Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIE
Accordo d'integrazione economica
Accordo di integrazione economica
Analisi economica regionale
BCIE
Banca centroamericana di integrazione economica
FSIH
Integrazione economica
Integrazione economica regionale
Organizzazione di integrazione economica regionale
Organizzazione d´integrazione economica regionale
Organizzazione regionale d'integrazione economica
Politica regionale
Questione regionale
Ufficio regionale per l'integrazione professionale

Traduction de «Integrazione economica regionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integrazione economica regionale

intégration économique régionale


organizzazione di integrazione economica regionale | organizzazione regionale d'integrazione economica

organisation d'intégration économique | organisation d'intégration économique régionale | organisation régionale d'intégration économique | OIER [Abbr.] | REIO [Abbr.]


organizzazione d´integrazione economica regionale

organisation régionale d´intégration économique




Accordo di integrazione economica | accordo d'integrazione economica | AIE [Abbr.]

accord d'intégration économique | AIE [Abbr.]


politica regionale [ analisi economica regionale | questione regionale ]

politique régionale


Banca centroamericana di integrazione economica [ BCIE ]

Banque centraméricaine d'intégration économique [ BCIE ]


Federazione svizzera per l'integrazione degli handicappati nella vita economica [ FSIH ]

Fédération suisse pour l'intégration des handicapés dans la vie économique [ FSIH ]


ufficio regionale per l'integrazione professionale

office régional de réadaptation professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si stanno inoltre realizzando continui progressi nell’elaborazione e attuazione di un quadro innovativo di cooperazione economica e commerciale volto a promuovere lo sviluppo mediante una maggiore integrazione economica regionale, l’eliminazione degli ostacoli agli scambi e l’agevolazione della graduale integrazione dei paesi ACP nell’economia mondiale.

En outre, des progrès réguliers sont accomplis dans la mise en place d’un cadre novateur de coopération économique et commerciale visant à encourager le développement par le biais du renforcement de l’intégration économique régionale, de la suppression des obstacles aux échanges et de la promotion de l’intégration progressive des pays ACP dans l’économie mondiale.


Le discussioni verteranno su tre grandi ambiti di cooperazione regionale: 1) connettività; 2) integrazione economica regionale / sviluppo del settore privato; 3) contatti interpersonali.

Après les sommets de Berlin (2014), de Vienne (2015) et de Paris (2016), l'Italie accueillera le quatrième sommet annuel dans le cadre du «processus de Berlin», une initiative visant à favoriser la coopération régionale dans les Balkans occidentaux.


Sul tema dell'integrazione economica regionale, i partner dei Balcani occidentali dovrebbero concordare un piano d'azione per creare uno spazio economico regionale volto a promuovere l'attrattiva della regione per gli investimenti e creare posti di lavoro, soprattutto attraverso la crescita intelligente, le start-up e le scale-up.

En ce qui concerne l'intégration économique régionale, les partenaires des Balkans occidentaux devraient convenir d'un plan d'action visant à instaurer un espace économique régional destiné à renforcer l'attrait de la région, et notamment la capacité de celle-ci à attirer des investissements et à créer des emplois, en particulier grâce à la croissance intelligente, aux start-up et aux scale-up.


3. sottolinea l'esigenza di un dialogo prolungato e costruttivo per discutere degli sviluppi nel nostro vicinato comune, come pure delle varie iniziative di integrazione economica regionale e in particolare le loro ripercussioni sugli scambi, sulla base degli attuali impegni nell'ambito dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC); incoraggia l'UE e la Russia a trovare il modo di rendere più compatibili i rispettivi processi di integrazione regionale, pur continuando a puntare a un'idea di zona economica e commerciale comune in futuro;

3. souligne la nécessité d'un dialogue durable et constructif pour débattre des événements dans notre voisinage commun et de diverses initiatives économiques régionales, et notamment de leurs implications commerciales, sur la base des engagements pris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); engage l'Union européenne et la Russie à définir les modalités permettant de rendre plus compatibles entre eux leurs processus d'intégration régionale respectifs, tout en poursuivant leur collaboration en v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. sottolinea l'esigenza di un dialogo prolungato e costruttivo per discutere degli sviluppi nel nostro vicinato comune, come pure delle varie iniziative di integrazione economica regionale e in particolare le loro ripercussioni sugli scambi, sulla base degli attuali impegni nell'ambito dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC); incoraggia l'UE e la Russia a trovare il modo di rendere più compatibili i rispettivi processi di integrazione regionale, pur continuando a puntare a un'idea di zona economica e commerciale comune in futuro;

3. souligne la nécessité d'un dialogue durable et constructif pour débattre des événements dans notre voisinage commun et de diverses initiatives économiques régionales, et notamment de leurs implications commerciales, sur la base des engagements pris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); engage l'Union européenne et la Russie à définir les modalités permettant de rendre plus compatibles entre eux leurs processus d'intégration régionale respectifs, tout en poursuivant leur collaboration en v ...[+++]


28. rileva iniziative interregionali quali il progetto relativo alla linea ferroviaria Baku-Tbilisi-Kars; ritiene che tale iniziativa getti le basi per una migliore integrazione economica e politica di quella parte di mondo nell'economia europea ed internazionale, e sia suscettibile di contribuire allo sviluppo economico e commerciale della regione; sottolinea tuttavia che il progetto esclude la linea ferroviaria, pienamente operativa, esistente in Armenia; sollecita le Repubbliche del Caucaso meridionale e la Turchia a porre in atto con efficacia politiche di integrazione economica regionale e ad astenersi da progetti regionali miopi ...[+++]

28. prend note des initiatives interrégionales comme le projet de liaison ferroviaire Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une amélioration de l'intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et dans l'économie mondiale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne toutefois que le projet court-circuite la ligne ferrovia ...[+++]


considerare con attenzione che la valutazione congiunta UE-America centrale sull'integrazione economica regionale del Centroamerica mette in evidenza una serie di importanti conclusioni operative concrete (in settori come il quadro istituzionale, l'integrazione economica, l'unione doganale, le barriere tecniche al commercio, le norme relative alle misure sanitarie e fitosanitarie, la liberalizzazione regionale dei servizi e degli investimenti, gli appalti pubblici, i diritti di proprietà intellettuale e il sistema di informazione geografica, la concorrenza e lo strumento di difesa commerciale) al fine di rafforzare, sviluppare e completa ...[+++]

de tenir dûment compte du fait que l'évaluation conjointe UE–Amérique centrale sur l'intégration économique régionale de l'Amérique centrale met en évidence un certain nombre de conclusions importantes relatives à des aspects concrets (en ce qui concerne le cadre institutionnel de l'intégration économique, l'union douanière, les entraves techniques au commerce, les normes en matière sanitaire et phytosanitaire, la libéralisation régionale des services et des ...[+++]


2. L’applicazione provvisoria da parte di uno Stato o di un’organizzazione di integrazione economica regionale ha termine al momento dell’entrata in vigore del presente accordo per lo Stato o l’organizzazione di integrazione economica in questione, o al momento della notifica al depositario, da parte di tale Stato o di tale organizzazione di integrazione economica regionale, della sua intenzione di mettere fine all’applicazione provvisoria.

2. L'application provisoire par un État ou une organisation régionale d'intégration économique prend fin à la date de l'entrée en vigueur du présent accord à l'égard de cet État ou organisation régionale d'intégration économique ou à la date à laquelle ledit État ou ladite organisation notifie par écrit au dépositaire son intention de mettre fin à l'application provisoire.


una valutazione dell’integrazione economica regionale e delle sue prospettive, nonché dell’integrazione nell’economia mondiale.

une évaluation du processus et des perspectives de l'intégration économique régionale et de l'intégration dans l'économie mondiale.


I recenti passi avanti compiuti nell’integrazione regionale nei paesi ACP riflette la decisione politica di questi ultimi di basare la loro integrazione nell’economica mondiale sull’integrazione economica regionale.

Les récents progrès réalisés en matière d’intégration régionale dans les pays ACP reflètent la décision politique de ces pays de fonder leur insertion dans l’économie mondiale sur l’intégration économique régionale.


w