Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.p.
Codice penale
Codice penale militare
Diritto penale militare
Giustizia penale militare
Infrazione al CP
Infrazione al CPM
Infrazione al Codice penale
Infrazione al Codice penale militare
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Reato del CP
Violazione del codice della strada

Traduction de «Infrazione al Codice penale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infrazione al Codice penale | infrazione al CP | reato del CP

infraction au code pénal | infraction au CP | délit du CP


infrazione al Codice penale militare | infrazione al CPM

infraction au code pénal militaire | infraction au CPM


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


infrazione al codice della strada | infrazione stradale

infraction routière


Iniziativa parlamentare. Prescrizione dell'azione penale adattamento di disposizioni del codice penale e del codice penale militare al nuovo diritto di prescrizione. Rapporto del 16 novembre 2001 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati. Parere del Consiglio federale del 30 novembre 2001

Initiative parlementaire. Prescription de l'action pénale-adaptation de dispositions du code pénal et du code pénal militaire au nouveau droit régissant la prescription. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 16 novembre 2001. Avis du Conseil fédéral du 30 novembre 2001




diritto penale militare [ codice penale militare | giustizia penale militare ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


codice penale | c.p. [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che, nei mesi di luglio e settembre 2015, il parlamento ungherese ha adottato una serie di emendamenti riguardanti in particolare le norme in materia di asilo, il codice penale, il diritto processuale penale nonché le leggi concernenti le frontiere, la polizia e la difesa nazionale; che la valutazione preliminare svolta dalla Commissione ha messo in luce una serie di gravi preoccupazioni e interrogativi circa la compatibilità con l'acquis in materia di asilo e di frontiere e con la Carta dei diritti fondamentali; che il 6 ottobre 2015 la Commissione ha inviato una lettera ammin ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 ...[+++]


G. considerando che, nei mesi di luglio e settembre 2015, il parlamento ungherese ha adottato una serie di emendamenti riguardanti in particolare le norme in materia di asilo, il codice penale, il diritto processuale penale nonché le leggi concernenti le frontiere, la polizia e la difesa nazionale; che la valutazione preliminare svolta dalla Commissione ha messo in luce una serie di gravi preoccupazioni e interrogativi circa la compatibilità con l'acquis in materia di asilo e di frontiere e con la Carta dei diritti fondamentali; che il 6 ottobre 2015 la Commissione ha inviato una lettera ammini ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 ...[+++]


G. considerando che, nei mesi di luglio e settembre 2015, il parlamento ungherese ha adottato una serie di emendamenti riguardanti in particolare le norme in materia di asilo, il codice penale, il diritto processuale penale nonché le leggi concernenti le frontiere, la polizia e la difesa nazionale; che la valutazione preliminare svolta dalla Commissione ha messo in luce una serie di gravi preoccupazioni e interrogativi circa la compatibilità con l'acquis in materia di asilo e di frontiere e con la Carta dei diritti fondamentali; che il 6 ottobre 2015 la Commissione ha inviato una lettera ammin ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 ...[+++]


Occorrono chiarimenti quanto alle disposizioni del nuovo Codice penale e Codice di procedura penale, e occorre procedere all’adozione del progetto di legge sul recupero dei beni.

Les dispositions du nouveau code pénal et du code de procédure pénale devraient être précisées et le projet de loi sur le recouvrement des avoirs, adopté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al momento attuale se un conducente commette un'infrazione al codice della strada con un veicolo immatricolato in un altro Stato membro dell'UE, salvo rare eccezioni, resta impunito poiché non è possibile identificarlo né verificare l'indirizzo al quale è stato registrato il veicolo.

Aujourd'hui, un automobiliste qui commet une infraction au code de la route à bord d'un véhicule immatriculé dans un autre pays de l'Union européenne reste dans la plupart des cas impuni, car il est difficile de l’identifier ou de vérifier l'adresse à laquelle le véhicule est immatriculé.


Nella fattispecie, le accuse ed il procedimento istruttorio contro l'on. Pflüger riguardano un'eventuale infrazione del Codice penale, articoli 185, 194, comma 1, articolo 223, comma 1, articolo 230, comma 1, capoverso 1 (ingiuria, maltrattamenti e lesioni corporali dolose).

Dans le cas présent, les accusations contre M. Pflüger et la procédure d'instruction portée contre M. Pflüger concernent une éventuelle infraction au Code pénal, articles 185, 194, paragraphe 1, article 223, paragraphe 1, article 230, paragraphe 1, alinéa 1 (outrage, maltraitance et coups et blessures intentionnels).


È stato avviato un riesame approfondito del codice civile, del codice penale e dei codici di procedura civile e penale.

Une révision en profondeur du code civil, du code pénal, du code de procédures civiles et du code de procédures pénales a été entamée.


degli omosessuali (in particolare mediante l'eliminazione delle disposizioni penali discriminatorie previste dal diritto penale in Bulgaria (articolo 157 del codice penale), a Cipro (articolo 171 del codice penale), in Ungheria (articolo 199 del codice penale), in Lituania (articolo 122 del codice penale) e in Romania (articolo 200 del codice penale), disposizioni che, secondo quanto stabilito dalla Commissione europea per i diritti dell'uomo, violano la Convenzione europe ...[+++]

des homosexuels (notamment en abolissant les dispositions pénales discriminatoires que prévoit le droit pénal, en Bulgarie, à l'article 157 du code pénal, à Chypre, à l'article 171 du code pénal, en Hongrie, à l'article 199 du code pénal, en Lituanie, à l'article 122 du code pénal, et en Roumanie, à l'article 200 du code pénal, toutes dispositions dont la Commission européenne des droits de l'homme a établi l'incompatibilité avec la Convention européenne des droits de l'homme);


La Commissione non contesta la necessità di sanzioni dissuasive in caso di infrazione del codice della strada.

La Commission ne remet pas en question la nécessité de sanctions dissuasives pour les infractions au code de la route.


prime riforme nella giusta direzione (riforma del codice penale e del codice di procedura penale).

de premières réformes allant dans le bon sens (réforme du code pénal et du code de procédure pénale) ont été engagées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Infrazione al Codice penale' ->

Date index: 2021-09-02
w