Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il giornale di bordo
Aggiornare il giornale di viaggio
Colonne a modo giornale
Direttore di giornale
Direttrice di giornale
Direttrice di quotidiano
Giornale
Giornale di rotta
Giornale di rotta del velivolo
Impaginatore di giornale
Impaginatrice di giornale
Libro giornale
Quotidiano
Redattore di giornale
Redattrice di giornale
Settimanale
Veste tipografica a giornale

Traduction de «Giornale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






giornale [ quotidiano | settimanale ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


direttore di giornale | direttrice di giornale

directeur d'un journal | directrice d'un journal


impaginatore di giornale | impaginatrice di giornale

metteur en journaux | metteuse en journaux


direttrice di quotidiano | redattrice di giornale | direttore di quotidiano/direttrice di quotidiano | redattore di giornale

directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef


colonne a modo giornale | veste tipografica a giornale

colonnes de type journal | mode journal | présentation journal


aggiornare il giornale di viaggio

tenir des registres des voyages


aggiornare il giornale di bordo

tenir les registres d'un navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Germania, ad esempio, in base agli impatti possibili, si può pubblicare un'inserzione su un giornale interregionale; in Irlanda si preferisce un giornale di diffusione sufficientemente ampia nel settore funzionale dell'autorità urbanistica, mentre in Italia vengono scelti due quotidiani, uno regionale e uno nazionale ad ampia circolazione.

C'est ainsi qu'en Allemagne, selon les incidences potentielles, l'annonce peut être faite dans un journal interrégional. En Irlande, on choisit un journal ayant une diffusion suffisamment large dans la zone qui est du ressort de l'autorité responsable de l'aménagement du territoire. En Italie, on retiendra deux journaux : un quotidien régional et un quotidien national à grande diffusion.


considerando che nel maggio 2016 a Jonathan Head, un corrispondente della BBC, sarebbe stato vietato di fare un servizio sulla visita del presidente Obama in Vietnam e che il giornalista sarebbe stato privato dell'accreditamento senza un motivo ufficiale; che a Kim Quốc Hoa, ex caporedattore del giornale Người Cao Tuổi, è stato revocato il tesserino da giornalista all'inizio del 2015 e che questi è stato in seguito perseguito ai sensi dell'articolo 258 del codice penale per abuso delle libertà democratiche, dopo che il quotidiano aveva denunciato diversi funzionari corrotti.

considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des libertés démocratiques après que le journal a dénoncé plusieurs fonctionnaires corrompus.


La popolarità e la reputazione del «Lički krumpir» vengono attestate anche in articoli di giornale [Ličke novine, Državni arhiv Gospić («Giornale della Lika», «Archivio statale di Gospić»), 1953, e Ličke novine, Državni arhiv Gospić («Giornale della Lika», «Archivio statale di Gospić»), 1955].

On trouve également des preuves de la popularité et de la réputation des «Lički krumpir» dans des articles de journaux (Ličke novine, archives publiques de Gospić, 1953 et Ličke novine, archives publiques de Gospić, 1955).


h) "giornale di pesca": il giornale di pesca di cui all’articolo 14 del regolamento (CE) n. 1224/2009;

"journal de pêche", le journal visé à l'article 14 du règlement (CE) no 1224/2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«giornale di pesca», il giornale di pesca di cui all’articolo 14 del regolamento (CE) n. 1224/2009.

«journal de pêche», le journal visé à l'article 14 du règlement (CE) no 1224/2009.


Le informazioni del giornale di bordo di cui all'articolo 14 e la notifica preventiva di cui al paragrafo 1 del presente articolo possono essere inviate in un'unica trasmissione se tale trasmissione contiene tutte le informazioni richieste per il giornale di bordo e per la notifica.

Les informations du journal de bord visées à l'article 14 et la notification préalable visée au paragraphe 1 du présent article peuvent être envoyées en une transmission si cette transmission contient toutes les informations requises pour le journal de bord et la notification.


«Per le operazioni di pesca nel Mediterraneo, tutte le specie indicate su un elenco adottato conformemente al paragrafo 8 e conservate a bordo in quantitativi superiori a 15 kg di equivalente peso vivo devono essere registrate nel giornale di bordo.

«Pour les activités de pêche en Méditerranée, toute quantité supérieure à 15 kg en équivalent – poids vif détenue à bord de toute espèce figurant sur une liste arrêtée en vertu du paragraphe 8 doit être inscrite dans le journal de bord.


Il trasbordo di organismi acquatici vivi su altri pescherecci o l’accettazione di trasbordi di tali organismi da altri pescherecci sono consentiti unicamente ai comandanti dei pescherecci che tengono un giornale di bordo secondo quanto disposto dall’articolo 6 del regolamento (CEE) n. 2847/93.

Seuls les capitaines de navires de pêche qui tiennent un journal de bord conformément à l'article 6 du règlement (CEE) no 2847/93 peuvent transborder des organismes aquatiques vivants vers d'autres navires ou recevoir de tels organismes transbordés d'autres navires.


In particolare, occorre ridurre la soglia, attualmente fissata a 50 kg di equivalente peso vivo, per le specie diverse da quelle altamente migratorie e dalle piccole specie pelagiche catturate nel Mediterraneo che devono essere registrate nel giornale di bordo.

Il est nécessaire en particulier d'abaisser le seuil actuellement fixé à 50 kg d'équivalent poids vif pour les espèces autres que les espèces de grands migrateurs et de petits pélagiques capturés en Méditerranée, qui doivent être enregistrées dans le journal de bord.


In Germania, ad esempio, in base agli impatti possibili, si può pubblicare un'inserzione su un giornale interregionale; in Irlanda si preferisce un giornale di diffusione sufficientemente ampia nel settore funzionale dell'autorità urbanistica, mentre in Italia vengono scelti due quotidiani, uno regionale e uno nazionale ad ampia circolazione.

C'est ainsi qu'en Allemagne, selon les incidences potentielles, l'annonce peut être faite dans un journal interrégional. En Irlande, on choisit un journal ayant une diffusion suffisamment large dans la zone qui est du ressort de l'autorité responsable de l'aménagement du territoire. En Italie, on retiendra deux journaux : un quotidien régional et un quotidien national à grande diffusion.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giornale' ->

Date index: 2021-02-01
w