Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoapprovvigionamento alimentare
Autosufficienza alimentare
DG Politica regionale
DG Politica regionale e urbana
Dipendenza alimentare
Dipendenza nazionale
Direzione generale XVI-Politica regionale e coesione
Direzione generale della Politica regionale
Direzione generale della Politica regionale e urbana
Esercitare l'avvocatura in piena indipendenza
Guerra d'indipendenza
Indipendenza
Indipendenza agroalimentare
Indipendenza alimentare
Indipendenza dalla sequenza di bits
Indipendenza dalla sequenza di simboli
Indipendenza dei giudici
Indipendenza giudiziaria
Indipendenza nazionale
Indipendenza politica
Principio dell'indipendenza
Principio dell'indipendenza della giustizia
UPILD

Traduction de «Indipendenza politica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indipendenza nazionale [ dipendenza nazionale | indipendenza politica ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


principio dell'indipendenza della giustizia | principio dell'indipendenza | indipendenza

principe d'indépendance de la justice | principe d'indépendance | indépendance


indipendenza giudiziaria (1) | indipendenza dei giudici (2)

indépendance des juges


indipendenza alimentare [ autoapprovvigionamento alimentare | autosufficienza alimentare | dipendenza alimentare | indipendenza agroalimentare ]

indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]


Unione politica per l'indipendenza, la libertà e la democrazia in Laos | UPILD [Abbr.]

Union politique pour l'indépendance, la liberté et la démocratie au Laos | UPILD [Abbr.]


indipendenza dalla sequenza di bits | indipendenza dalla sequenza di simboli

indépendance à l'égard de la séquence des bits | indépendance de la séquence des bits




esercitare l'avvocatura in piena indipendenza

pratiquer la profession d'avocat en toute indépendance | exercer la profession d'avocat en toute indépendance


DG Politica regionale | DG Politica regionale e urbana | direzione generale della Politica regionale | direzione generale della Politica regionale e urbana | Direzione generale XVI-Politica regionale e coesione

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion


incoraggiare i fruitori dei servizi sociali a preservare la propria indipendenza nelle loro attività quotidiane

encourager les usagers des services sociaux à préserver leur indépendance dans leurs activités quotidiennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il consolidamento della base industriale europea sarà importante per mantenere una data capacità autonoma europea in questo campo e l'indipendenza politica nel processo decisionale, in linea con gli obiettivi del Libro bianco sulla politica spaziale europea, per quanto concerne l'industria spaziale europea.

La consolidation de la base industrielle européenne sera un atout important pour maintenir une certaine capacité européenne autonome dans ce domaine et une indépendance politique dans la prise de décisions, conformément aux objectifs exposés dans le Livre blanc sur la politique spatiale européenne, tout au moins en ce qui concerne l'industrie spatiale européenne.


Al fine di salvaguardare la sua indipendenza politica l'Europa deve rafforzare le proprie capacità industriali e tecnologiche, in particolar modo nel settore aerospaziale.

Pour protéger son indépendance politique, l'Europe doit renforcer ses capacités industrielles et technologiques, notamment dans le domaine aérospatial.


La base industriale europea ha un ruolo essenziale da svolgere nell’aiutare l'Europa a conservare la propria autonomia ed indipendenza politica nel processo decisionale.

La base industrielle européenne a un rôle essentiel à jouer en aidant l’Europe à conserver son autonomie et son indépendance politique dans la prise de décision.


29. prende atto del fatto che sono previste disposizioni giuridiche in materia di libertà di espressione; esprime, tuttavia, preoccupazione per la pressione politica e finanziaria sui media e per i casi di minacce e intimidazioni nei confronti di giornalisti ed editori, anche nel periodo precedente alle elezioni; condanna i tentativi di compromettere le norme vigenti, con eventuali ripercussioni negative per la libertà di espressione e la libertà dei media, anche on line; sottolinea che eventi come il raid della polizia negli uffici di Klix.ba a Sarajevo o la recente adozione da parte della RSNA della legge controversa sulla pace e sull'ordine pubblico destano serie preoccupazioni in merito alla libertà di espressione e alla libertà dei ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. prende atto del fatto che sono previste disposizioni giuridiche in materia di libertà di espressione; esprime, tuttavia, preoccupazione per la pressione politica e finanziaria sui media e per i casi di minacce e intimidazioni nei confronti di giornalisti ed editori, anche nel periodo precedente alle elezioni; condanna i tentativi di compromettere le norme vigenti, con eventuali ripercussioni negative per la libertà di espressione e la libertà dei media, anche on line; sottolinea che eventi come il raid della polizia negli uffici di Klix.ba a Sarajevo o la recente adozione da parte della RSNA della legge controversa sulla pace e sull'ordine pubblico destano serie preoccupazioni in merito alla libertà di espressione e alla libertà dei ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


28. prende atto del fatto che sono previste disposizioni giuridiche in materia di libertà di espressione; esprime, tuttavia, preoccupazione per la pressione politica e finanziaria sui media e per i casi di minacce e intimidazioni nei confronti di giornalisti ed editori, anche nel periodo precedente alle elezioni; condanna i tentativi di compromettere le norme vigenti, con eventuali ripercussioni negative per la libertà di espressione e la libertà dei media, anche on line; sottolinea che eventi come il raid della polizia negli uffici di Klix.ba a Sarajevo o la recente adozione da parte della RSNA della legge controversa sulla pace e sull'ordine pubblico destano serie preoccupazioni in merito alla libertà di espressione e alla libertà dei ...[+++]

28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


Nella sua risoluzione del 27 marzo 2014 l'Assemblea generale delle Nazioni Unite ha ribadito il proprio impegno verso la sovranità, l'indipendenza politica, l'unità e l'integrità territoriale dell'Ucraina nei suoi confini riconosciuti internazionalmente, ribadendo la nullità del referendum svolto in Crimea il 16 marzo, nonché esortato tutti gli Stati a non riconoscere modifiche dello status della Crimea e di Sebastopoli.

Dans sa résolution du 27 mars 2014, l'Assemblée générale des Nations unies a affirmé son engagement en faveur de la souveraineté, l'indépendance politique, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine dans ses frontières internationalement reconnues, en soulignant que le référendum qui s'est tenu le 16 mars en Crimée n'avait aucune validité, et a invité tous les États à ne reconnaître aucune modification du statut de la Crimée ou de Sébastopol.


Il 27 marzo 2014, l'Assemblea generale delle Nazioni Unite ha adottato la risoluzione 68/262 sull'integrità territoriale dell'Ucraina, ribadendo il proprio impegno per la sovranità, l'indipendenza politica, l'unità e l'integrità territoriale dell'Ucraina all'interno delle sue frontiere riconosciute a livello internazionale, sottolineando la nullità del referendum tenutosi in Crimea il 16 marzo, e invitando tutti gli Stati a non riconoscere alcuna modifica allo status della Crimea e di Sebastopoli.

Le 27 mars 2014, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution 68/262 sur l'intégrité territoriale de l'Ukraine, affirmant son engagement en faveur de la souveraineté, l'indépendance politique, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues, soulignant que le référendum organisé en Crimée le 16 mars n'avait aucune validité et demandant à tous les États de ne reconnaître aucune modification du statut de la Crimée et de Sébastopol.


Pertanto capisco anche che l’indipendenza dei membri della Corte dei conti europea presupponga anche l’indipendenza istituzionale (indipendenza dai governi degli Stati membri e da qualsiasi istituzione comunitaria e nazionale), l’indipendenza dallo Stato dal quale il membro proviene (e pertanto una maggiore attenzione all’indipendenza e obiettività della sua attività in questo tipo di controlli) e l’indipendenza politica e finanziaria.

C'est pourquoi j'estime également que l'indépendance des membres de la Cour des comptes inclut l'indépendance institutionnelle (vis-à-vis des gouvernements des États membres et de toute institution européenne ou nationale), l'indépendance vis-à-vis du pays d'origine du membre (d'où la nécessité de bien s'assurer que les actions des membres sont indépendantes et objectives dans le cas de tels audits) et l'indépendance politique et financière.


Sosteniamo inoltre l’indipendenza della Banca centrale europea, la sua indipendenza politica e l’indipendenza della sua politica monetaria, e tutto questo sin dalla procedura di selezione dei suoi membri.

Nous soutenons également l’indépendance de la Banque centrale européenne, son indépendance politique ainsi que l’indépendance de sa politique monétaire, et ce dès la procédure de sélection destinée à ses membres.


w