Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza scolastica
Assiduità ai corsi
Controllare la presenza di batteri
Controllare la presenza di vernice
Diritto di presenza
Frequenza scolastica
Gettone di presenza
Indennità di cessazione dalle funzioni
Indennità di congedo parentale
Indennità di educazione
Indennità di insediamento
Indennità di installamento
Indennità di presenza
Indennità di riunione
Indennità di sfollamento
Indennità di soggiorno
Indennità forfettaria di riunione
Indennità forfettaria di soggiorno
Indennità parentale
Indennità per cessazione definitiva dal servizio
Partecipazione ai corsi
Percentuali
Presenza degli allievi
Presenza scolastica
Sussidio parentale

Traduction de «Indennità di presenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale che modifica quella sulle indennità di presenza e di viaggio dei membri del Consiglio nazionale e delle Commissioni delle Camere federali

Loi fédérale modifiant la loi sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale


Decreto federale che regola le indennità di presenza dei membri del CN e delle commissioni dell'AF

Arrêté fédéral réglant les indemnités de présence des membres du Conseil national et des commissions de l'Ass. féd.


diritto di presenza | gettone di presenza | indennità di presenza | percentuali

jeton de présence


Ordinanza n. 40 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario (Gestione di casse per indennità di famiglia da parte delle casse di compensazione in materia di indennità per perdita di salario)

Ordonnance no 40 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire (Gestion de caisses d'allocations familiales par les caisses de compensation en matière d'allocations pour perte de salaire)


indennità di riunione | indennità di soggiorno | indennità forfettaria di riunione | indennità forfettaria di soggiorno

indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour


indennità di cessazione dalle funzioni | indennità di sfollamento | indennità per cessazione definitiva dal servizio

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


indennità parentale [ indennità di congedo parentale | indennità di educazione | sussidio parentale ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


frequenza scolastica [ assenza scolastica | assiduità ai corsi | partecipazione ai corsi | presenza degli allievi | presenza scolastica ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


controllare la presenza di batteri | seguire le procedure consigliate per il controllo delle sostanze pericolose per la salute | controllare la presenza di vernice | seguire le procedure di controllo delle sostanze pericolose per la salute

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


indennità di insediamento [ indennità di installamento ]

indemnité d'installation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pacchetto di interventi FEG comprenderà servizi di consulenza e di orientamento individualizzati per i lavoratori, valutazione delle competenze e ricollocamento professionale, coaching, formazione generale e riqualificazione, formazione professionale individuale, tutoraggio dopo il reinserimento nel mondo del lavoro e il versamento di indennità di presenza e di sussistenza.

Dans le cadre du dispositif d’assistance du FEM, les travailleurs pourront bénéficier de conseils et d’une orientation personnalisés, d’un bilan de compétences et d’un reclassement, d’un tutorat, d’une formation générale et d’une reconversion, d’une formation professionnelle individuelle, d’un parrainage après la réinsertion sur le marché du travail ainsi que d’indemnités de participation et de séjour.


28. è del parere che la Corte dei conti debba comunicare regolarmente le statistiche relative alla presenza dei membri nella sua sede a Lussemburgo alla commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento; si aspetta dalla Corte una totale trasparenza nei confronti del Parlamento a tale proposito; auspica ricevere dalla Commissione un'analisi sulla fattibilità della sostituzione di parte della remunerazione dei membri della Corte dei conti con un'indennità giornaliera;

28. est d'avis que la Cour devrait communiquer régulièrement les statistiques de présence de ses membres au sein de son siège à Luxembourg à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande à la Cour de faire preuve d'une transparence complète à cet égard vis-à-vis du Parlement; souhaite recevoir de la part de la Commission une analyse de la faisabilité du remplacement d'une partie de la rémunération des membres de la Cour par une indemnité journalière;


9. accoglie con soddisfazione il fatto che durante la riunione dell'Ufficio di presidenza del CESE il 21 febbraio 2012 siano state introdotte modifiche in relazione alla conferma di presenza e al rimborso per la partecipazione a videoconferenze conformemente alle indicazioni del Parlamento (rafforzamento delle garanzie di motivazione dell'indennità di cui all'articolo 12 della decisione dell'Ufficio di presidenza del 21 febbraio 2012 sulla compensazione delle spese sostenute e le indennità percepite dai membri del Comitato, dai delega ...[+++]

9. se félicite que lors de la réunion du Bureau du CESE du 21 février 2012, des modifications aient été introduites concernant l'attestation de présence et le remboursement pour la participation aux vidéoconférences conformément aux indications du Parlement (renforcement des garanties de justification de l'indemnisation visée à l'article 12 de la décision du Bureau du CESE du 21 février 2012 régissant la compensation des frais encourus et les indemnités perçues par les membres du Comité et les délégués des commissions consultatives ai ...[+++]


9. accoglie con soddisfazione il fatto che durante la riunione dell'Ufficio di presidenza del CESE il 21 febbraio 2012 siano state introdotte modifiche in relazione alla conferma di presenza e al rimborso per la partecipazione a videoconferenze conformemente alle indicazioni del Parlamento (rafforzamento delle garanzie di motivazione dell'indennità di cui all'articolo 12 e soppressione del punto relativo alla videoconferenza); attende i risultati dei negoziati tra il CESE e il Consiglio per arrivare a una soluzione definitiva e soddi ...[+++]

9. se félicite que lors de la réunion du Bureau du CESE du 21 février 2012, des modifications aient été introduites concernant l'attestation de présence et le remboursement pour la participation aux vidéoconférences conformément aux indications du Parlement (renforcement des garanties de justification de l'indemnisation visée à l'article 12 et suppression du point relatif aux vidéoconférences); attend avec impatience les résultats des négociations entre le CESE et le Conseil pour arriver à une solution définitive et satisfaisante pou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. rammenta l'importanza di proteggere l'indipendenza del mandato dei deputati europei; ritiene, al contempo, che la trasparenza riguardi sia le attività degli organi ufficiali del Parlamento, quali la conferenza dei presidenti, l'ufficio di presidenza e i questori, sia le attività stesse dei deputati, come la loro partecipazione ai lavori parlamentari e la loro presenza, secondo quanto richiesto dal Parlamento nella sua risoluzione del 14 gennaio 2009; considera che la questione delle indennità dei deputati europei debba essere tr ...[+++]

46. rappelle l'importance de protéger l'indépendance des députés au Parlement européen dans leurs missions; estime également que la transparence doit s'appliquer aux travaux des organes officiels du Parlement (tels que la Conférence des présidents, le Bureau et les Questeurs) ainsi qu'aux activités des députés européens, telles que la participation et la présence aux travaux parlementaires, dans les termes demandés par le Parlement dans sa résolution du 14 janvier 2009; estime que la question des ...[+++]


L’indennità può essere concessa nei casi in cui la contaminazione dei molluschi dovuta alla proliferazione di plancton tossico o alla presenza di plancton contenente biotossine determini, per motivi sanitari, la sospensione della raccolta:

Les indemnités peuvent être octroyées lorsque la contamination des mollusques due à la prolifération de plancton producteur de toxines ou la présence de plancton contenant des biotoxines imposent, aux fins de protection de la santé publique, la suspension de la récolte:


Conseguentemente, in presenza di disposizioni speciali, l’art. 27, n. 2, non è applicabile in materia di recupero di indennità parlamentari indebitamente versate (v., per analogia, sentenze della Corte 12 dicembre 1995, causa C‑469/93, Chiquita Italia, Racc. pag. I‑4533, punto 61, e 19 giugno 2003, causa C‑444/00, Mayer Parry Recycling, Racc. pag. I‑6163, punti 49‑57).

Par conséquent, en présence de dispositions spéciales, l’article 27, paragraphe 2, n’est pas applicable en matière de recouvrement d’indemnités parlementaires indûment versées (voir, par analogie, arrêts de la Cour du 12 décembre 1995, Chiquita Italia, C‑469/93, Rec. p. I‑4533, point 61, et du 19 juin 2003, Mayer Parry Recycling, C‑444/00, Rec. p. I‑6163, points 49 à 57).


l'amministrazione del Comitato delle regioni dovrebbe adottare disposizioni dettagliate relativamente alle liste di presenza e alle indennità;

l'administration du Comité des régions devrait adopter une réglementation détaillée relative aux listes de présence et aux indemnités;


3. Qualora la presenza di residui di sostanze vietate ai sensi della direttiva 96/22/CE(17) o di residui di sostanze autorizzate ai sensi di tale direttiva ma utilizzate illecitamente, sia riscontrata, ai sensi delle pertinenti disposizioni della direttiva 96/23/CE(18), in un animale appartenente all'allevamento bovino di un produttore, o qualora una sostanza o un prodotto non autorizzati, o una sostanza o un prodotto autorizzati ai sensi della direttiva 96/22/CE, ma detenuti illecitamente, siano rinvenuti nell'azienda di tale produttore sotto qualsiasi forma, quest'ultimo è escluso dal beneficio delle ...[+++]

3. Lorsque des résidus de substances interdites au titre de la directive 96/22/CE(17) ou des résidus de substances autorisées au titre de ladite directive mais utilisées illégalement sont détectés conformément aux dispositions de la directive 96/23/CE(18), chez un animal appartenant au cheptel bovin d'un producteur, ou lorsque soit une substance ou un produit non autorisé, soit une substance ou un produit autorisé au titre de la directive 96/22/CE mais détenu illégalement est découvert dans l'exploitation du producteur, sous quelque forme que ce soit, ce dernier est exclu du bénéfice de l'indemnité compensatoire pour l'année civile au co ...[+++]


Sono stati necessari negoziati lunghi e minuziosi, intesi a definire l'indennità legale in caso di incidente, prima che le autorità russe ed ucraine si siano dichiarate d'accordo con la presenza di gruppi permanenti di esperti sul posto.

Ce n'est qu'à l'issue de longues et minutieuses négociations visant a établir des garanties légales d'indemnisation en cas d'accident que les Russes et les Ukrainien ont accepté la présence d'équipes permanentes sur le terrain.


w