Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'impianto di depurazione
Addetto all'impianto di depurazione
Centrale di depurazione
Clorazione
Depuratore
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Dissalazione
IDA
Impianto chiavi in mano
Impianto di centrale
Impianto di depurazione
Impianto di depurazione
Impianto di depurazione biologica
Impianto di depurazione biologica
Impianto di depurazione delle acque
Impianto di depurazione delle acque
Impianto di depurazione delle acque di scarico
Impianto di depurazione delle acque residuali
Impianto industriale prefabbricato
Insediamento di centrale
Istallazione di centrale
Risanamento dell'acqua
Stazione di depurazione
Stazione di depurazione delle acque
Tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto
Tecnico depurazione acque nere
Tecnico di impianti di depurazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico
Ubicazione di centrale

Traduction de «Impianto di depurazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto di depurazione delle acque di scarico (1) | impianto di depurazione delle acque (2) | impianto di depurazione (3) | impianto di depurazione delle acque residuali (4) | stazione di depurazione delle acque (5) | depuratore (6) | centrale di depurazione (7) [ IDA ]

station d'épuration (1) | installation d'épuration des eaux résiduaires (2) | station publique d'épuration des eaux usées (3) | station d'épuration des eaux (4) [ STEP ]


impianto di depurazione biologica (1) | impianto di depurazione biologica delle acque di scarico (2)

station d'épuration biologique(1) | station biologique d'épuration(2)


addetto all'impianto di depurazione | addetta all'impianto di depurazione

ouvrier de station d'épuration | ouvrière de station d'épuration


impianto di depurazione delle acque

installation d'épuration de l'eau | usine de potabilisation de l'eau


impianto di depurazione biologica

station d'épuration biologique


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]




tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto | tecnico di impianti di depurazione | tecnico addetto a impianti di trattamento delle acque reflue | tecnico depurazione acque nere

technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration


impianto chiavi in mano [ impianto industriale prefabbricato ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


insediamento di centrale [ impianto di centrale | istallazione di centrale | ubicazione di centrale ]

implantation de centrale [ site de centrale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impianto di depurazione ha una capacità biologica di 40.000 a.e. e comprende un impianto di disinfezione a raggi ultravioletti.

L'usine d'épuration a une capacité biologique de 40 000 e.h. et comporte une installation de désinfection aux ultraviolets.


Visite dei lavori in corso relativi ai progetti "Impianto di depurazione del bacino medio e alto del Culebro-Sezione Fuenlabrada (Madrid)" (n. FC 98.11.61.004) e "Depurazione acque reflue La Gavia (Madrid)" (n. FC 98.11.61.018), nonché di zone interessate dal progetto "Impianto di depurazione del bacino inferiore del Culebro-Settore Getafe (Madrid)" (CCI 2000.ES.16C.PE.032), che ha consentito di ottenere tutte le informazioni complementari necessarie per concludere l'esame della richiesta di modifica dell'ultimo progetto, approvato con decisione C(2002) 4652 del 18 dicembre 2002.

Visites des travaux en cours concernant les projets «EDAR de la cuenca media-alta del Arroyo Culebro-Sección Fuenlabrada (Madrid)» (FC n° 98.11.61.004) et «EDAR de la Gavia (Madrid)» (FC n° 98.11.61.018), ainsi que des zones concernées par le projet «EDAR de la cuenca baja del Arroyo Culebro-sector Getafe (Madrid)» (CCI n° 2000.ES.16C.PE.032), qui a permis d'obtenir toutes les informations complémentaires nécessaires pour conclure l'instruction de la demande de modification du dernier projet, approuvée par la décision C(2002) 4652 du 18.12.2002.


Questi progetti riguardano il miglioramento delle reti di depurazione e dei collettori e l'adeguamento delle stazioni di depurazione esistenti a trattamenti più rigorosi, come nel caso del progetto di ampliamento dell'impianto di depurazione del Besós (Catalogna).

Ces projets concernent l'amélioration des réseaux d'épuration, des collecteurs et l'adaptation des stations d'épuration existantes à des traitements plus rigoureux, comme dans le cas du projet d'agrandissement de la station d'épuration du Besós (Catalogne).


Il progetto prevedeva la costruzione di una rete fognaria per la città di Tralee e le zone limitrofe, il potenziamento delle condotte a portata ridotta, la costruzione di camere separate per le acque bianche e le acque nere, l'installazione di stazioni di pompaggio delle acque bianche e nere, la costruzione di un nuovo impianto di depurazione delle acque reflue e di una conduttura di sbocco nella baia di Tralee.

Le projet prévoyait l'installation d'un système d'égouts pour la ville de Tralee et les environs ainsi que l'agrandissement des collecteurs inadéquats, la mise en place de chambres de séparation des eaux usées et des eaux pluviales, la construction de stations de pompage d'eaux usées ou pluviales et d'une nouvelle usine d'épuration et d'une conduite de sortie à Tralee Bay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Va segnalato, a tal proposito, il progetto relativo al sistema del Prat de Llobregat in Catalogna (per un importo pari a 204 milioni di euro), che ha per oggetto la realizzazione di un impianto di depurazione biologico, di un emissario sottomarino e di una rete di collettori che servirà nove comuni della zona metropolitana di Barcellona.

Parmi ces projets, il faut signaler l'adoption du système du Prat de Llobregat en Catalogne, pour un montant de 204 millions EUR, qui vise la réalisation d'une station d'épuration biologique, d'un émissaire sous-marin et du réseau de collecteurs qui desservira neuf communes de la zone métropolitaine de Barcelone.


Qualora un’autorità competente dimostri che impianti di depurazione di bordo provvisti di numero di omologazione non sono conformi al tipo di impianto di depurazione di bordo omologato, essa può chiedere all’autorità competente che ha rilasciato l’omologazione di far eseguire controlli sul tipo di impianto di depurazione di bordo in produzione per verificarne la conformità con il tipo di impianto di depurazione di bordo omologato.

Si une autorité compétente est en mesure de démontrer que des stations d'épuration de bord disposant d’un numéro d'agrément de type ne sont pas conformes au type agréé, elle peut exiger de l’autorité compétente qui a délivré l'agrément de type de procéder au contrôle de la conformité de la production avec le type agréé de station d'épuration de bord.


Qualora l’autorità competente riscontri anomalie nell’impianto di depurazione di bordo indicanti uno scostamento rispetto all’omologazione, essa esegue un controllo speciale per determinare lo stato attuale dell’impianto di depurazione di bordo in relazione ai componenti specificati nella registrazione dei parametri dell’impianto di depurazione di bordo, nonché la calibratura e la regolazione dei parametri di tale impianto.

Si l’autorité compétente constate dans la station d'épuration de bord des anomalies dénotant un écart par rapport à l'agrément de type, elle procède à un contrôle spécial en vue de déterminer l'état actuel de la station d'épuration de bord en ce qui concerne les composants spécifiés dans le recueil des paramètres, l'étalonnage et la fixation des paramètres de la station d'épuration.


Qualora l’autorità competente che ha rilasciato l’omologazione riscontri che impianti di depurazione di bordo non sono conformi al tipo di impianto di depurazione di bordo per il quale ha rilasciato l’omologazione, essa adotta le misure necessarie per assicurare che gli impianti di depurazione di bordo in produzione siano di nuovo conformi al tipo di impianto di depurazione di bordo omologato.

Si l’autorité compétente qui a délivré l'agrément de type constate que des stations d'épuration de bord ne sont pas conformes au type de station d'épuration de bord pour lequel elle a délivré l'agrément, elle prend les mesures nécessaires pour garantir que les stations d'épuration de bord en cours de fabrication se conforment à nouveau au type agréé.


“registrazione dei parametri relativi all’impianto di depurazione di bordo”, il documento redatto in conformità della parte VIII dell’appendice VI che registra tutti i parametri, compresi componenti e adeguamenti, dell’impianto di depurazione di bordo, che incidono sul livello della depurazione, comprese le relative modifiche;

“recueil des paramètres de la station d'épuration de bord”, le document établi conformément à l'appendice VI, partie VIII, et dans lequel sont consignés tous les paramètres, y compris les composants de la station d'épuration et les ajustements de celle-ci qui ont une incidence sur le niveau de traitement des eaux usées, ainsi que leurs modifications;


Visite dei lavori in corso relativi ai progetti "Impianto di depurazione del bacino medio e alto del Culebro-Sezione Fuenlabrada (Madrid)" (n. FC 98.11.61.004) e "Depurazione acque reflue La Gavia (Madrid)" (n. FC 98.11.61.018), nonché di zone interessate dal progetto "Impianto di depurazione del bacino inferiore del Culebro-Settore Getafe (Madrid)" (CCI 2000.ES.16C.PE.032), che ha consentito di ottenere tutte le informazioni complementari necessarie per concludere l'esame della richiesta di modifica dell'ultimo progetto, approvato con decisione C(2002) 4652 del 18 dicembre 2002.

Visites des travaux en cours concernant les projets «EDAR de la cuenca media-alta del Arroyo Culebro-Sección Fuenlabrada (Madrid)» (FC n° 98.11.61.004) et «EDAR de la Gavia (Madrid)» (FC n° 98.11.61.018), ainsi que des zones concernées par le projet «EDAR de la cuenca baja del Arroyo Culebro-sector Getafe (Madrid)» (CCI n° 2000.ES.16C.PE.032), qui a permis d'obtenir toutes les informations complémentaires nécessaires pour conclure l'instruction de la demande de modification du dernier projet, approuvée par la décision C(2002) 4652 du 18.12.2002 .


w