sans respect des procédures et de sanction, y compris financ ...[+++]


Cito alcuni esempi: dicono che l'attuale legislazione sul diritto all'informazione e alla consultazione, per mancanza di una definizione precisa, viene regolarmente ignorata dalle aziende, che non dispongono dei mezzi di ricorso amministrativi e giudiziari necessari per la verifica del rispetto della direttiva, che quest'ultima trova un'applicazione troppo "parsimoniosa", per non dire che non viene assolutamente applicata in molte aziende transnazionali al di sotto della soglia attuale di lavoratori, che è impensabile che solo i crite ...[+++]

En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales sous le seuil d'effectifs actuel ; qu'il est impensable que seuls les critères de bon respect du droit de la concurrence président à l'octroi d'autorisations pour les fusions et que l'impact soc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fusione di aziende' ->

Date index: 2022-12-21
w